Партийное строительство

Закрытие XI конференции Центрального Комитета партии XIII созыва: историческая конференция, обсуждающая исторические решения

Нгуен Хонг Дьеп (Вьетнамское агентство новостей) April 12, 2025 17:44

После трех дней (10–12 апреля) неотложной и серьезной работы с высоким чувством ответственности XI конференция Центрального Комитета партии XIII созыва завершила разработку всех предложенных содержания и программы и закрылась во второй половине дня 12 апреля.

Chú thích ảnh
Генеральный секретарь То Лам произносит заключительную речь на 11-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва. Фото: Тхонг Нхат/VNA

Конференцию возглавлял Генеральный секретарь То Лам.
Член Политбюро и председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман председательствовал на заключительном заседании.

Chú thích ảnh
Генеральный секретарь То Лам произносит заключительную речь на 11-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва. Фото: Тхонг Нхат/VNA

В своей заключительной речи на конференции Генеральный секретарь То Лам заявил, что члены Центрального Комитета демократично обсудили, выслушали и откровенно обменялись мнениями по многим новым и важным вопросам, достигнув высокого уровня консенсуса по важным и ключевым вопросам. Центральный Комитет проголосовал за принятие резолюции конференции абсолютным большинством голосов.

Можно утверждать, что XI Центральная конференция XIII созыва полностью выполнила намеченные задачи и программу. Многие товарищи из Центрального Комитета предлагали Политбюро признать её исторической конференцией, обсуждающей исторические решения нового революционного периода нашей страны.
От имени Политбюро и Секретариата Генеральный секретарь То Лам признал, высоко оценил и похвалил активный, ответственный, инициативный, научный, творческий, решительный, эффективный и новаторский рабочий дух Центрального Комитета; вдумчивую, тщательную, целенаправленную и улучшенную подготовку и обслуживание конференции Подкомитетов, Центрального партийного бюро и соответствующих учреждений.
Количество административных единиц провинциального уровня после объединения составляет 34 провинции и города, а количество административных единиц коммунального уровня сокращается примерно на 60–70%.

Chú thích ảnh
Генеральный секретарь То Лам произносит заключительную речь на 11-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва. Фото: Тхонг Нхат/VNA

Генеральный секретарь заявил, что Центральный исполнительный комитет в целом одобрил предлагаемое содержание, изложенное в представлениях, отчетах и ​​проектах рабочей группы по продолжению реорганизации аппарата политической системы, реорганизации административных единиц и организации двухуровневых органов местного самоуправления.

Центральный исполнительный комитет в целом одобрил политику организации органов местного самоуправления на двух уровнях: провинциальный уровень (провинции, города центрального подчинения), коммунальный уровень (коммуны, районы, особые зоны в составе провинций, города); количество административных единиц провинциального уровня после слияния составляет 34 провинции и города (28 провинций и 6 городов центрального подчинения) с названиями и административно-политическими центрами, определенными в соответствии с принципами, изложенными в Представлениях и проектах; прекращение деятельности административных единиц районного уровня после того, как Национальная ассамблея приняла решение о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года и Закона об организации местного самоуправления 2025 года (с поправками); слияние административных единиц коммунального уровня гарантирует, что в целом по стране нынешнее количество административных единиц коммунального уровня сократится примерно на 60–70 %.
Генеральный секретарь ясно заявил, что он согласен с политикой создания местных партийных организаций, соответствующих провинциальным и коммунальным административным системам, прекращения деятельности районных партийных комитетов и создания местных партийных организаций в соответствии с Уставом партии и постановлениями Центрального Комитета.
В новой модели административной организации провинциальный уровень является одновременно уровнем реализации политики центрального правительства и уровнем разработки политики на уровне провинции и города, а также непосредственно руководит и управляет деятельностью коммуны в данной местности. Коммуна в основном реализует политику, принятую центральным правительством и провинцией; она усилена в плане децентрализации и имеет право издавать правовые акты, определяющие организацию правоохранительной деятельности на данной территории и решающие вопросы, находящиеся в ее ведении.
Генеральный секретарь заявил, что он согласен с политикой упорядочения, рационализации и объединения учреждений Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных партией и государством на центральном, провинциальном и общинном уровнях, как указано в Отчете и проекте партийного комитета Вьетнамского Отечественного Фронта и центральных организаций; с политикой прекращения деятельности профсоюзов государственных служащих и профсоюзов военнослужащих и с сокращением уровня профсоюзных взносов, вносимых кадровыми работниками, государственными служащими, государственными служащими и рабочими.

