TIEU DE

08/07/2024

Среди 197 почётных делегатов, удостоенных чести на программе «Поддержка села», недавно организованной журналом «Communist», Центральным комитетом Вьетнамского Отечественного фронта и Пограничным командованием в Ханое, было 7 человек в зелёной военной форме, в том числе одна кадровая женщина-военнослужащая. Это подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань – «зелёная роза» границы Нге.

titi phu 1

Для этнических меньшинств коммуны Мон Сон (Кон Кыонг) и коммуны Там Хоп (Тыонг Зыонг) «пограничник О Тхань» давно стал «жителем деревни».

Почти 6 лет назад, работая в политическом отделе пограничного командования Нгеан, подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань удивила многих, когда она вызвалась работать волонтером на пограничной станции Моншон (Конкуонг) — районе с 36,5 км границы и 7 достопримечательностями, прилегающем к провинции Боликхамсай (Лаос), где более 80% населения составляют тайцы, остальные — данлайцы и небольшое количество кинь.

Trung tá Nguyễn Thị Trần Thanh giúp nhân dân xã Môn Sơn, Con Cuông làm mùa
Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань помогает жителям коммуны Мон Сон (Кон Куонг) собирать урожай. Фото: GH

В то время многие выражали обеспокоенность тем, сможет ли маленькая женщина выжить в местности с высокими горами, глубокими оврагами и сложным транспортом. Однако «зелёная роза» на границе быстро освоилась, преодолела языковые, обычаи и привычки и влилась в жизнь местного населения.

Chị Trần Thanh tham gia ngày hội đại đoàn kết cùng nhân dân bản Bắc Sơn xã Môn Sơn, Con Cuông, ảnh tư liệu
Пограничная стража «О Тхань» участвует в Великом празднике солидарности с жителями деревни Бакшон коммуны Моншон (Конкуонг). Фотоархив

Будучи членом группы массовой мобилизации, понимая и разделяя трудности и невзгоды народа, подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань активно консультировала партийный комитет и командный совет станции по внедрению многочисленных решений, которые помогут людям развивать экономику и стабилизировать свою жизнь; в то же время она является «мостом», призывающим благотворительные организации и отдельных лиц помогать малоимущим семьям и людям, оказавшимся в сложной жизненной ситуации в этом районе.

Мне много раз доводилось ездить в командировки, сопровождая подполковника Нгуен Тхи Тран Тхань в приграничные деревни. Куда бы я ни отправлялся, «Пограничник О Тхань» создавал тесные связи, вызывал смех и завоевывал любовь местных кадров и жителей.

Cán bộ Đồn Biên phòng Môn Sơn thăm gia đình chị La Thị Hà (ảnh trên) và La Thị Nguyệt.
Пограничники «О Тхань» посетили семью г-жи Ла Тхи Ха (на фото выше) и г-жи Ла Тхи Нгует. Фото: HT

Для г-жи Ла Тхи Нгует из деревни Куа Рао, коммуны Мон Сон, «О Тхань» — не только родственник, но и «благодетель», который поддержал и помог ее семье выбраться из нищеты.

Благодаря «госпоже Тхань», которая дала им семена и «показала им, как выращивать урожай и разводить скот», у семьи госпожи Нгует теперь есть еда и сбережения, и они даже смогли купить рисодробилку, чтобы оказывать услуги.

Не только семья г-жи Нгует, но и 7 других домохозяйств, включая 4 домохозяйства народности дан лай в коммуне Моншон, получили прямую помощь от «О Тхань» в развитии экономики домохозяйств посредством поддержки скота и сортов растений, предоставления рекомендаций по методам животноводства и земледелия... Благодаря этому люди научились вести бизнес и продолжают реинвестировать, чтобы построить долгосрочную модель существования.

