Дом г-на Пхо Банг Нгуен Синь Сак - отца президента Хо Ши Мина
Следуя по межканальной дороге, мы попадаем в деревню, наполненную ароматом лотоса. Это деревня Сен, где в детстве (1901–1906) жил президент Хо Ши Мин.

На экзамене Тан Суу (1901) господин Нгуен Синь Сак сдал экзамен на звание Фо Банга. Король Тхань Тхай наградил его медалью «An tu ninh gia» (Королевская милость за хорошую семью) и флагом «Pho bang phat khoa» (Фобанг пхат кхоа), а также допустил к церемонии возвращения домой, чтобы почтить память предков. Тогдашний губернатор Ан Тинь, Дао Тан, организовал торжественную встречу и приказал жителям Лангсен-Хоангтру подготовить церемонию для поездки в Винь, чтобы приветствовать чиновника Фо Банга. Смиренный, он сказал жителям деревни: «Если я сдам экзамен, жителям деревни нет никакой пользы, что вы должны меня приветствовать», после чего он и жители деревни вернулись домой в Хоангтру.
Столкнувшись с великой честью – впервые в деревне сдать императорский экзамен – правительство и жители деревни Сен собрали все силы и средства, чтобы купить пятикомнатный деревянный дом с соломенной крышей и построить его на участке площадью 4 сао 14 тхыок, а затем отправились в Хоангчу, чтобы пригласить вице-канцлера пожить у них. Его сводный брат, Нгуен Синь Тует, также разобрал свой трёхкомнатный амбар и перенёс его, чтобы построить дом напротив в честь успеха брата.
Тронутый добротой жителей деревни и следуя давней традиции, господин Нгуен Шинь Сак и его трое детей попрощались с бабушкой и Хоанг Тру и вернулись жить в деревню своего отца, Сена. В 1957 году, после более чем 50 лет разлуки, впервые вернувшись в родной город, президент Хо Ши Мин сказал жителям деревни: «Это дом вице-канцлера».

В этом простом, скромном доме семья президента Хо Ши Мина провела тёплые и счастливые годы. Здесь до сих пор хранятся священные артефакты, хранящие теплоту памяти президента и его родственников.
Здесь тихо, спокойно и укрыто тенью зелёных деревьев. Мебель в доме красиво и удобно расставлена. Две внешние комнаты используются для богослужений и приёма гостей. Здесь стоят три деревянные скамьи, покрытые циновкой. На западной и южной сторонах расположены окна, занавешенные занавесками. В этом тихом месте в начале века проходили многочисленные встречи и дискуссии патриотов, полные энтузиазма.

В то время отец поручал Нгуену Синь Кунгу приносить воду, давать лекарства гостям и иногда выступать в роли связного. Неоднократно он был свидетелем страданий и тревог своих отцов и дядей за судьбу страны. Образы Фан Бой Чау с его широким лбом и звучным голосом, Выонг Тхук Куи с глазами, горящими ненавистью к колонизаторам, Данг Тхай Тан, Данг Нгуен Кан с их энтузиазмом и страстью, задумчивость Нгуен Синь Сака... все это запечатлелось в памяти молодого Нгуена Синь Кунга.
Слушая с большой чуткостью беседы старейшин, Нгуен Синь Кунг вскоре осознал проблемы времени. Это послужило основой для формирования его патриотической идеологии, любви к народу, воли к освобождению страны и зажгло множество благородных мечтаний. Воспоминания об ожесточённых дебатах на пути к национальному освобождению послужили для Нгуена Тат Тханя предпосылкой для последующих размышлений и выбора им революционного пути.