Центральный Комитет одобрил курс на дальнейшее упорядочение и совершенствование аппарата народных судов и народных прокуратур; прекращение деятельности народных судов и народных прокуратур высшего и районного уровней; создание трехступенчатой ​​организационной системы народных судов и народных прокуратур: народный суд и Верховная народная прокуратура; народные суды и народные прокуратуры провинциального, центрального городского и районного уровней (система военных судов и прокуратур сохраняет действующую модель).
Центральный исполнительный комитет согласовал политику внесения изменений и дополнений в Конституцию и законы штата, касающиеся положений о местных органах власти для обслуживания организации и аппарата политической системы; положений о Вьетнамском фронте Отечества и общественно-политических организациях; с обеспечением завершения до 30 июня 2025 года; с вступлением в силу с 1 июля 2025 года; с установлением переходного периода для обеспечения плавной, бесперебойной работы в соответствии с планом и дорожной картой по упорядочению и слиянию.
Генеральный секретарь подчеркнул, что Центральный комитет требует от Национального собрания, правительства и соответствующих ведомств тесного и эффективного взаимодействия при реализации задач по совершенствованию институциональной инфраструктуры. Особое внимание следует уделить качественному выполнению этих задач, активно внедрять инновации в мышление и методы работы, стремиться к полному устранению институциональных барьеров, трудностей и препятствий к 2025 году для создания правового коридора, создания основы для развития, особенно в вопросах, связанных с тендерами, бюджетом, государственными инвестициями, частной экономикой, наукой и технологиями, инновациями и цифровой трансформацией; создать прочную и благоприятную основу для революции путем организации и оптимизации аппарата политической системы; устранить узкие места и ресурсы; содействовать полной децентрализации, связанной с оптимизацией аппарата, эффективной и действенной деятельностью; создать новые возможности для развития на местах и ​​в стране в целом.

Разработка и обнародование законов и политик должны строго следовать руководству партии, внимательно следить за практической ситуацией и спецификой революции в организационной структуре, не допуская, чтобы ситуация ожидания законов и механизмов приводила к задержкам и упущенным возможностям; создавать открытую, прозрачную, безопасную и низкозатратную бизнес-среду; тщательно устранять институциональные «узкие места», превращая их в ресурсы и конкурентные преимущества, делая Вьетнам одной из ведущих стран в области административных реформ и креативных стартапов, чтобы иметь возможность догнать, идти в ногу и превзойти ведущие страны.

Продолжать вносить вклад в совершенствование документов XIV съезда Национальной партии.

Chú thích ảnh
Генеральный секретарь То Лам произносит заключительную речь на 11-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва. Фото: Тхонг Нхат/VNA

Что касается проектов документов, представленных на XIV Всекитайском съезде партии, Генеральный секретарь заявил, что Центральный Комитет единогласно оценил, что на этот раз проекты были отредактированы с целью сделать их краткими и лаконичными (сокращены примерно на 30–35 %), но содержание было достаточно полным и глубоким, что гарантировало как характер документа, так и его всеобъемлющий характер, а также высокую применимость на практике, что может помочь в немедленной реализации, обновлении и дополнении многих важных вопросов и является образцом для создания документов партийных организаций.

В ходе обменов мнениями и дискуссий Центральный Комитет достиг высокого уровня консенсуса и осознал необходимость немедленной реализации ряда важнейших решений, единогласно одобренных в проектах документов, и одновременной их конкретизации в документах на период деятельности партийных организаций 2025–2030 годов.

