Как улучшить письмо на вьетнамском языке?

DNUM_CHZBBZCABH 11:08

(Baonghean.vn) — В последние дни общество бурлит из-за улучшения вьетнамской письменности. Есть мнения в поддержку, есть сомнения, а есть даже крайние, которые соревнуются за то, чтобы «бросать камни».

Это всего лишь идея, но от идеи до детального проектирования, от проектирования до реализации — очень далеко, но накал страстей уже очень высок. Сможем ли мы достичь консенсуса, пусть даже принципиального?

По этому вопросу я хотел бы сделать следующие замечания:

— Прежде всего, давайте вернёмся к основной, изначальной проблеме: функции письма и взаимосвязи между письмом и языком. Всем известно, что язык существовал до письма, он существовал в форме звуков, символов и даже изображений. Письмо возникло для преодоления ограничений, накладываемых звуком языка, таких как передача информации во времени и пространстве.

В истории и в наши дни существует множество этнических групп, которые обладают нормальным языком для общения друг с другом, но до сих пор не имеют письменности. Это затрудняет сохранение информации об этих этнических группах.

Ví dụ của cải tiến tiếng Việt -Ảnh minh họa
Примеры вьетнамских улучшений — Иллюстрация

То есть, письменность возникла для выражения звуков в соответствии со слоговой логикой каждого языка. То есть, каково произношение, таково и письмо. Если произношение не изменилось, должно ли отличаться и письмо? И если изменилось, то как?

Во-вторых, современный вьетнамский алфавит действительно сложен. Проблема кроется в строении удвоенных согласных, например, «ph», или в произношении букв «gi с d», «g с gh», «ng с ngh»... В реальности большинство людей не могут различить эти две пары букв. Поэтому при письме многие сталкиваются с ситуацией, которую мы называем «орфографическими ошибками».

Орфографические ошибки приводят не только к искажению символов, но и к ошибкам в значении слов. В процессе расследования уголовных дел мы столкнулись с несколькими ситуациями, когда при транскрибировании иностранных текстов на вьетнамский язык каждый из участников выражал их по-своему, что приводило к совершенно иным результатам по сравнению с текстом, что приводило к отмене вынесенного судебного решения или процессуального решения;

- В-третьих, из вышеизложенного следует, что идея изменения вьетнамских букв не обязательно является фантастической идеей, далёкой от реальности. Здесь необходимо обсудить, есть ли необходимость в улучшении, в какой степени, не консервативно, но и не слишком инновационно, не шокируя, а придерживаясь принципов, упомянутых в первом пункте, и текущих недостатков вьетнамского языка, упомянутых во втором пункте.

– Наконец, мы уважаем идеи, потому что с идеями рождаются инициативы, изобретения и творения. Идеи могут быть правильными, неуместными или даже абсурдными, но, боюсь, если мы их подавляем, это не лучший способ развивать креативность.

Нгуен Фук Нам Дан

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Как улучшить письмо на вьетнамском языке?
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО