Жизнь 1 из 5 этнических меньшинств во Вьетнаме
(Баонхэань) — народность о-ду также известна как тэйхат. Согласно толкованию народа, «о-ду» на тайском означает «очень жалкие», «очень жалкие», а «тэйхат» — «голодные и оборванные люди».
Никто не помнит, когда именно получила своё название эта этническая группа, но известно лишь, что если сотни лет назад тяготы и нищета были отличительной чертой народа о-ду, то до сих пор ничего не изменилось. О-ду по-прежнему очень бедны и рискуют потерять свою культурную самобытность.
![]() |
Ученики народности О Ду идут в школу. Фото: Фуок Ань |
Жизнь в новом родном городе
Этническая группа О Ду является одной из пяти этнических групп с наименьшей численностью во Вьетнаме и в настоящее время проживает в основном в районе Туонг Дуонг. 11 лет назад, чтобы добраться до этнической группы О Ду, нужно было сесть на лодку с ласточкиным хвостом, пересечь реку Нам Нон и пройти мимо десятков свирепых водопадов. В 2006 году, откликаясь на призыв к миграции в рамках программы переселения для обслуживания проекта гидроэлектростанции Бан Ве, 308 человек О Ду, проживающих в 8 деревнях, 4 коммунах: Ким Да, Ким Тиен, Хыу Кхыонг, Хыу Дуонг, приехали строить новую жизнь в деревне Ванг Мон, коммуне Нгамы. Сейчас население народа О Ду в Ванг Моне составляет 418 человек, 100 домохозяйств. Дорога на новую родину народа О Ду очень удобная, более 60 км асфальтированной дороги соединяет районный центр с подножием деревни.
Г-жа Мак Ти Тим, староста деревни Ванг Мон, провела нас по деревне и рассказала истории. Жители О Ду были в восторге от своего нового дома. Деревня расположена недалеко от дороги, транспорт и торговля здесь удобны и беспрепятственны. Благодаря этому дети О Ду учатся в школе с большим усердием, чем раньше. Сейчас в деревне 26 дошкольников, 41 ученик начальной школы, около 25 детей учатся в средней и старшей школе, а 12 детей – в университете. «Более десяти лет назад дорога была долгой, семья жила бедно, дети постоянно были на грани отчисления из школы. Кто бы мог подумать о таком результате?» – с улыбкой сказала г-жа Тим.
Однако новое место принесло и немало трудностей. Десятки переселенческих домов, построенных из цемента, стали, красной черепицы, выкрашенных в ярко-желтый цвет, были заперты, большинство людей построили рядом с ними дом с соломенной крышей. «Жить в доме, построенном из бетона, непривычно: очень жарко, и люди привыкли готовить еду внутри, поэтому очень душно и трудно дышать», — сказала г-жа Тим. Староста деревни привела нас к дому г-на Ло Дай Тинь — одному из домохозяйств, которое только что выбралось из нищеты в деревне. Хотя они не построили дом с соломенной крышей, никто в семье не поднимался наверх, чтобы жить. Вместо этого они собирали солому и бамбук, чтобы построить четырёхстенный дом у подножия дома, и собирались там.
Семья г-на Тиня вынуждена кормить шестерых детей, включая четверых детей и внуков школьного возраста. Г-ну Тиню больше 60 лет, его жена много лет не видит и нуждается в заботе. Каждый год вся семья зависит от нескольких полей кукурузы и маниоки, а доход в 2016 году лишь немного превышал прожиточный минимум. «Вырвались из нищеты, но всё ещё живут как в бедной семье, очень несчастны. В семье четверо детей школьного возраста, нужно многое покупать и о многом беспокоиться. В этом году я боюсь снова скатиться в нищету», — сказал г-н Ло Дай Тинь.
