(Baonghean.vn) – Владелец этой уникальной коллекции – господин Ло Тхань Фонг, проживающий в квартале Хоа Тай города Хоабинь района Туонгзыонг. Сотни артефактов сельскохозяйственных орудий тайского народа Нгеана были собраны и украшены в его небольшом доме в надежде, что люди всегда будут помнить о культурных особенностях жизни горцев.
 |
Господин Ло Тхань Фонг на протяжении десятилетий коллекционирует сельскохозяйственные орудия горцев и неустанно ищет и собирает их, чтобы выставить в своей небольшой комнате. |
 |
Он собрал более 100 артефактов, в основном сельскохозяйственные орудия тайского народа в Нгеане с древних времен до наших дней. |
 |
Тайская прялка для шёлка. |
 |
«Сао ло» — горшок для отпаривания шёлка, используемого в ткачестве. По его словам, тайцы до сих пор сохраняют традиционное парчовое ткачество, но этот инструмент сохранился очень немногими. |
 |
Орудия ловли речных рыб, используемые тайцами в Нгеане, весьма разнообразны и насчитывают 5–7 видов. |
 |
Раньше я ловил речную рыбу. |
 |
А это инструмент, который использовался для промывки золота в старые времена. |
 |
Коробка используется для хранения больших и тяжелых предметов. |
 |
Жители гор используют тыкву для получения родниковой воды. |
 |
Арбалет, используемый тайцами для охоты на диких животных. При внимательном рассмотрении можно заметить, что тайский арбалет имеет ряд отличий от арбалетов других этнических групп, например, плоскую головку и выдвижной спусковой крючок под ней. |
 |
«Ка бен» — шкатулка, в которой хранятся редчайшие предметы тайского народа. |
 |
«Cáp sóc» — уникальная мышеловка прошлого. Г-н Ло Тхань Фонг рассказал, что, чтобы найти эти предметы, ему пришлось отправиться в отдалённые деревни в горах, надеясь, что его потомки всегда будут помнить культурные особенности производства их предков. |
Дао Тхо