Народ Таиланда с радостью заворачивает лепешки чунг в честь праздника Тет.

Тхань Куонг February 4, 2021 15:27

(Baonghean.vn) – С раннего утра г-жа Куанг Тхи Хоа из коммуны Намзяй (провинция Куефонг) пришла в детский сад деревни Ча Лау. Вместе с жителями деревни она с энтузиазмом готовила дрова, клейкий рис, листья донга, бобовую пасту… готовясь принять участие в приготовлении баньчунга, организованном провинциальным военным командованием.

Nậm Giải là một xã biên giới đặc biệt khó khăn của huyện Quế Phong. Từ năm 2012, xã Nậm Giải được Bộ chỉ huy Quân sự tỉnh hỗ trợ trong công tác xóa đói giảm nghèo, xây dựng nông thôn mới, phát triển kinh tế.
Намзай — особенно неблагополучная приграничная коммуна округа Куэпхонг. С 2012 года коммуна Намзай получает поддержку от провинциального военного командования в целях сокращения бедности, строительства новых сельских районов и экономического развития. Фото: Тхань Кыонг
Trong những năm qua, xã đã có nhiều đổi thay, tỷ lệ hộ nghèo từ trên 70% (2012), đã nay giảm xuống 34% (2021).
За эти годы коммуна сильно изменилась: уровень бедности снизился с более чем 70% (2012) до 34% (2021). Каждую весну в коммуне по инициативе провинциального военного командования проводится программа «Тёплый приграничный Тет», в рамках которой раздаются пожертвования в поддержку малоимущих домохозяйств и семей, участвовавших в программе. Фото: Тхань Кыонг
В 2021 году в Tet Warm Border также проходит программа по заворачиванию баньчунга и разжиганию костра в честь Нового года. Фото: Тхань Кыонг
Năm 2021, Tết ấm biên cương còn có thêm chương trình thi gói bánh chưng, đốt lửa trại đón mừng Xuân mới. Đây là lần đầu tiên đồng bào người Thái ở Nậm Giải được gói những chiếc bánh chưng xanh truyền thống.
Приехав заранее, чтобы подготовиться к участию в заворачивании традиционного баньчунга, г-жа Куанг Тхи Хоа с волнением сказала: «До сих пор каждый раз, когда наступает Тет, жители Ча Лау в основном заворачивают пирожные по тайским обычаям, такие как круассаны, сэндвичи, лепёшки и т.д. Семьи готовят и заворачивают пирожные дома, сегодня мы собрались здесь, чтобы завернуть пирожные, особенно чтобы пообщаться с солдатами. Все в деревне счастливы». Фото: Тхань Кыонг
Mới đầu còn khá lạ lẫm nhưng qua hướng dẫn của các cán bộ, chiến sĩ Bộ chỉ huy quân sự, chị Hoa đã gói được chiếc bánh chưng vuông vắn “đúng chuẩn”. Cầm trên tay chiếc bánh chưng xanh truyền thống, chị Quang Thị Hoa không giấu nổi niềm vui.
Поначалу это было совершенно непривычно, но под руководством офицеров и солдат военного командования госпожа Хоа смогла завернуть квадратный «стандартный» баньчунг. Фото: Тхань Кыонг
Ảnh: Thành Cường
Умелые руки мастерски укладывают в горшки лепёшки чунг и тет из низин, а также круассаны и сэндвичи из приграничных районов, готовясь разжечь огонь для приготовления лепёшек, которые будут встречать весну. Фото: Тхань Кыонг
Ảnh: Thành Cường
Первый горшок баньчунга, приветствующий весну народа Ча Лау. Фото: Тхань Кыонг
Ảnh: Thành Cường

Горшок баньчунга, пропитанный военно-гражданской любовью провинциальных вооружённых сил и тайского народа в деревне Ча Лау, имеет глубокий гуманитарный смысл, являясь ответом на движение «Тет для бедных» в 2021 году; он укрепляет дух, разделяет трудности и лишения этнических меньшинств в горных районах и приграничных районах Отечества, празднуя традиционный Новый год. Фото: Тхань Кыонг

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Народ Таиланда с радостью заворачивает лепешки чунг в честь праздника Тет.
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО