Инструкция по внедрению обязательного социального страхования военнослужащих и сотрудников полиции
(Баонхян) - 10 мая 2016 года премьер-министр Нгуен Суан Фук подписал и издал Указ 33/2016/ND-CP, в котором подробно излагается и регламентируется реализация ряда статей Закона о социальном страховании об обязательном социальном страховании военнослужащих, сотрудников органов общественной безопасности и лиц, работающих на ключевых должностях и получающих заработную плату, аналогичную заработной плате военнослужащих, который был только что издан правительством.
Указ, детализирующий и направляющий реализацию ряда статей Закона о социальном страховании об обязательном социальном страховании военнослужащих, народной полиции и лиц, работающих на ключевых должностях и получающих заработную плату как военнослужащие.
О применимых предметах:В Постановлении установлено, что оно распространяется на: Работников, имеющих право на получение заработной платы, участвующих в обязательном социальном страховании, в том числе: Офицеров и кадровых военнослужащих Народной армии; Офицеров, кадровых унтер-офицеров и офицеров, технических унтер-офицеров Народной общественной безопасности; Лиц, выполняющих секретную работу и получающих заработную плату как военнослужащие (далее именуемых лицами, выполняющими секретную работу).
![]() |
В настоящее время призывной возраст для солдат составляет всего 50 лет. (иллюстративное фото) |
Сотрудники, имеющие право на надбавку за воинское звание или денежное содержание, участвующие в обязательном социальном страховании, как это предписано в пункте e) пункта 1 статьи 2 Закона о социальном страховании, в том числе: сержантский состав и солдаты Народной армии; сержантский состав и солдаты, находящиеся на службе в Народной общественной безопасности; студенты Народной общественной безопасности, обучающиеся в настоящее время, имеют право на денежное содержание; студенты, обучающиеся в настоящее время по специальности «криптография», имеют право на денежное содержание.
Лица, пользующиеся супружескими или мужскими льготами в представительствах Вьетнама за рубежом, как это предусмотрено пунктом 4 статьи 123 Закона о социальном страховании.
Работники, указанные в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Указа, в период обучения, прохождения практики, работы, проведения исследований или прохождения лечения за рубежом, но при этом получающие заработную плату или надбавку к воинскому званию или расходы на проживание в стране и уплачивающие взносы социального страхования в соответствии с правилами, пользуются режимами социального страхования, указанными в настоящем Указе.
![]() |
Сотрудники районных служб социального страхования принимают людей и реализуют политику в отношении людей. |
Работодателями, участвующими в обязательном социальном страховании, как это предусмотрено пунктом 3 статьи 2 Закона о социальном страховании, являются: агентства и подразделения Министерства национальной обороны и Министерства общественной безопасности; агентства и организации, в которых трудоустраиваются лица, занимающие ключевые должности; предприятия и государственные службы Министерства национальной обороны и Министерства общественной безопасности.
Относительно режимов обязательного социального страхования:В Постановлении в пункте 1 статьи 4 Закона о социальном страховании предусмотрены обязательные режимы социального страхования, в том числе: по болезни, по беременности и родам, по несчастным случаям на производстве, по профессиональным заболеваниям, по выходу на пенсию и в случае смерти.
В том числе, к работникам, имеющим право на получение заработной платы и участие в обязательном социальном страховании, относятся: офицеры и кадровые военнослужащие Народной армии; офицеры, кадровые унтер-офицеры и офицеры, технические унтер-офицеры Народной общественной безопасности; лица, работающие на ключевых должностях, имеют право на все 5 режимов обязательного социального страхования.
Работники, имеющие право на надбавку за воинское звание или денежное довольствие, участвующие в обязательном социальном страховании, имеют право на пособия в связи с несчастными случаями на производстве и профессиональными заболеваниями, а также на пособия по выходу на пенсию и пособия в случае смерти.
Лица, получающие пособия супруге или мужу в представительствах Вьетнама за рубежом в порядке, установленном пунктом 4 статьи 123 Закона о социальном страховании, имеют право на получение пособий по выходу на пенсию и в случае смерти.
Относительно государственного управления социальным страхованием в Министерстве национальной обороны и Министерстве общественной безопасности в соответствии с положениями статей 7 и 8 Закона о социальном страховании:Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности осуществляют государственное управление социальным страхованием. Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности имеют следующие задачи и полномочия: Руководить и координировать деятельность с Министерством труда, инвалидов войны и социальных вопросов и соответствующими министерствами и отраслями при исследовании и разработке и представлении Правительству и Премьер-министру для обнародования или обнародования в рамках их полномочий правовых документов по социальному страхованию военнослужащих, сотрудников общественной безопасности и лиц, работающих на ключевых должностях; Организовывать реализацию политики и законов социального страхования в Министерстве национальной обороны и Министерстве общественной безопасности; Осуществлять статистику, информацию, пропаганду и распространение политики и законов социального страхования в Министерстве национальной обороны и Министерстве общественной безопасности; Организовывать аппарат для реализации социального страхования; обучать и направлять кадры, работающие в сфере социального страхования в Министерстве национальной обороны и Министерстве общественной безопасности; Управлять сбором и расходами социального страхования в Министерстве национальной обороны и Министерстве общественной безопасности; Проверять и проверять реализацию законов социального страхования; рассматривать жалобы и заявления, а также пресекать нарушения законодательства о социальном страховании в пределах своих полномочий.
![]() |
(иллюстративное фото) |
Указ вступает в силу с 26 июня 2016 года. Режимы и политика, предписанные настоящим Указом, вступают в силу с 1 января 2016 года. Указ предусматривает, что Министр национальной обороны будет руководить и координировать свою деятельность с Министром общественной безопасности и Министром труда, инвалидов войны и социальных вопросов для руководства реализацией; Министры, руководители ведомств министерского уровня, руководители правительственных учреждений и председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения несут ответственность за реализацию настоящего Указа.
Тхань Туй
(синтетический)