Trung tá Nguyễn Thị Trần Thanh chăm sóc học sinh Đan Lai tại Ký túc xá vùng biên Môn Sơn. anh tư liệu TC
Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань заботится о студентах из школы Дан Лай в общежитии в приграничном районе Моншон. Фото: Тхань Чунг

Для учеников народности данлай, которые раньше жили в средней школе Моншон, подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань стала второй матерью. Раньше средняя школа Моншон сталкивалась с большими трудностями при организации школьного обучения для учеников народности данлай, особенно в двух деревнях Бунг и Ко Пхат, расположенных в центральной части национального парка Пу Мат. Отчасти это было связано с тем, что ученики привыкли жить в изоляции, практически не контактируя с внешним миром; отчасти с тем, что расстояние от дома до школы было довольно большим (15-20 км по лесной дороге), что затрудняло поездки.

Nữ quân nhân biên phòng Nguyễn Thị Trần Thanh như người mẹ thứ hai của học sinh Đan Lai tại mô hình %22 Ký túc xá vùng biên%22 ở trường THCS Môn Sơn, Con Cuông.Ảnh tư liệu
Пограничница Нгуен Тхи Тран Тхань стала второй матерью для учеников школы Дан Лай в общежитии средней школы Мон Сон (Кон Куонг). Фото предоставлено.

Столкнувшись с этой реальностью, подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань консультировала по ряду вопросов координации деятельности средней школы Моншон и пограничной станции Моншон по созданию и поддержанию образцовых «сопровождающих пограничных общежитий».

Это место проживания и работы для учащихся народности дан-лай в верхнем Кхе-Кханге в возрасте от 12 до 16 лет. Впервые оказавшись вдали от своих семей, чтобы учиться в новой обстановке, многие дети по-прежнему сохраняют отсталые привычки и обычаи, часто пропуская школу и не возвращаясь в нее.

Chị Nguyễn Thị Trần Thanh tặng quà cho các em nhỏ vùng cao
Г-жа Нгуен Тхи Тран Тхань дарит подарки детям в горной местности. Фото: GH

Поэтому подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань активно подходила, была рядом, напрямую разговаривала, объясняла и направляла жизненные навыки детей, особенно девочек, тем самым помогая учащимся Дэн Лай изменить свое сознание и привычки и вести научный и дисциплинированный образ жизни.

Постепенно дети стали смелее, увереннее в себе, более открытыми в общении, умеют здороваться с людьми, самостоятельно учиться и соблюдать личную гигиену...

Чтобы оказать дополнительную поддержку детям в учебе и повседневной деятельности, подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань мобилизовала и призвала благотворительные организации и отдельных лиц собрать около 1000 коробок лапши быстрого приготовления, сотни комплектов одежды, книги, обувь, сандалии, заколки для волос, шампунь, 2 телевизора и множество стипендий... на общую сумму около 400 миллионов донгов.

Chị Trần Thanh tặng dép cho trẻ em nghèo ở Môn Sơn
Г-жа Нгуен Тхи Тран Тхань раздаёт сандалии детям из бедных семей коммуны Мон Сон (Кон Кыонг). Фото: GH

Благодаря этому студенты школы «Дань Лай» могут спокойно жить в общежитии, не пропуская школу, чтобы поиграть или вернуться домой. Многие студенты теперь работают далеко, но всё же иногда звонят «Маме Тхань», чтобы спросить совета по профориентации, работе и другим жизненным вопросам.

Забота подполковника Нгуен Тхи Тран Тхань о людях из неблагополучных районов проявилась и в том, что она вместе с офицерами и солдатами пограничного поста Моншон построила «киоск нулевой стоимости», где бесплатно раздавались тонны одежды, книг и товаров; напрямую призвала оказать поддержку в строительстве дома для семьи г-на Ло Ван Хуена в деревне Канг стоимостью более 75 миллионов донгов; поддержала строительство водопровода для народа дан лай в деревне Куарао, относящейся к группе 3, стоимостью более 65 миллионов донгов; призвала оказать поддержку в строительстве детского сада в деревне Ланг Йен стоимостью 2 миллиарда донгов...