Голод – распространённая проблема многих семей в О Ду. Несколько лет назад поддержка риса, предоставляемая ГЭС Бан Ве для людей, переселённых после переселения, прекратилась, а выращивание риса на этой земле не дало значительных урожаев. «Например, посев одной тонны семян иногда даёт меньше 1 центнера риса. На этой земле нельзя выращивать рис, только кукурузу и маниоку, но в этой деревне переселенцев земли мало, поэтому, если хочешь выращивать больше, приходится делать это», – пояснил староста деревни Мак Ти Тим. Г-н Ви Ван Дау, председатель коммуны Нгамю, привёл более конкретную цифру: текущий уровень бедности в Ванг Моне составляет 80%, средний доход – около 2–3 миллионов донгов на человека в год, от одного года голода до 6 месяцев!
Только 2 человека во всей деревне могут говорить на языке эду.
Нелегко найти пожилого человека, понимающего историю и культуру народности о-ду, именно там, где она живёт. Жизнь слишком тяжелая, продолжительность жизни народа о-ду ниже, чем у других народностей в этом районе. Язык народа о-ду постепенно исчезает вместе со старостью, теперь во всей деревне осталось всего два человека, знающих язык о-ду. «Но я знаю только 30–40%, чтобы говорить на языке о-ду, мне ещё нужно добавить тайский и вьетнамский», — сказал г-н Ло Тхань Бинь (род. 1948 г.) — один из двух человек, знающих язык о-ду.
Кроме того, обычаи и практики народа о-ду сохранились до наших дней не в полной мере. Ежегодно в январе и феврале народ о-ду проводит церемонию празднования грома «чам птронг»; типичными блюдами, которые обязательно должны быть включены в поднос для подношений на Тэт, являются па бао и вино, выловленное из контрабандного лемонграсса. Жители деревни Вангмон говорят, что у них нет собственных музыкальных инструментов, народных песен и танцев, а что касается костюмов, то они лишь смутно помнят их стиль, поскольку их давно никто не шил. В настоящее время коммуникация и повседневные привычки народа о-ду схожи с таковыми у тайцев и вьетнамцев.
«Никто в деревне теперь не знает, как говорить на языке о-ду. Когда они вырастают, они идут в школу и работают далеко. У людей о-ду только одна фамилия, «Ло», и людям из одной семьи не разрешается жениться друг на друге, поэтому невестки и зятья деревни все тайки или кхму. Поэтому обычаи и практики не могут быть сохранены», - сказал староста деревни Мак Ти Тим. Даже староста деревни Тим тоже тайка и вышла замуж за о-ду более 20 лет назад. Никто в ее семье не знает, как говорить на языке о-ду, она только нашла комплект одежды, оставленный ее бабушкой и дедушкой, и сохранила его как семейную реликвию, чтобы напоминать своим детям и внукам.
![]() |
Секретарь партийной ячейки деревни Ванг Мон в традиционном костюме О Ду. Фото: Кань Нам |
Восстановление и практика языка о-ду – это желание многих пожилых жителей деревни. Известно, что много лет назад Провинциальный этнический комитет совместно с Народным комитетом района Туонгзыонг организовал два языковых курса для народа о-ду, но из-за финансовых трудностей и сложностей с подбором преподавателей эти курсы не проводились регулярно и непрерывно. Совсем недавно, 22 августа 2017 года, Провинциальный народный комитет утвердил Проект поддержки социально-экономического развития народности о-ду в провинции Нгеан на период 2016–2025 годов с первоначальной оценкой в 120 миллиардов донгов.
Г-н Тран Нат Фыонг, руководитель отдела этнической политики провинциального комитета по делам этнических меньшинств, сообщил, что проект в настоящее время ожидает финансирования. Самое сложное сейчас — сохранить язык народа о-ду, и планируется пригласить представителей народа о-ду из Лаоса для преподавания. Пока что проект не реализован, но эта информация вселяет надежду в сотни представителей народа о-ду о том, что в ближайшем будущем появятся решения для улучшения их социально-экономической жизни и сохранения культурной самобытности.
Phuoc Anh - Canh Nam
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|