Вторая мать студентов из Кхму.
(Baonghean.vn) – Рассказывая о радостях и горестях 18 лет, посвященных преподаванию в отдаленном районе Ки Сон, учительница Нгуен Тхи Лонг (в этнической начальной школе-интернате Хуу Кием) не смогла сдержать слез, говоря о своих учениках-кхму, которых она считает своими детьми. Некоторые из них добились успеха в жизни, но другие столкнулись со многими трудностями, которые до сих пор наполняют ее эмоциями, когда она вспоминает о них.
Ваши учителя всегда готовы вас поддержать!
Вспоминая радостные и грустные моменты своих 18 лет преподавания, глаза г-жи Нгуен Тхи Лонг (род. 1977) засияли от счастья, когда она рассказывала нам о своей юной ученице, Мунг Тхи Нгок, из деревни Динь Сон 1 (коммуна Хуу Кием, район Ки Сон). Это очень особенная ученица из этнической группы кхму, которую она сопровождала и о которой заботилась с детства. Позже она с отличием сдала вступительный экзамен в Банковскую академию. Теперь она окончила обучение и ее ждет блестящее будущее.
![]() |
Г-жа Нгуен Тхи Лонг — одна из 91 выдающегося учителя провинции Нгеан, получивших благодарственную грамоту от председателя Народного комитета провинции за период 1982-2022 годов. Фото: Тхань Куинь. |
Г-жа Нгуен Тхи Лонг впервые встретила Мунг Тхи Нгок в 2007 году, когда та училась в третьем классе. С самого первого урока она была впечатлена выдающимися способностями своей юной ученицы. Чтобы поддержать её, она сопровождала, делилась опытом и внимательно заботилась о ней на каждом уроке.
Однако, когда Нгок перестала посещать занятия в 5 классе, госпоже Лонг пришлось ехать в деревню Динь Сон, где она жила, чтобы узнать, что случилось. Оказалось, что летом Нгок вместе с родителями ходила в лес обрабатывать поля. Путь из поля домой был довольно долгим, поэтому каждая поездка часто длилась несколько месяцев. Узнав об этом, госпожа Лонг и её коллеги немедленно отправились на поиски девочки. После почти трёхчасового перехода через холмистую местность, вид маленькой, испачканной грязью ученицы побудил её что-нибудь сделать, чтобы вернуть её в школу.
![]() |
Урок в начальной школе-интернате для этнических меньшинств Хуу Кием. (Фото предоставлено героем) |
И тогда она решила убедить родителей Нгок разрешить ей жить с ней. Хотя в то время у нее было двое маленьких детей, и вся семья жила в тесной съемной комнате. Но она понимала, что если она ничего не предпримет, Нгок может потерять свое будущее.
Забирая ученицу из школы, она заботилась о её питании и сне, а также занималась с ней математикой и литературой. В результате ученица уверенно добивалась высоких результатов в конкурсах для одарённых детей. Этот поворотный момент дал ей ещё большую мотивацию возродить своё желание учиться и преуспевать на последующих этапах образования. После окончания начальной школы и перехода в новую среду, даже несмотря на то, что её больше не было рядом, она оставалась источником эмоциональной поддержки для ученицы в моменты слабости или при столкновении с жизненными трудностями.
![]() |
Г-жа Нгуен Тхи Лонг (родилась в 1977 году, одета в желтую рубашку) родилась в Тхань Чуонге, но с 2005 года связана с этнической начальной школой-интернатом Хуу Кием. (Фото предоставлено самой г-жой) |
Ситуации, подобные той, что произошла с Нгок, не редкость в начальной школе Хуу Кием – школе с шестью кампусами, расположенной в отдаленных деревнях коммуны. В школе обучается около 430 учеников, в основном из тайской и кхмуской этнических групп. Из них более 100 детей из кхму вынуждены проживать в школе в качестве интерната из-за удаленного местоположения и могут навещать дом только по выходным. Будучи молодыми и находящимися далеко от дома, учителя становятся для этих детей как родители, на которых они могут положиться в детстве.
Для укрепления отношений с учениками и их родителями учителя школы совместно изучают тайский и кхму языки, а также помогают учащимся из этнических меньшинств освоить стандартный вьетнамский язык перед поступлением в высшие учебные заведения. Руководствуясь этим стремлением, г-жа Лонг разработала инновационную методику обучения «Помощь учащимся из числа кхму в правильном произношении стандартного вьетнамского языка». Эта инициатива получила высокую оценку и широко применяется в школьной практике. Благодаря многочисленным профессиональным нововведениям, в 2012 году она была удостоена звания «Лучший учитель страны». На протяжении многих лет она сохраняет это звание на провинциальном уровне и признана выдающимся работником как на местном, так и на провинциальном уровнях.
Недавно г-жа Нгуен Тхи Лонг вошла в число 91 выдающегося учителя провинции Нгеан, получивших благодарственную грамоту от председателя Народного комитета провинции за период 1982-2022 годов. Это поистине большая гордость для учителя, работающего в отдаленном и неблагополучном районе.
![]() |
После многих лет самоотверженной работы и усердия г-жа Нгуен Тхи Лонг была отмечена и награждена многочисленными почетными грамотами и благодарственными грамотами от различных уровней и отраслей. (Фото предоставлено автором) |
Размышления после поездки на пароме
Для г-жи Нгуен Тхи Лонг имя Луонг Тхи Фуонг, пожалуй, вызывает наибольшее сожаление после 18 лет преданной преподавательской деятельности. Она рассказывает, что Фуонг родилась в том же году и училась в одном классе с Мунг Тхи Нгок. Однако жизнь Фуонг не закончилась так же счастливо, как у Нгок, а вместо этого столкнулась со многими трудностями, потому что ее семья хотела, чтобы она пораньше бросила школу, вышла замуж и уехала вслед за мужем в Китай.
С тех пор как ее дочь вышла замуж и уехала за границу, госпожа Лонг постоянно переживает из-за своей доброй и нежной ученицы. Даже в юном возрасте она всегда знала, как себя вести и приносить радость окружающим. День, когда ее дочь уехала в Китай со своим мужем, стал для госпожи Лонг днем, когда она много плакала.
После многих лет отсутствия связи, в 2021 году ее охватила огромная радость, когда через социальные сети с ней связалась Фуонг. Узнав, что ее ученица здорова, она была очень счастлива. Однако эта радость не смогла помешать ей сожалеть о том, что она не смогла удержать свою ученицу в школе, и о своем будущем.
![]() |
Вспоминая свою бывшую ученицу Луонг Тхи Фуонг, г-жа Лонг не смогла сдержать слез. Фото: Тхань Куинь |
«Народ кхму живет за счет леса, поэтому их походы в поля могут длиться месяцами. Бедность и лишения сильно ограничивают их возможности, поэтому мало кто уделяет внимание образованию их детей. Им не хватает еды, одежды и даже книг, поэтому иногда учителям приходится использовать свои скудные сбережения, чтобы содержать детей. Сейчас общество развито, и дети получают больше внимания и поддержки от различных уровней власти и филантропов, но преодолеть этот разрыв непросто. Это также беспокоит местных учителей», — призналась г-жа Лонг.
Г-жа Нгуен Тхи Лонг и ее коллеги ежедневно стремятся приблизить грамотность к ученикам. Несмотря на многочисленные трудности и препятствия, которые им предстоит преодолеть, они всегда сохраняют безграничную любовь к своей профессии, как поделилась г-жа Лонг: «Мы всегда призываем наших учеников сосредоточиться на учебе, потому что за ними всегда стоят их учителя!»