Trung tá Nguyễn Thị Trần Thanh luôn quan tam đến sự học của trẻ em dân tộc thiểu số
Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань всегда заботится об образовании детей из числа этнических меньшинств. Фото: CSCC

В ходе рабочего процесса в приграничной зоне Мон Сон (Кон Куонг) в прошлом и Там Хоп (Тыонг Дуонг) в настоящее время было выявлено, что женщины этнической группы Дан Лай и этнических групп Тай ​​Пунг, Тхай, Монг, Кхо Му... сталкиваются не только с экономическими трудностями, но и со многими препятствиями в жизни из-за ограниченного доступа к социальным знаниям, правовым знаниям...

Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань особенно заинтересована в распространении Закона о браке и семье; в решении проблемы ранних браков и близкородственных браков; в Законе о предотвращении и контроле домашнего насилия; в гендерном равенстве... в целях повышения осведомленности и навыков женщин из числа этнических меньшинств.

Trung tá Nguyễn Thị Trần Thanh chụp ảnh cùng phụ nữ Môn Sơn
Подполковник Нгуен Тхи Чан Тхань сфотографировался с женщинами коммуны Моншон (Конкуонг).

Она также посоветовала командиру подразделения координировать действия с Союзом женщин коммуны Моншон с целью создания и поддержания эффективной работы трех клубов «Женщины, участвующие в защите территориального суверенитета и безопасности национальных границ» в деревнях Бакшон, Намшон и Йен, объединяющих 105 членов.

Trung tá Nguyễn Thị Trần Thanh tham gia sinh hoạt CLB Phụ nữ bảo vệ biên giới ở Môn Sơn. Ảnhkl
Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань участвует в работе клуба «Женщины, защищающие границу» в коммуне Моншон (Конкуонг). Фото: GH

В начале 2024 года при переводе в коммуну Там Хоп (Тыонг Дуонг) — место с границей протяженностью 25,724 км, прилегающее к уезду Вьенг Тхоонг провинции Боликхамсай (Лаос), подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань консультировала и координировала действия с Союзом женщин коммуны Там Хоп с целью создания клуба «Женщины с законом» в деревне Хуой Сон; в рамках программы «Сопровождение женщин в приграничных районах» — создания модели жизнеобеспечения, которая поможет женщинам деревни Монг Пха Лом улучшить свою жизнь.

Trung tá Nguyễn Thị Trần Thanh trao đổi với phụ nữ Mông ở xã Tam Hợp, Tương Dương
Подполковник Нгуен Тхи Чан Тхань беседует с женщинами племени народности народности монг в коммуне Тамхоп (Тыонгзыонг).

В беседе с нами двое членов профсоюза, которым были вручены козы и инструкции по их выращиванию, Ву И Лау и Ву И Гау, выразили свою благодарность за внимание, уделяемое женскому союзу на всех уровнях, особенно подполковнику Нгуен Тхи Тран Тхань, которая помогла женщинам племени монг вырваться из нищеты и создать семью по принципу «пять нет, три чистых».

Trung uý Nguyễn Thị Trần Thanh hướng dẫn chị em người Mông ở bản Phá Lỏm xã Tam Hợp, Tương Dương ký kết tham gia mô hình sinh kế
Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань помогает женщинам из племени монг в деревне Пха Лом, коммуне Там Хоп (Тыонг Дуонг) подписать контракт на участие в модели обеспечения средств к существованию.

Во время своей военной карьеры, особенно во время службы на пограничных заставах, подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань рассказывала, что всегда помнила наставления дяди Хо: «Уважать народ, быть рядом с народом, понимать народ, учиться у народа и нести ответственность перед народом».