Вторая комната – место поклонения его любимой покойной жене и матери. Алтарь оформлен просто, как и в её прежней жизни. Рядом с алтарём вице-президент установил табличку «An tu ninh gia» и флаг «Phó bang phat khoa» – свидетельства об успешной сдаче государственных экзаменов, выражая своё намерение возжечь благовоние душе своей добродетельной жены – той, которая внесла половину заслуги в его достижения. Каждый день Нгуен Шинь Кунг часто приходил к алтарю, чтобы воскурить благовоние в память о своей любимой матери, вспоминая дни, проведённые в её любящих объятиях. В день своего возвращения на родину президент Хо Ши Мин был глубоко тронут и преподнёс палочку благовония в знак безграничной благодарности своей любимой матери. Он рассказал жителям деревни: «Раньше моя семья была бедной, алтарь был сделан только из бамбука, без ножек, но для его поддержки использовались только два куска дерева, прибитые к двум сторонам столбов, каркас был сделан из бамбука, а сверху была расстелена простая циновка».
Третья комната была комнатой отдыха Нгуен Тхи Тхань, старшей сестры президента Хо Ши Мина. Комната была узкой и уединенной, с небольшой кроватью из садовой древесины и бамбуковых панелей. В отличие от других молодых людей и девушек, дети вице-канцлера жили как дети из обычных семей в бедном и рабочем районе. Но больше, чем кто-либо другой, они с энтузиазмом участвовали в современных патриотических мероприятиях. Не довольствуясь девчонкой, Нгуен Тхи Тхань приобрела богатый запас знаний китайского языка в детстве. Выросшая в Лангсене, она активно участвовала в движении за национальное спасение Фанбойтяу, работая в радикальной фракции вместе с Дой Куеном и Ам Во.

Оставшиеся две комнаты использовались семьёй для отдыха, учёбы и повседневных дел. Здесь стояли две деревянные скамьи среднего размера. На скамье в четвёртой комнате г-н Нгуен Синь Сак отдыхал и читал книги. Он часто прислонял голову к подоконнику, чтобы насладиться солнечным светом и читать священные книги и другие документы. Закончив чтение, он обычно убирал книги на небольшой, аккуратный чердак. Здесь он объяснял своим детям значение сложных слов, рассказывал китайские и вьетнамские анекдоты, помогая им хорошо учиться. Рядом со скамьёй стоял письменный стол, который служил местом для занятий Нгуен Синь Кунга и Нгуен Синь Кхиема. На столе стоял набор чайников и чашек для питьевой воды времён династии Нгуен. В жаркие дни или лунные вечера г-жа Нгуен Тхи Тхань часто кипятила зелёный чай и приглашала соседей выпить воды, покурить и приятно поболтать. Добрососедские отношения между семьёй заместителя председателя совета и фермерами были очень близкими, без каких-либо различий. Он часто учил своих детей: «Вт ди куан гиа, ви нго фонг данг», что означает: «Не перенимай стиль семьи мандарина как свой собственный». Поэтому его дети, хотя и являются детьми мандаринов, прекрасно понимают бедный рабочий класс, сочувствуют, уважают его и всегда помогают ему.
Кровать в пятой комнате служила пристанищем для двух братьев, Нгуена Синь Кунга и Нгуена Синь Кхиема. Разница в возрасте между ними была всего несколько лет, и они учились в одном классе, поэтому, помимо братской привязанности, они ещё и дружили. Кхием очень уважал его, и Кунг тоже. Учась, играя, едя и спят, братья были неразлучны, всегда любили и помогали друг другу, согревая сердца родителей и старшей сестры.
Предметы домашнего обихода были очень простыми и незамысловатыми: небольшой деревянный сундук с чайниками, мисками и тарелками; лампа на арахисовом масле и единственный деревянный поднос, покрытый красным лаком, на котором семья часто принимала высоких гостей. Летом также имелся гамак из пеньки. После каждого использования гамак и коврик убирались на незаметную полку, укреплённую на перекладине, очень аккуратно и чисто.

Три горизонтальные комнаты служат семейной гостиной и столовой. Здесь есть керамический кувшин для воды и скорлупа кокосового ореха, чтобы черпать воду. Каждый день Нгуен Синь Кунг часто носит воду из колодца Кок, чтобы налить ее в кувшин для своей сестры Тхань. Рядом находится небольшая кухня, на которой стоит обычный трехногий железный штатив. Вся кухонная утварь, такая как глиняные горшки, миски и палочки для еды, аккуратно сложена в бамбуковой корзине, стоящей у стены. Как и во многих других фермерских семьях, в этом доме также есть рисовая мельница и рисовая толчея. Несмотря на то, что кухня покрыта соломой, аккуратное расположение делает воздух здесь воздушным, прохладным и приятным.
В юности в Лангсене Нгуен Синь Кунг был отправлен отцом учиться к бакалавру Выонг Тхук Куи и учителю Чан Тану. Помимо знаний в области китаеведения, учителя также привили ему патриотизм и любовь к народу. Чтобы расширить кругозор и кругозор своих детей, господин Нгуен Синь Сак также создал условия для посещения Тат Тханем и Тат Датом подготовительного класса (preparatoire) франкоязычной начальной школы в городе Винь. Именно здесь он соприкоснулся с западной цивилизацией и зародил новые идеи:
«В 13 лет я впервые услышал французские слова «Свобода — Равенство — Братство», поэтому мне захотелось познакомиться с французской цивилизацией, узнать, что скрывается за этими словами».
Помимо занятий в классах, Нгуен Тат Тхань также присутствовал на многочисленных дискуссиях по национальным вопросам, проводимых патриотически настроенными учёными и самыми прогрессивными мыслителями того времени. Он также следовал за отцом, преподавая и путешествуя по многим местам в Нгеане, Хатине и однажды даже в Тхайбинь. Эти поездки позволили ему познакомиться со многими известными личностями, увидеть значимые исторические и культурные реликвии, стать свидетелем бесчисленных сцен нищеты и голода соотечественников, а также жестокого угнетения правителей. Всё это оказало сильное влияние на его мысли и чувства, взрастив большие амбиции, укрепив волю и решимость, а также углубив необходимые знания. Позже, вспоминая своё детство, президент Хо Ши Мин сказал:
Вьетнамцы, включая моего отца, в то время часто спрашивали друг друга, кто поможет им спастись от французского владычества. Некоторые думали, что это будет Япония, другие – Англия, а третьи – Америка. Я чувствовал, что нужно поехать за границу, чтобы увидеть всё своими глазами.

И действительно, во время своего пребывания здесь Нгуен Тат Тхань изначально занимался патриотической деятельностью, о чем писал в своей работе Тран Дан Тиен.Истории о жизни и деятельности президента Хо:Когда президенту Хо Ши Мину было пятнадцать лет, он вскоре осознал страдания своих соотечественников и глубоко опечалился ими. В то время он был полон решимости изгнать французских колонизаторов и освободить своих соотечественников. Он участвовал в секретной работе и выполнял обязанности связного.
В мае 1906 года суд Хюэ вторично вызвал Нгуена Синь Сака на государственную службу. Откладывать не было смысла, поэтому ему пришлось покинуть родной город и отправиться в Хюэ, чтобы занять пост министра по обрядам. Два брата, Тат Дат и Тат Тхань, последовали за отцом, а старшая сестра, Нгуен Тхи Тхань, осталась присматривать за домом. Два года спустя Тат Дат вернулся домой к сестре. Обе сестры активно участвовали в антифранцузском движении под флагом национального спасения Фан Бой Тяу, работая в воинствующих фракциях Дой Куен и Дой Фан. Их неоднократно арестовывали и ссылали французские колонизаторы, дом продавался многим владельцам, и только после восстановления мира он был выкуплен и восстановлен на старой земле в качестве памятника.
Утром 16 июня 1957 года жители коммуны Ким Льен и уезда Нам Дан с волнением и радостью встречали президента Хо Ши Мина, который после полувека поисков спасения страны впервые вернулся в родной город. Когда президент вышел из машины, все пригласили его в гостевой дом. Он сказал: «Гостевой дом – для приёма гостей, а я – хозяин, чтобы иметь возможность побывать дома». И, следуя прежнему обычаю, он посетил каждую святыню, связанную с его юностью и жизнью его родственников.
С растроганным лицом, осмотрев каждый сувенир, он вышел во двор, чтобы полюбоваться окружающим пейзажем. Он с волнением сказал: «Раньше, прямо у ворот, росла гуава со множеством сладких плодов. Перед двором росло грейпфрутовое дерево, сбоку дома – апельсиновое, а за домом – ряд прекрасных арековых деревьев».

Выходя из ворот, чиновник провинции попросил у президента Хо Ши Мина разрешения посадить цветы в саду, чтобы сделать его ещё красивее. Он указал на фиолетовые цветы батата и сказал: «Цветы батата всё ещё красивы». Все были тронуты и поняли практический смысл его слов. По пути на стадион, чтобы поговорить с жителями, он любезно расспросил их о колодце Кок, кузнице Ко Дьен и семье господина Фыонга – самого бедного фермера в деревне, когда он жил в Лангсене... Прожив более 50 лет вдали от дома, имея столько забот и дел, президент Хо Ши Мин всё ещё помнил и заботился о каждом человеке.
9 декабря 1961 года народу родины выпала честь во второй раз приветствовать его на родине с величайшей радостью. Но никто из них не знал, что это был последний визит президента Хо Ши Мина. Однако его образ, следы, мысли и чувства глубоко запечатлелись в сердцах людей и на земле его родины.