Проплыть на лодке вверх по реке Лам сотни километров, чтобы основать деревню.

August 5, 2017 09:10

(Baonghean.vn) - После недели неустанного сплава на лодках на сотни километров вверх по течению для основания деревни, жизнь рыбацкой общины кардинально изменилась.

Это история 25-летней давности о группе людей, живущих прямо на слиянии рек, где Нам Нон и Нам Мо сливаются, образуя реку Лам в провинции Нге Ан.

С национальной автомагистрали № 7, в месте слияния рек Нам Нон и Нам Мо, мы пересекли реку по подвесному мосту, ведущему к храму Ван. Оттуда, после грязного участка и продолжая движение вдоль невысокого холмистого хребта, следуя вдоль реки Нам Нон с ее густыми зарослями, мы добрались до рыбацкой деревни.

Xóm chài nhỏ nơi ngã ba sông Nậm Mộ và Nậm Nơn. Ảnh: Đào Thọ
Небольшая рыбацкая деревушка в месте слияния рек Нам Мо и Нам Нон. Фото: Дао Тхо

В деревушке царила зловещая тишина. Обитающими оставались лишь три дома. Мужчина лет пятидесяти сидел, плетя рыболовные сети, с налобным фонарем. Даже при ярком дневном свете ему требовался дополнительный свет от лампы, чтобы плести тонкие сетки. Это был г-н Нгуен Вьет Ха. В ходе разговора мы узнали, что он был одним из первых жителей этой небольшой прибрежной деревушки. Все они родом из деревни № 1, коммуны Ланг Сон (район Ань Сон).

Наливая чашку свежего чая своему гостю, г-н Ха вспомнил свои первые дни жизни в горном регионе. Он отчетливо помнил, как в 1992 году женщина из его деревни, вышедшая замуж за мужчину из поселка Куа Рао, коммуны Кса Луонг (район Туонг Дуонг), вернулась в родные края. Благодаря ее рассказу все узнали об этой земле, окруженной с одной стороны горами и холмами, а с другой – реками, изобилующими рыбой и креветками. Эта история наводила на мысль о «земле обетованной» для тех, кто знаком с рыболовством, особенно учитывая, что участок реки Лам, протекающий через коммуну Ланг Сон, сильно пострадал от нехватки рыбы и креветок. Первоначально лишь одна или две семьи из его большой семьи приехали осмотреть этот район, а позже поселились там навсегда. Через несколько лет сюда переехало шесть семей, образовав рыбацкую деревню на слиянии трех рек. Сегодня община насчитывает 11 домохозяйств с более чем 30 жителями.

Cuộc sống xóm chài nơi đây hiện vẫn chủ yếu dựa vào việc nuôi cá trên các lồng bè. Ảnh: Hữu Vi
Жизнь в этой рыбацкой деревне по-прежнему в основном зависит от разведения рыбы в садках. Фото: Хуу Ви

«Нам потребовалась целая неделя гребли, чтобы добраться туда», — вспоминал г-н Ха дни путешествия вверх по реке Лам, чтобы основать деревню. В то время его жена была беременна их первенцем. Это было самое долгое путешествие в их жизни как семьи, зарабатывавшей на жизнь рыболовством. Прибыв на место, г-н Ха понял, что жизнь на этой земле не так проста, как он себе представлял. Новая рыбацкая деревня была довольно изолирована от внешнего мира. С трех сторон ее окружали горы и холмы, заросшие камышом. «В конце концов им придется уехать, в лучшем случае они пробудут здесь всего три месяца. Как они смогут пережить малярию?» — говорили тогда местные жители со смесью презрения и беспокойства.

Những lúc rảnh rỗi, anh Nguyễn Viết Hà ngồi đan lưới vừa để dùng vừa để bán kiếm thêm thu nhập. Ảnh: Đào Thọ
В свободное время г-н Нгуен Вьет Ха занимается плетением рыболовных сетей, как для личного пользования, так и на продажу, чтобы заработать дополнительные деньги. Фото: Дао Тхо

Затем опасения местных жителей подтвердились. Один за другим они заболели малярией. «К счастью, все впоследствии выздоровели», — вспоминал г-н Ха. Потребовалось целых два года, чтобы те, кто преодолел сотни километров по реке, основали деревню в горах, чтобы избежать жизни на лодках. Хотя им приходилось перевозить строительные материалы по реке, постепенно все смогли построить дома для проживания.

«Несмотря на удаленность, после преодоления первоначальных трудностей жизнь здесь стала легче, чем в нашем родном городе», — продолжил г-н Ха. В те времена участок реки, где сливались реки Нам Нон и Нам Мо, кишел рыбой и креветками. Каждый день можно было поймать сотни килограммов рыбы. Такие виды, как сом и карп, были невероятно многочисленны. Жизнь текла спокойно, и рыбацкая деревня постепенно избавилась от трудностей.

Hiện tại, các hộ trong xóm chài hầu hết đã có nhà cửa kiên cố sau ngôi đền Vạn. Ảnh: Hữu Vi
В настоящее время большинство жителей рыбацкой деревни живут в крепких домах за храмом Ван. Фото: Хуу Ви

Г-н Фан Ван Тхиет, чья семья преодолела более 100 км на лодке, чтобы поселиться здесь еще в первые годы, с грустью вспоминает: «Его семья, неся свои вещи и маленького ребенка, путешествовала днем ​​и ночью на своей маленькой лодке, наконец достигнув этой земли. Несколько лет назад, до того, как через реку был построен мост, один из его родственников заболел ветряной оспой, и г-н Во Ван Винь и г-жа Нгуен Тхи Хе (жена г-на Ха) переправились на лодке за лекарствами в Хоа Бинь. К сожалению, как только они переправились через реку, гидроэлектростанция выпустила воду, и они попали в сильный ветер, из-за которого лодка перевернулась, а жену г-на Виня унесло течением. Это было невероятно душераздирающе».

Теперь, когда жизнь в этой небольшой рыбацкой деревушке на слиянии рек, недалеко от священного храма Ван-Куа-Рао, наладилась, она слилась с ритмом жизни местных жителей.

Дао Тхо - Хуу Ви

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ

0 0 0
х
Проплыть на лодке вверх по реке Лам сотни километров, чтобы основать деревню.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО