Праздник на земле предков - древняя бронза
(Baonghean) В течение трёх дней (28-29 февраля и 1 марта) в коммуне Нгиа Хоа города Тхай Хоа проходил 13-й фестиваль Ланг Вак, торжественно и тепло, с множеством интересных мероприятий. На фестиваль съехалось множество жителей города Тхай Хоа, соседних районов и туристов со всей страны, которые выразили своё почтение предкам и глубокую благодарность тем, кто внёс вклад в открытие страны.
Согласно легенде о происхождении древнего вьетнамского народа, один из 50 детей предков Лак Лонг Куана и Ау Ко поселился в древней деревне Вак, ныне известной как коммуна Нгиа Хоа. В сравнении с реликвиями и артефактами, найденными на этой земле, это часть культуры Донгшон, существовавшей с династией Хунг в ранние годы становления страны. Древняя деревня Вак и нынешняя Тхай Хоа являются важными вехами в процессе расширения земель наших предков. Другими словами, деревня Вак – колыбель народа Нге, живущего в бассейне реки Ка и других землях...
В эти дни дети древней земли Фукуи и бесчисленное множество других вьетнамских детей со всей страны возвращаются в древнюю деревню Вач (ныне коммуна Нгиа Хоа, город Тхай Хоа), желая лично зажечь благовонную палочку на алтаре своих предков, тех, кто с древних времён был удостоен заслуги открытия этой земли, основания деревни и открытия новых земель. Каждый год 85-летний господин Нгуен Ван Тиен, проживающий в районе Донгда в Ханое, также приглашается на фестиваль деревни Вач вместе со своими детьми и внуками.
Шествие с бронзовыми барабанами и котлами на фестивале в деревне Вац
Господин Тиен признался: «Приехав в Лангвак, я увидел частичку древней жизни моих предков; и после храма Хунг в Пху Тхо это вторая священная земля нашего Вьетнама. Процветающая страна сегодня берет свое начало с творения наших предков, и каждый гражданин должен сохранять и развивать это наследие».
В шествии с бронзовым котлом, символизирующим процветание, и бронзовым барабаном, символизирующим культуру и цивилизацию, от высших должностных лиц провинции и города Тхай Хоа до детей почтительно следовали за процессией. Процессия началась с места проведения фестиваля – пологого холма, где в пору цветения каучуковых деревьев, – и шла по извилистым грунтовым дорогам, мостам и каналам к храму. Как и тысячи лет назад, вдали слышалось эхо барабанов и звуки флейты, возвещающей о наступлении счастливого дня.
Когда процессия прибыла в храм Ланг Вак, люди собрались и обратили свои сердца к главному церемониальному залу. Перед святилищем г-н Ву Конг Хой – председатель Ассоциации пожилых людей коммуны Нгиа Хоа, настоятель храма Ланг Вак, вместе с другими старейшинами от имени жителей города Тхай Хоа и других вьетнамцев, принесли подношения, чтобы выразить благодарность, вспомнить источник воды при питье и почтить память своих предков; молились о благоприятной погоде, чтобы у всех людей были хорошие условия для производства, развития и создания большого материального богатства, построения семейного счастья и общего процветания. После церемонии делегаты фестиваля и народ вместе зажгли благовония на алтарях короля Хунга, древних богов вьетнамского народа, архатов, придворных мальчиков, Као Сон Као Как, принцесс Тхай Жанг и Нгок Дунг.
В новом саду четырёх священных животных, созданном городом Тхай Хоа, среди которых были драконы, фениксы и посредники богов, люди собрались, чтобы взглянуть вверх и помолиться о мире и процветании. Перед колонной под открытым небом, соединяющей землю с небом, несколько детей пообещали себе хорошо учиться и быть хорошими; многие другие читали древние стелы и гордились традициями своей родины, восхищаясь сотнями выставленных здесь антикварных вещей, найденных и подаренных местными жителями. Эти антикварные вещи, возможно, были найдены недавно, но есть также и антиквариат, являющийся сокровищем, передаваемым из поколения в поколение многими семьями этого района; независимо от того, насколько они бедны, жители полны решимости не продавать их, а лишь предложить на праздник с пожеланием быть хорошими, чтобы люди могли найти корни своих предков.
Перед площадкой фестиваля танцевали и пели художественные труппы из 10 районов, коммун и агентств области; песни и танцы восхваляли великие заслуги короля Хунга и мудрых королей Диня, Ли, Чана, Ле в строительстве и защите страны; восхваляли партию и дядю Хо. Вступительная речь товарища Динь Ван Тхи - заместителя председателя народного комитета города Тхай Хоа, главы организационного комитета фестиваля рассмотрела священную историю этой древней земли и подтвердила: Реликвии и места плавки бронзы и места захоронений в деревне Вач имеют большую ценность, чем все думают. Культура деревни Вач всегда будет характером и основой людей города Тхай Хоа и соседних районов. Сохраняя драгоценные ценности деревни Вач, партийный комитет и жители города полны решимости превратить деревню Вач в национальную историческую реликвию; а также постоянно стремиться к тому, чтобы город становился все более богатым и сильным, достойным заслуг предков.
Тхань Чунг