Trung tá Nguyễn Thị Trần Thanh tham gia chương trình tặng mô hình sinh kế %22 Đồng hành cùng phụ nữ biên cương%22 ở bản Phá Lỏm, xã Tam Hợp
Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань приняла участие в программе по передаче модели обеспечения средствами к существованию «Сопровождение женщин в приграничных районах» женщинам деревни Пха Ло коммуны Там Хоп (Тыонг Дуонг). Фото: GH

Поэтому, работая с местными кадрами и жителями, она и её коллеги всегда ведут себя образцово, говоря дружелюбно, искренне, просто и понятно. В некоторых случаях они даже используют местный язык для «массовой мобилизации», помогая людям легко усваивать и применять информацию.

Trung tá Nguyễn Thị Trần Thanh
Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань и Союз женщин коммуны Там Хоп (Тыонг Дуонг) дарят подарки детям из неблагополучных семей. Фото: GH
titi phu 2

Будучи слабой женщиной, выбор карьеры в сфере охраны границы уже сам по себе является смелым поступком, но добровольно отправиться в более отдаленную и сложную пограничную зону, чем предыдущая, как это сделала подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань, требует сильной воли.

Объясняя свое решение, «голубая роза» с границы от души рассмеялась: «Потому что я из тех людей, которые не любят выбирать легкую работу».

Сильная личность передалась ей по наследству от семейной традиции, особенно от любимой матери — женщины-полицейского, главы Женского комитета губернской полиции.

67f2aa21-42f6-45e1-a2be-13821e31386a.jpeg
Её муж и дети – «тыл» подполковника Нгуен Тхи Тран Тхань в период её службы по предотвращению и борьбе с эпидемией COVID-19 в приграничной зоне. Фото: KL

Кроме того, подполковнику Нгуен Тхи Тран Тхань повезло иметь надёжный тыл – поддержку и понимание со стороны мужа и детей. Почти шесть лет подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань добровольно работала на границе, в то время как её муж, г-н Фам Ван Дао, работающий в акционерной компании Vinh Urban Infrastructure Management and Development, оставался дома в качестве тыла.

Даже когда его жена добровольно дежурила во время праздников и Тэта или месяцами оставалась на передовой, чтобы предотвратить и бороться с пандемией COVID-19, господин Дао и его дети продолжали поддерживать и воодушевлять их. Благодаря гармонии между мужем и женой, все их дети выросли и стали послушными. Дочь окончила факультет менеджмента Ханойского национального университета, а младший сын учится на втором курсе Университета Винь.

Là cán bộ đội vận động quần chúng, chị Trần Thanh luôn có sự kết nối gần gũi với người dân
Будучи членом Команды массовой мобилизации, г-жа Тран Тхань всегда поддерживает тесную связь с людьми. Фото: GH

Время от времени подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань также приветствует своего мужа, детей и родственников, которые преодолевают большие расстояния, чтобы посетить часть, подбадривает и мотивирует ее не бояться трудностей и лишений, оставаться рядом с народом и деревней и оперативно консультировать команду и командование части для эффективного выполнения задачи по созданию сильной народной позиции и созданию все более сильной народной пограничной обороны.

bb023ede96f034ae6de1.jpg
Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань (крайняя слева) получила Почетную грамоту от Командования пограничной службы за выдающиеся достижения за 5 лет проведения Национального дня пограничной службы в период с 2019 по 2024 год. Фото: GH

Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань не только умело мобилизует массы, но и, будучи членом пограничной партии, работающей в приграничной зоне, особенно заинтересована в укреплении политической системы на местах. Она регулярно консультирует и проводит обмен опытом по партийной работе с ячейками партии Бакшон, Тхайшон 2, Намшон, Таншон, Танхоа (коммуна Моншон, Конкуонг), а также с ячейкой партии деревни Пхалом, коммуна Тамхоп (Тыонгзыонг).

В то же время, благодаря хорошим отношениям с кадрами и жителями деревни, подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань быстро оценил ситуацию на вверенных и управляемых территориях, чтобы порекомендовать подразделению взаимодействовать с местными партийными комитетами и властями для разработки плана по урегулированию и разрешению ситуации.