Отсюда подкомитеты должны продолжать рассматривать мнения Центрального Комитета, всесторонне дополняя объективные трудности и вызовы, с которыми приходится сталкиваться, существующие проблемы и ограничения, которые не были преодолены на протяжении многих сроков, задачи и решения по адаптации к новой ситуации, новым возможностям и вызовам с новым мышлением, новыми революционными способами ведения дел, превосходя самих себя, чтобы обеспечить проактивное, самостоятельное, быстрое и устойчивое развитие; в то же время партийные комитеты должны сосредоточиться на тщательном обсуждении задач и решений в процессе подготовки и организации съездов, чтобы продолжать вносить вклад в совершенствование документов XIV съезда партии и документов съездов на своем уровне...
Касательно работы по организации разработки и реализации устава партии Генеральный секретарь заявил, что Центральный исполнительный комитет обсудил, дал заключения и в основном согласился одобрить проект Ориентирования по работе с кадрами для Центрального исполнительного комитета партии 14-го созыва; Дополнение к кадровому планированию для Центрального исполнительного комитета партии 14-го созыва; Содержание изменений и дополнений в Положение Центрального исполнительного комитета по реализации устава партии; Положение о партийной инспекции, надзоре и дисциплинарной работе; Содержание изменений и дополнений в Директиву № 35-CT/TW от 14 июня 2024 года и Заключение № 118-KL/TW от 18 января 2025 года Политбюро о партийных съездах всех уровней к 14-му Всекитайскому съезду партии; Директиву по выборам депутатов 16-го Национального собрания и Народных советов всех уровней на период 2026-2031 годов. Центральный Комитет просит Политбюро, партийные комитеты, партийные организации и соответствующие ведомства безотлагательно реализовать положения, согласованные и одобренные Центральным Комитетом.

В связи с неотложными задачами Центральный Исполнительный Комитет поручил партийным комитетам, партийным организациям, учреждениям, ячейкам, местностям и руководителям немедленно после конференции развернуть работу. В отношении организации съездов всех уровней в объединённых и укрупнённых местностях Генеральный секретарь отметил, что в отношении документов: губернским и областным органам власти необходимо своевременно дополнять и дополнять документы своих съездов на основе проектов новых документов Центрального Комитета.

В объединённых или консолидированных провинциях постоянные комитеты должны обсудить между собой разработку документов нового Провинциального конгресса. Документы должны быть разработаны в духе «расширенного пространства развития» новой провинции. Это не означает механического объединения документов старой провинции с документами новой провинции. Объединённые коммуны также должны следовать этому принципу.

Что касается персонала, необходимо установить самые высокие стандарты требований к должностям, а затем и другие критерии. Члены провинциального постоянного комитета (при слиянии и укрупнении) должны тщательно обсудить этот вопрос друг с другом, обеспечивая высокую степень единства в реализации, особенно при назначении руководителей учреждений после слияния. По вопросам, которые ещё не согласованы, Политбюро и Секретариат, назначенные ответственными за данный регион, будут направлять и руководить (провинции также должны назначить членов провинциального партийного комитета для руководства и руководства Съездом коммун).
Центральный Комитет поручил подкомиссиям, готовящим XIV съезд, оперативно получить дополнительные замечания и предложения, доработать проекты документов (особенно в части, касающейся направления социально-экономического развития регионов и местностей после объединения) и направить их на съезды партии всех уровней для обсуждения и представления замечаний, продолжить доработку проектов документов и представить доклад Центральному Исполнительному Комитету на XII Центральной конференции для обсуждения и высказывания мнений кадрами, членами партии и населением.
Предстоящая работа очень сложная, реальность жизни не терпит отлагательств, народ, кадры и члены партии ждут, предстоящие задачи очень тяжелые и трудные, Генеральный секретарь ясно заявил, что Центральный Комитет партии верит, что, развивая традицию сплоченности, стойкости и неукротимости нации, под талантливым и мудрым руководством партии, совместными усилиями, единодушием и борьбой всей партии, народа и армии, мы обязательно преодолеем все трудности и вызовы и блестяще выполним поставленные цели, задачи и задачи.

Несколько фотографий с заключительной сессии:

Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Chú thích ảnh
Члены Центрального Комитета партии присутствуют на 11-й конференции Центрального Комитета партии 13-го созыва. Фото: Thong Nhat/VNA
Chú thích ảnh
Делегаты присутствуют на церемонии закрытия конференции. Фото: Доан Тан/VNA
Chú thích ảnh
Делегаты присутствуют на церемонии закрытия конференции. Фото: Доан Тан/VNA

По данным baotintuc.vn
https://baotintuc.vn/thoi-su/be-mac-hoi-nghi-lan-thu-11-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-hoi-nghi-lich-su-ban-ve-nhung-quyet-sach-lich-su-20250412155903282.htm
Копировать ссылку
https://baotintuc.vn/thoi-su/be-mac-hoi-nghi-lan-thu-11-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-hoi-nghi-lich-su-ban-ve-nhung-quyet-sach-lich-su-20250412155903282.htm

Избранная газета Nghe An

Последний

Закрытие XI конференции Центрального Комитета партии XIII созыва: историческая конференция, обсуждающая исторические решения
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО