Фотографии трудолюбивых вьетнамских женщин

Мир March 8, 2018 06:25

(Baonghean.vn) - Эти совершенно обычные образы женщин навсегда останутся прекрасными отметинами в жизни половины мира.

Phụ nữ nông thôn, ngoài những giờ làm việc đồng áng, họ còn tranh thủ  lúc nông nhàn để gánh vác gạch kiếm thêm thu nhập cho gia đình.
Сельские женщины, помимо работы в поле, также используют свободное время для переноски кирпичей, чтобы заработать дополнительный доход для своих семей.

Những người phụ nữ tần tảo mưu sinh chưa bao giờ biết đến ngày Quốc tế phụ nữ (8/3)
Женщины, которые упорно трудятся, чтобы заработать себе на жизнь, никогда не знали о Международном женском дне (8 марта).

Mẹ gánh đủ thứ trên đôi quang mảnh, cái đòn dài dùng lâu ngày trơn láng, hằn cả vết tay mẹ
Мать носила на своем тонком шесте всякую всячину; длинный шест был настолько гладким от частого использования, что на нем оставались отпечатки ее ладоней.

Nụ cười của một  lao động  nữ ở bãi thải sắt vụn ở Nghệ An.
Улыбка работницы на свалке металлолома в Нгеане.

Những người phụ nữ Việt Nam chịu thương chịu khó, hàng ngày vất vả bên gánh hàng rong để có thu nhập cho cuộc sống gia đình thêm êm ấm.
Вьетнамские женщины трудолюбивы, они каждый день усердно трудятся на улице, чтобы заработать деньги на более спокойную семейную жизнь.
Nụ cười người phụ nữ làng đào Nhật Tân.
Улыбка женщины в персиковой деревне Нят Тан.

“Tần tảo sớm hôm… mẹ nuôi con khôn lớn” - bức ảnh như cả một bầu trời yêu thương của người mẹ dành cho con.
«Трудясь день и ночь… мать вырастила своего ребенка взрослым» — эта фотография словно целое небо любви матери к своему ребенку.

Với họ, ngày 8.3 cũng chỉ như những ngày bình thường khác, thậm chí có người coi đó là ngày để kiếm thêm thu nhập.
Для этих женщин 8 марта — такой же обычный день, некоторые даже считают его днем ​​дополнительного заработка.
Người mẹ trên chiếc xe đạp cũ kỹ mang theo hai con nhỏ. Bức ảnh truyền tải thông điệp của tác giả:
Мать на старом велосипеде везёт двух маленьких детей. Фотография передаёт послание автора: «Несмотря на трудности, материнская любовь безмерна».

Họ gồng gánh đi giữa đồng cói, vẽ nên bức chân dung hình ảnh phụ nữ Việt Nam quanh năm tần tảo, chịu thương chịu khó. Mặt trời lên cao cũng là lúc họ hoàn tất công việc, nghỉ ngơi trên đồng.   Xem nội dung đầy đủ tại: https://wiki-travel.com.vn/lang-chieu-coi-dep-nhu-coi-mo-o-binh-dinh-v975.php Nguồn: wiki-travel.com.vn
Они несут свои тяжести через осоковые поля, рисуя портрет вьетнамских женщин, которые усердно трудятся круглый год.

Những người phụ nữ tần tảo trong đêm.
Женщины тяжело трудятся по ночам с велосипедами, полными цветов и фруктов.

 không ít người mẹ, người chị dầm dãi trong dòng nước, bất kể mùa đông giá rét hay mùa hè đổ lửa để kiếm thêm thu nhập trang trải cho cuộc sống gia đình.
Многие матери и сестры идут в воду, несмотря на холодную зиму, чтобы заработать дополнительные деньги и прокормить свои семьи.

Согласно Синтезу
Копировать ссылку

Избранная газета Nghe An

Последний

х
Фотографии трудолюбивых вьетнамских женщин
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО