«Рассеяв туман», мы увидим необычную красоту древней столицы Хюэ.
В дни, когда температура на севере резко падает, город Хюэ погружается в туманную дымку, создавая неповторимую красоту, которую нельзя встретить больше нигде.
После холодных дождливых дней Хюэ преображается туманным утром. |
Находясь здесь, вы наверняка помните стихотворение:Сон о дальнем путнике, о дальнем путнике.Твоя рубашка такая белая, что я ее не вижу.Здесь туман скрывает человеческие фигуры.Кто знает, глубока ли любовь? |
Мост Труонг Тиен, как обычно, выглядит романтично на фоне тумана и рыбацких лодок, дрейфующих по Ароматной реке. |
Туман распространяется над рекой, задерживается на узких тропинках, туман следует за уличным торговцем, идущим на рынок, туман клубится вокруг волос девушек из Хюэ. |
Приезжая в Хюэ в этом сезоне, просыпайтесь рано утром и почувствуйте это место, словно поэму. |
Прогуливаясь в тумане, глядя на окутанную дымкой древнюю столицу, посетители могут вдохнуть свежий воздух раннего утреннего тумана и почувствовать приближающийся вкус Тета. |
Весь город словно погружен в фантастический мир, Хюэ еще более поэтичен в пространстве размытых человеческих фигур. |
Уличная торговка начинает день, зарабатывая на жизнь. |
Образ студенток в белых аозай, легко идущих по мосту Труонгтьен, — поэтический образ туманного утра. |
Говоря о Хюэ, нельзя не упомянуть образы девушек в изящных аозай. |
Монах отправляется просить милостыню рано утром. |
Туман покрыл Фу Ван Лау. |
Небольшие лодки ловят рыбу на реках, окружающих Цитадель. |