Отправляемся на рынок на границе Вьетнама и Лаоса, чтобы попробовать приготовить лепешки «монг» и сплести шарфы «пьеу».
Дао Тхо•DNUM_CFZAIZCACE 14:57
Утром 25 августа на рынке на границе Вьетнама и Лаоса в коммуне Намкан района Кисон прошла ярмарка, призванная объединить местный туризм в коммунах района. Тысячи туристов приехали, чтобы познакомиться с занятиями горцев, такими как лепёшки для монга, плетение шарфов пьеу, вышивка юбок и т.д.
Утром 25 августа в приграничной коммуне Намкан шёл сильный дождь, но поток людей продолжал расти и прибывал на рынок на границе Вьетнама и Лаоса. Это место торговли между двумя странами, где продаются деликатесы этнических меньшинств, живущих в высокогорье. Фото: Дао ТоЧтобы содействовать развитию туризма и помочь людям развивать общественный туризм, район Ки Сон организовал обмен опытом, предлагающий множество уникальных занятий, таких как выпекание лепешек Монг, плетение шарфов Пьеу, вышивание юбок и т. д. Фото: Дао ТоТысячи туристов из района и из-за его пределов приезжают на приграничный рынок не только для того, чтобы купить товары этнических групп двух стран, но и познакомиться с богатой культурой этнических групп тай, монг, кхо му... Фото: Дао ТоПопробуйте приготовить лепёшки монг, фирменное блюдо народа монг из округа Кисон. «Я видел, как люди пекут лепёшки монг, только в социальных сетях, но сегодня я пришёл сюда, чтобы увидеть это своими глазами, поэтому я очень рад. Я смогу не только попробовать их, но и купить их в качестве подарков к празднику середины осени своим детям и внукам», — сказал г-н Нгуен Ван Минь, турист из города Винь. Фото: Дао ТоШарфы «пьеу», сотканные непосредственно тайскими девушками и продаваемые прямо на рынке, пользуются популярностью у многих туристов. Фото: Дао ТоЖенщины племени мон демонстрируют своё мастерство в плетении юбок (пантау). Фото: Дао ТоЗдесь жители обеих стран и туристы могут насладиться игрой на флейте артистки Мао Мео (широко известной как Нгуен Ван Мао из уезда Тан Ки). «Я привёз сюда всю свою семью на экскурсию, но приграничный рынок произвёл на меня такое сильное впечатление, что я выступил просто для развлечения, а также хотел привезти свою флейту, чтобы внести свой вклад в развитие туризма в провинции Ки Сон», — признался артистка Мао Мео. Фото: Дао ТоАртисты монгольского происхождения также исполнили на рынке свои танцы на свирели, вызвав всеобщее восхищение. Это также возможность продемонстрировать культурную красоту этнических групп округа Кисон, привлекая туристов, развивая туризм и стимулируя потребление местной сельскохозяйственной продукции. Фото: Дао ТоАртистка Мао Мео выступает на рынке на границе Вьетнама и Лаоса. Видео: Дао То
Ваш комментарий отправлен и будет отображен после одобрения редакцией. Редакция оставляет за собой право редактировать комментарии в соответствии с регламентом газеты.