Выбор Вьетнама в нестабильном, стратегически конкурентном мире

baochinhphu.vn DNUM_BCZAFZCACC 08:01

Столкнувшись со множеством вариантов, Вьетнам не выбирает сторону, а выбирает справедливость, честность, справедливость и разум, основанные на принципах международного права, Устава Организации Объединенных Наций, равенства, взаимной выгоды и взаимной победы.

Днем 11 мая (по местному времени) в Вашингтоне, округ Колумбия, США, премьер-министр Фам Минь Чинь посетил Центр стратегических и международных исследований (CSIS) и выступил с важной речью в преддверии специального саммита АСЕАН-США.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại Trung tâm nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế Hoa Kỳ (CSIS) - Ảnh: VGP/Nhật Bắc
Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает в Центре стратегических и международных исследований (CSIS) в США. Фото: VGP/Nhat Bac

«Искренность, доверие и ответственность ради лучшего мира»

В своей речи на тему «Искренность, доверие и ответственность ради лучшего мира» премьер-министр Фам Минь Чинь напомнил, что 77 лет назад великий президент Хо Ши Мин, национальный герой и мировая культурная знаменитость, начал Декларацию независимости бессмертной истиной: «Все люди созданы равными. Создатель наделил их определёнными неотъемлемыми правами; к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью». Это также отражает дух Декларации независимости Соединённых Штатов 1776 года и свидетельствует о разделении общих, универсальных ценностей не только наших двух стран, но и всего человечества.

Мы очень рады наблюдать впечатляющее развитие вьетнамско-американских отношений после почти трёх десятилетий нормализации. Эти отношения «расцвели» благодаря усилиям обеих сторон, основанным на искренности, доверии и ответственности, сочувствии, взаимопомощи и взаимном уважении, ради достижения целей, к которым стремятся и стремятся обе страны, две нации и народы. Стороны преодолели разногласия и достигли основополагающих принципов двусторонних отношений, как это было подтверждено в совместном заявлении о видении Вьетнама и США, сделанном во время официального визита Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга в Соединённые Штаты в 2015 году. В заявлении подчёркивалось уважение «к политическим институтам, независимости, суверенитету и территориальной целостности друг друга».

В письме Генеральному секретарю Нгуен Фу Чонгу в 2021 году президент Джо Байден подчеркнул: «Крепкое и динамичное всеобъемлющее партнерство, которое наши две страны выстраивают вместе, основывается на фундаменте взаимного уважения, независимости, суверенитета и территориальной целостности».

Вьетнам высоко ценит многолетнюю поддержку Соединёнными Штатами сильного и независимого Вьетнама. За 27 лет, прошедших с момента нормализации отношений между двумя странами, четыре президента США подряд посещали Вьетнам и оставили хорошее впечатление у жителей обеих стран.

С начала президентского срока Джо Байдена многие высокопоставленные официальные лица США посетили Вьетнам в непростое время пандемии COVID-19 в 2021 году, включая вице-президента Камалу Харрис и министра обороны Ллойда Остина. В ноябре 2021 года премьер-министр Фам Минь Чинь и президент Джо Байден встретились на конференции COP26.

Các đại biểu hai nước Việt Nam, Hoa Kỳ lắng nghe Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại Viện nghiên cứu Chiến lược quốc tế Hoa Kỳ (CSIS)- Ảnh: VGP/Nhật Bắc
Делегаты из Вьетнама и США слушают выступление премьер-министра Фам Минь Чиня в Центре стратегических и международных исследований (CSIS). Фото: VGP/Nhat Bac

Желая подчеркнуть искренность, доверие и ответственность за лучший мир, премьер-министр поделился тремя основными положениями.

Один из них — это взгляд Вьетнама на мир сегодня;

Во-вторых, роль искренности, доверия и ответственности в современном нестабильном мире;

В-третьих, что нам нужно сделать, чтобы продемонстрировать искренность, повысить доверие и ответственность ради лучшего мира?

Ни одна страна не может решить все проблемы.

По словам премьер-министра, вступая в третье десятилетие XXI века, мир, сотрудничество и развитие по-прежнему являются пламенными устремлениями народов мира, но мы переживаем, можно сказать, самое трудное время со времён холодной войны. Глобализация, международная экономическая интеграция и мировая экономика открывают новые возможности для развития, особенно благодаря достижениям четвёртой промышленной революции.

Однако пандемия COVID-19, геополитические и геоэкономические сдвиги, а также стратегическая конкуренция между крупнейшими странами создают поворотные моменты в мировой ситуации со множеством непредсказуемых факторов, многомерным воздействием на безопасность и среду развития стран, при этом преимущества, возможности, трудности и вызовы переплетаются.

Всего несколько лет назад мало кто мог себе представить, что от пандемии COVID-19 умрет более 6 миллионов человек, и мало кто мог себе представить, что в самом сердце Европы произойдет конфликт, который приведет к огромным последствиям для глобальной безопасности, политики, экономики и общества.

«Можно сказать, что мир в целом мирный — в некоторых регионах всё ещё идёт война; в целом мирный — в некоторых регионах всё ещё сохраняется напряжённость; в целом стабильный — в некоторых регионах всё ещё существуют конфликты. Следовательно, растёт риск войны и политической нестабильности, а мировая экономика сталкивается со множеством рисков. Между тем, конкуренция и конфронтация ведут к разделению в политике, безопасности и экономике», — заявил премьер-министр.

Кроме того, традиционные и нетрадиционные вызовы безопасности, такие как изменение климата, стихийные бедствия, истощение ресурсов, энергетическая безопасность, водная безопасность, продовольственная безопасность, безопасность человека, кибербезопасность и т. д. продолжают развиваться сложным образом, серьезно влияя на страны и усилия по достижению целей Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития к 2030 году.

Нам необходимо в полной мере осознать как возможности, преимущества, так и проблемы, трудности для мира, сотрудничества и развития в быстро меняющемся мире, в котором проблем и трудностей становится все больше, требуя от нас совместных усилий для эффективного преодоления их.

Thủ tướng trao đổi với Đại sứ Hoa Kỳ và lãnh đạo Viện nghiên cứu Chiến lược quốc tế Hoa Kỳ (CSIS) - Ảnh: VGP/Nhật Bắc
Премьер-министр беседует с послом США и руководством Центра стратегических и международных исследований США (CSIS). Фото: VGP/Nhat Bac

Премьер-министр подтвердил, что мир, безопасность и развитие органически связаны. Мир, безопасность и развитие страны оказывают влияние на соседние страны, регион и весь мир. Интересы каждой страны и нации должны находиться в гармонии и учитывать законные национальные и этнические интересы других стран на основе международного права и Устава Организации Объединенных Наций.

Наряду с этим международное сотрудничество является неизбежной тенденцией к совместному сохранению мира, содействию развитию и укреплению дружбы между странами. Ни одна страна, какой бы большой и могущественной она ни была, не способна решить все проблемы, особенно глобальные, но требует сотрудничества с другими странами, международным сообществом и людьми. Решение глобальных проблем требует глобального подхода, международной солидарности и сотрудничества, содействия многосторонности, например, в предотвращении и борьбе с пандемией COVID-19, реагировании на изменение климата, загрязнение окружающей среды, истощение ресурсов и т. д.

По словам премьер-министра, все нации и народы стремятся к лучшему миру, к мирной и счастливой жизни для каждого гражданина. Поэтому необходимо уделять особое внимание человеческому фактору, рассматривая человека как центр, субъект и одновременно цель и движущую силу развития; всё сотрудничество и партнёрство в сфере международной интеграции ориентированы на человека. Решение проблем всего народа должно иметь общенародный подход; вся политика должна быть направлена ​​на народ; поощрять творчество и призывать к сотрудничеству всех людей.

Премьер-министр также подчеркнул: «Международная интеграция — объективная тенденция. Однако в процессе интеграции каждая страна должна рассматривать внутреннюю силу как основополагающий, стратегический, долгосрочный и решающий фактор, а внешнюю — как важный, необходимый, постоянный и прорывной. Другими словами, необходимо уметь мобилизовать национальную силу в сочетании с силой времени соответствующим и эффективным образом».

Сейчас, как никогда ранее, нам необходимо содействовать построению и укреплению искренности и доверия.

По словам премьер-министра, искренность, доверие и ответственность играют особенно важную роль в решении проблем, с которыми сталкивается современный мир. Отсутствие искренности, доверия и ответственности является одной из причин напряженности и конфликтов во многих регионах. Отсутствие искренности и доверия является серьезным препятствием для двустороннего сотрудничества между странами, а также для взаимодействия в решении региональных и глобальных проблем.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Giải quyết các vấn đề có tính toàn dân phải có cách tiếp cận toàn dân; mọi chính sách phải hướng đến người dân; khuyến khích sự sáng tạo và kêu gọi sự hợp tác của mọi người dân Ảnh: VGP/Nhật Bắc
Премьер-министр Фам Минь Чинь: Решение национальных проблем требует общенационального подхода; вся политика должна быть направлена ​​на народ; поощрять творческий подход и призывать к сотрудничеству всех людей. Фото: VGP/Nhat Bac

Поэтому, как никогда ранее, нам необходимо содействовать построению и укреплению искренности и доверия между народами. В то же время каждое государство должно действовать ответственно, прежде всего, соблюдая свои собственные обязательства, нормы международного права и Устава Организации Объединенных Наций, уважая независимость, суверенитет и территориальную целостность друг друга, уважая политический режим, избранный и поддержанный народом каждого государства, и внося вклад в общую работу международного сообщества в соответствии со своими возможностями и силами. Нам необходимо развивать диалог, чтобы лучше понимать друг друга, способствуя разрешению разногласий и конфликтов между народами.

Диалог, равноправное сотрудничество, взаимная выгода на основе взаимного уважения — один из самых эффективных способов решения проблем между странами и построения лучшего мира. Перед лицом сложных и непредсказуемых изменений в мире нам необходимо мыслить серьёзно и ответственно, чтобы не допустить нарушения этого главного метода ни при каких обстоятельствах. Только с полной искренностью, доверием и ответственностью страны могут совместно решать проблемы практичным и эффективным образом.

Премьер-министр заявил, что АСЕАН является ярким примером ценности искренности, доверия и ответственности в решении региональных и глобальных проблем. АСЕАН, расположенная между Тихим и Индийским океанами, стремится утвердить свою центральную роль в развивающейся региональной структуре и объединить усилия для создания Сообщества АСЕАН в соответствии с «Видением до 2025 года».

На общей основе искренности, доверия и ответственности АСЕАН продвигает свою роль и прилагает усилия с партнерами для содействия построению глобальной и региональной ситуации мира, стабильности, сотрудничества и развития, основанной на международном праве и Уставе Организации Объединенных Наций. Видение АСЕАН в отношении Индо-Тихоокеанского региона подчеркивает элемент открытости и инклюзивности, основанный на сотрудничестве и диалоге со всеми сторонами. АСЕАН создала и продолжает укреплять свою сеть стратегических партнерств с наиболее важными партнерами, включая Соединенные Штаты. АСЕАН стремится работать со своими партнерами над укреплением искренности, укреплением доверия, ответственными действиями, развитием сотрудничества на основе уважения независимости, суверенитета, территориальной целостности и политических институтов друг друга, а также уважения международного права; в то же время укреплять международное сотрудничество, решать глобальные проблемы, включая пандемию COVID-19, изменение климата, защиту окружающей среды и т. д.

Стремления Вьетнама к развитию тесно связаны со стремлением к миру, стабильности, сотрудничеству и развитию региона и мира.

Относительно третьего содержания премьер-министр заявил: Будучи активным и ответственным членом АСЕАН и международного сообщества, Вьетнам всегда стремится вносить вклад в диалог и сотрудничество и готов играть проактивную и позитивную роль в соответствии со своим потенциалом и положением.

Вьетнам прошел путь от колонии до обретения независимости, от страны, разделенной абсурдной войной, до смелой борьбы за независимость, свободу и национальное объединение, от бедной, отсталой страны до страны со средним уровнем дохода и реализует свои амбициозные цели развития.

«Важно, чтобы стремления Вьетнама к развитию были тесно связаны со стремлением к миру, стабильности, сотрудничеству и развитию региона и мира. Я надеюсь, что Соединённые Штаты и их партнёры будут уделять пристальное внимание Вьетнаму, сотрудничать с ним и поддерживать его в реализации этого стратегического видения искренне и эффективно. В то же время это откроет большие возможности для более всестороннего и глубокого сотрудничества между Вьетнамом, Соединёнными Штатами и другими странами», — заявил премьер-министр.

Премьер-министр разделил и подтвердил позицию Вьетнама о необходимости проявления искренности, укрепления доверия и повышения ответственности в сотрудничестве со странами, регионами и международным сообществом:

Прежде всего, Вьетнам твёрдо придерживается своей внешней политики, основанной на принципах независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, диверсификации и многосторонности, являясь добрым другом и надёжным партнёром для стран всего мира и ответственным членом международного сообщества. Вьетнам всегда демонстрирует искренность, последовательность и прозрачность в построении и реализации этой политики.

Во-вторых, между независимостью и зависимостью мы всегда выбираем независимость в духе «Нет ничего дороже независимости и свободы» великого президента Хо Ши Мина; между переговорами и конфронтацией мы выбираем переговоры; между диалогом и конфликтом мы выбираем диалог; между миром и войной мы выбираем мир; между сотрудничеством и конкуренцией мы выбираем сотрудничество, а конкуренция должна быть здоровой, равноправной, уважающей законные права и интересы друг друга.

«В мире, полном колебаний, стратегического соперничества и множества выборов, Вьетнам не выбирает сторону, а выбирает справедливость, честность, справедливость и разум, основанные на принципах международного права, Устава Организации Объединенных Наций; равенстве, взаимной выгоде и взаимной победе», — заявил премьер-министр.

В-третьих, Вьетнам готов к диалогу и сотрудничеству для разрешения разногласий и противоречий, способствуя миру, стабильности и развитию во всем мире; в то же время обеспечивая гармонию интересов и удовлетворительно разрешая проблемы партнеров, стран и международного сообщества.

Thủ tướng Phạm Minh Chính trả lời làm rõ thêm một số vấn đề mà Chủ tịch, Giám đốc điều hành Trung tâm nghiên cứu chiến lược và quốc tế Hoa Kỳ (CSIS) nêu - Ảnh: VGP/Nhật Bắc
Премьер-министр Фам Минь Чинь разъяснил ряд вопросов, поднятых президентом и генеральным директором Центра стратегических и международных исследований (CSIS). Фото: VGP/Nhat Bac

При разрешении споров и конфликтов в регионе и мире, включая Восточное море — важный морской район для стран внутри региона и за его пределами, Вьетнам всегда выступает за поддержание мира, стабильности, обеспечение безопасности, свободы судоходства и авиации; защиту законных прав и интересов, разрешение разногласий мирными средствами, путем диалога, на основе уважения международного права, особенно Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982); эффективное и полное осуществление Декларации о поведении сторон в Восточном море (ДПС), стремление к созданию существенного, эффективного Кодекса поведения в Восточном море (КПВ) в соответствии с международным правом, включая ЮНКЛОС 1982 года.

Чтобы вносить ответственный вклад в решение общих международных и региональных проблем, Вьетнам активно участвует и укрепляет свою роль в многосторонних механизмах, особенно в АСЕАН, Организации Объединенных Наций, региональных, межрегиональных и механизмах субрегионального сотрудничества Меконга, в соответствии с конкретными требованиями, возможностями и условиями.

Вьетнам активно, инициативно и ответственно продвигал свою роль непостоянного члена Совета Безопасности ООН (срок полномочий 2008-2009, 2020-2021). С июня 2014 года Вьетнам принимает непосредственное участие в миротворческих силах ООН и предоставляет в них свой военный персонал.

Вьетнам, переживший множество перемен и осознавший потери, понесенные в ходе многочисленных войн за независимость, свободу и национальное воссоединение, является миролюбивым государством, готовым внести свой вклад в процесс примирения между народами. Вьетнам является местом проведения второго саммита США и Северной Кореи. Что касается украинского вопроса, Вьетнам поддерживает и готов участвовать в усилиях и инициативах международного сообщества по созданию условий для диалога сторон и поиска долгосрочных и устойчивых решений. Вьетнам предоставил Украине гуманитарную помощь в размере 500 тысяч долларов США.

Что касается ситуации на Украине, последовательная позиция Вьетнама заключается в уважении Устава Организации Объединенных Наций и принципов международного права, уважении независимости, суверенитета, территориальной целостности, законных и законных интересов государств; решении всех споров мирными средствами, без применения или угрозы применения силы.

Во время пандемии COVID-19, несмотря на многочисленные трудности, Вьетнам предоставил маски и некоторые медицинские принадлежности 51 стране, включая США, а также внес миллионы долларов США в программу COVAX. В связи с этим премьер-министр выразил благодарность международному сообществу, включая США, за предоставление Вьетнаму значительного количества вакцин и медицинского оборудования для борьбы с пандемией, в частности, за создание Соединенными Штатами регионального офиса Центров по контролю и профилактике заболеваний (CDC) в Ханое.

Несмотря на многочисленные трудности социально-экономического положения и то, что Вьетнам является развивающейся страной, он проявил большую ответственность и решимость в борьбе с изменением климата, выполняя обязательства в рамках Парижского соглашения и КС-26 в Великобритании по сокращению чистых выбросов до нуля к 2050 году.

Вьетнам активно развивает экономическое, торговое и инвестиционное сотрудничество с большинством стран мира. В частности, Вьетнам заключил и подписал 15 соглашений о свободной торговле (ССТ), открыв крупный рынок свободной торговли с более чем 60 странами и партнёрами, включая все крупнейшие экономики мира, что демонстрирует его ответственность за обеспечение равенства и свободной торговли.

Чтобы достичь целей национального развития, Вьетнам не может действовать в одиночку.

Chủ tịch, Giám đốc điều hành Trung tâm nghiên cứu chiến lược và quốc tế Hoa Kỳ (CSIS)
Президент и генеральный директор Центра стратегических и международных исследований (CSIS).

Премьер-министр подтвердил, что Вьетнам всегда стремился укреплять отношения сотрудничества с Соединенными Штатами на основе искренности, продолжать укреплять доверие и повышать ответственность обеих сторон за общие интересы народов двух стран, за мир, сотрудничество и развитие региона и мира.

Премьер-министр заявил: «Для достижения целей развития страны Вьетнам не может действовать в одиночку. Если вы хотите далеко идти, вам нужны друзья». Вьетнам не сейчас выразил своё желание сотрудничать с Соединёнными Штатами. Президент Хо Ши Мин, великий национальный герой и мировая культурная знаменитость, с первых дней основания страны выражал своё стремление к установлению равноправного и всеобъемлющего партнёрства с Соединёнными Штатами в письмах, направленных правительству США в 1946 году. В своём письме президенту Гарри Трумэну от 16 февраля 1946 года президент Хо Ши Мин писал: «Наша цель — полная независимость и всестороннее сотрудничество с Соединёнными Штатами».

Вьетнам и США проделали большой путь, демонстрируя искренность и укрепляя доверие друг к другу. Прежде всего, обе стороны продемонстрировали искренность, уделяя внимание и решимость преодолевать последствия войны; Вьетнам активно и эффективно сотрудничал с Соединенными Штатами в поиске погибших или пропавших без вести американских солдат во Вьетнаме. Мы приветствуем и надеемся, что Соединенные Штаты продолжат прилагать усилия по преодолению последствий войны с Вьетнамом, реализуя проекты по очистке территории от диоксина, поддержке людей с ограниченными возможностями, жертв «Эйджент Оранж», обезвреживанию бомб и мин, а также развитию сотрудничества в поиске останков вьетнамских солдат, погибших на войне. В дальнейшем обеим сторонам необходимо продолжать развивать сотрудничество в преодолении последствий войны, чтобы народы обеих стран могли сочувствовать, разделять горечь потерь и вместе смотреть в будущее.

С момента нормализации отношений в 1995 году отношения между двумя странами непрерывно развивались во многих аспектах. Премьер-министр отметил достижения в области политики, экономики, образования и подготовки кадров, обороны и безопасности, а также координации по многим международным и региональным вопросам.

Опираясь на отношения, которые были построены за последние три десятилетия, обе страны должны быть искренними, заслуживающими доверия, уважительными и продолжать нести ответственность за преодоление последствий войны, залечивать раны обоих народов, укреплять отношения сотрудничества между двумя странами для их дальнейшего развития в будущем в соответствии с потенциалом, отвечать чаяниям и интересам народов двух стран, вносить вклад в мир, стабильность, сотрудничество и развитие в регионе и мире, как подтвердили обе стороны во время визита Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга в Соединенные Штаты в 2015 году.

Поскольку Соединенные Штаты и многие другие страны обращают свое внимание на Индо-Тихоокеанский регион, а Вьетнам ускоряет реализацию амбициозных целей в области развития, перед двумя странами открываются новые возможности для развития Всеобъемлющего партнерства на стабильной, долгосрочной, содержательной, эффективной и углубленной основе, особенно в сфере экономики, торговли, инвестиций, науки и технологий, цифровой трансформации, подготовки высококвалифицированных кадров, борьбы с изменением климата, борьбы с эпидемиями, обмена между людьми и т. д., а также в решении международных и региональных проблем.

Наряду с традиционными направлениями сотрудничества, обеим сторонам необходимо рассмотреть и будущие направления. В частности, премьер-министр особо выделил три важных направления с большим потенциалом сотрудничества между двумя странами в будущем: «зелёный рост», технологические инновации, цифровая трансформация и диверсификация цепочек поставок.

Thủ tướng Phạm Minh Chính cùng Chủ tịch, Giám đốc điều hành Trung tâm nghiên cứu chiến lược và quốc tế Hoa Kỳ (CSIS) thảo luận, làm rõ một số vấn đề - Ảnh: VGP/Nhật Bắc
Премьер-министр Фам Минь Чинь и президент и генеральный директор Центра стратегических и международных исследований (CSIS) обсудили и прояснили ряд вопросов. Фото: VGP/Nhat Bac

Вьетнам считает содействие зелёному росту ключевой задачей для создания пространства для устойчивого, глубокого и благополучного развития не только для нынешнего, но и для будущих поколений. Для достижения поставленной цели – свести чистые выбросы к нулю к 2050 году – мы уделяем особое внимание привлечению ресурсов, научно-технического потенциала, опыта в области институционального строительства и управления для инвестирования в развитие чистой энергетики, современную инфраструктуру, устойчивое управление водными ресурсами и т. д.

Чётко осознавая, что технологические инновации и цифровая трансформация являются ключевой движущей силой мировой экономики, Вьетнам стремится занять лидирующие позиции в этом важном направлении цифровой трансформации, чтобы прорваться и сократить разрыв в развитии. В частности, он продвигает комплексную цифровую трансформацию, основанную на трёх основных принципах: цифровом правительстве, цифровой экономике и цифровом обществе.

В то же время Вьетнам прилагает усилия для активного и проактивного участия в глобальной производственной сети и цепочке создания стоимости, особенно диверсифицируя цепочки поставок, отвечая насущным мировым требованиям. Вьетнам был, есть и будет надежным местом для компаний, в том числе американских, стремящихся диверсифицировать устойчивые и стабильные цепочки поставок в условиях нестабильного мира.

Зелёный рост, технологические инновации и цифровая трансформация – это области, в которых Соединённые Штаты обладают ведущими преимуществами в мире. Кроме того, Соединённые Штаты являются крупнейшей экономикой мира с обширным, богатым и разнообразным рынком, что создаёт хорошую основу для диверсификации цепочек поставок в глобальном масштабе. Сочетание сильных сторон Соединённых Штатов в этих важных областях, а также динамизма, инициативности и всё более глубокой интеграции вьетнамской экономики, откроет широкие возможности для сотрудничества между двумя странами и их деловыми кругами в ближайшем будущем.

«Искренность, доверие и ответственность являются ключами к разрешению разногласий и противоречий между странами в таком нестабильном мире, как сегодня. Искренность, доверие и ответственность также внесли значительный вклад в устойчивое развитие отношений между Вьетнамом и США за последние 30 лет. Я убеждён, что они также станут ключевыми факторами, которые будут направлять, продвигать и выводить всеобъемлющее партнёрство между Вьетнамом и США на новый уровень, более содержательный и эффективный, в будущем», — заявил премьер-министр.

Премьер-министр повторил заявление Генерального секретаря Нгуен Фу Чонга, сделанное во время визита в Центр стратегических и международных отношений в 2015 году, о том, что обеим сторонам необходимо «оставить в стороне прошлое, преодолеть разногласия, укреплять сходства и смотреть в будущее».

«Я надеюсь, что все вы объедините усилия и внесете вклад в укрепление, построение и укрепление доверия, ответственности и искренности между нашими двумя странами, внеся практический вклад в интересы двух народов, в дело мира, стабильности, сотрудничества и развития в регионе и мире», — завершил свою речь премьер-министр.

После своего выступления премьер-министр Фам Минь Чинь ответил на ряд вопросов аудитории. Говоря об инициативе США «Индо-Тихоокеанское экономическое пространство», премьер-министр заявил, что основы этой инициативы также важны для Вьетнама, США и многих других стран. Поэтому Вьетнам готов обсуждать с США и их партнёрами конкретное содержание, задачи, дорожную карту и шаги в рамках этой программы, в рамках которой Вьетнам готов поддерживать её, служа миру, стабильности, сотрудничеству, развитию, процветанию и благополучию в регионе и мире, особенно в интересах народов обеих стран.

Центр стратегических и международных исследований (CSIS) — ведущий академический и стратегический исследовательский центр в США и мире, целью которого является укрепление диалога и взаимопонимания между политиками, учёными и людьми всех стран. CSIS также играет важную роль в повышении осведомлённости по вопросам безопасности, мира, стабильности и процветания во всём мире. Бывший президент Чыонг Тан Шанг (2013) и генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг (2015) посещали CSIS и выступали там.

Избранная газета Nghe An

Последний

Выбор Вьетнама в нестабильном, стратегически конкурентном мире
ПИТАТЬСЯ ОТОДИНCMS- ПРОДУКТНЕКО