На сегодняшний день она получила напрямую от людей 25 точных сообщений, в результате чего она сообщила и дала рекомендации командному совету подразделения арестовать 1 случай/1 субъекта, связанного с незаконной деятельностью «Церкви Божьей Матери», 2 случая азартных игр/8 субъектов, 5 случаев поражения электрическим током/5 субъектов...

Là cán bộ đội vận động quần chúng, chị Trần Thanh luôn có sự kết nối gần gũi với người dân2
Будучи членом Команды массовой мобилизации, г-жа Нгуен Тхи Тран Тхань всегда поддерживала тесную связь с народом. Фото: GH

Подполковник Нгуен Нгок Кам, заместитель начальника политического отдела пограничной охраны Нгеан, сказал: Товарищ Нгуен Тхи Тран Тхань — первая женщина-офицер пограничной охраны Нгеан, которая добровольно согласилась работать в приграничной зоне, и она блестяще справилась со всеми поставленными задачами.

Благодаря передовому примеру подполковника Нгуен Тхи Тран Тхань в настоящее время в пограничных войсках Нгеан насчитывается 18 женщин-военнослужащих, несущих службу на пограничных постах на двух пограничных линиях провинции.

Chủ tịch nước Tô Lâm gặp mặt, tặng quà cho các đại biểu tham gia Chương trình điểm tựa của bản làng. ( Trong ảnh là Trung Tá Nguyễn Thị Trần Thanh nhận quà từ Chủ tịch nước)
Президент То Лам встретился с делегатами, участвующими в Программе поддержки села, и вручил им подарки. (На фото подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань получает подарки от президента.) Фото: Хай Тхыонг

На сегодняшний день она служит на границе уже почти шесть лет. Несмотря на многочисленные трудности и давление, для подполковника Нгуен Тхи Тран Тхань этот период оставил незабываемые воспоминания о товариществе и отношениях между военнослужащими и гражданскими лицами на границе.

Благодаря практике близости к народу и нахождению рядом с деревнями, «женщины-солдаты» пограничных войск лучше понимают и ценят чувства преданности и привязанности, которые звучат так: «станция — дом, граница — родина, а люди всех национальностей — братья по крови».

Chủ tịch nước Tô Lâm chụp ảnh lưu niệm với đại biểu tham dự chương trình Điểm tựa bản làng ( Trung Tá Trần Thị Thanh mặc quân phục biên phòng đứng hàng sau)
Президент То Лам делает памятное фото с делегатами, участвующими в программе «Поддержка деревни». (Подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань в форме пограничника стоит в пятом ряду сзади)

«

Благодаря своим неустанным усилиям и самоотверженности подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань на протяжении многих лет является борцом за подражание; была награждена Почетными грамотами Центрального комитета Союза вьетнамских женщин, Министерства национальной обороны и Командования пограничной охраны; является типичным примером провинции Нгеан, получившей Почетную грамоту от премьер-министра в ходе пятилетнего обзора реализации Директивы № 05-CT/TW 12-го Политбюро «О содействии изучению и следованию идеологии, морали и образу жизни Хо Ши Мина»; и была отобрана для участия в программе обмена «Хо Ши Мин — Путь устремлений».

В 2024 году подполковник Нгуен Тхи Тран Тхань вошла в число 197 почётных делегатов из 42 приграничных провинций и городов страны, удостоенных чести на второй Программе поддержки сёл, совместно организованной журналом «Communist Magazine», Постоянным комитетом Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама и Командованием Пограничных войск в Ханое. Ей также была оказана честь быть одним из 64 передовых делегатов на Съезде по борьбе за победу Пограничных войск провинции Нгеан на период 2019–2024 годов.

Избранная газета Nghe An

Последний

«Голубая роза» на границе Нгеана
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО