Поездка в Нгеан

Чувства, выраженные в народных песнях и балладах.

Туан Хай November 19, 2024 9:30

Размышляя о народных песнях и песнопениях, можно представить, что они уместны в любое время года, так же как и в любое время суток доставляют удовольствие их слушать. Но сегодня, в преддверии 10-й годовщины включения народных песен и песнопений Нге Тинь в список нематериального культурного наследия человечества, ЮНЕСКО, нас внезапно охватывает волна эмоций, связанных с этими жанрами.

Ví giặm trên sân khấu
На сцене исполняются традиционные вьетнамские народные песни. (Архивное фото)

Если кто-то вдруг спросит, что делает народные песни, такие как ви и гием, такими пленительными, ответить будет сложно. Народные песни в целом, и ви и гием в частности, не так привлекательны, как современная поп-музыка; исполнители не всегда молоды и красивы, как современные артисты; места выступлений простые и деревенские, не броские и не перегруженные светом и декорациями… И все же, любой, кто послушает ви и гием какое-то время, «очаровывается» ими, потому что ви и гием — это квинтэссенция, выжатая из жизненных трудностей. Поэтому прослушивание ви и гием всегда приносит глубокое удовлетворение и является подлинным.

Народные песни и рифмы очень искренние: подлинная похвала, подлинная критика, подлинная любовь, подлинная тоска и подлинное негодование. Они одновременно искренние и очаровательные, тонкие, деликатные и глубокие, но не показные. Кого бы не тронули эти игривые стихи?«Когда ты подошла к цветочной беседке, цветы уже расцвели. Когда ты подошла к паромной пристани, паром уже переправился через реку. Когда ты пришла меня искать, я уже вышла замуж за другого…»Кто, услышав эту метафору гнева и любви, не почувствует одновременно и гнев, и любовь?«Я могу злиться, но я всё ещё люблю тебя / Если ты сбишься с пути, я этого не вынесу / Моя любовь, пожалуйста, не сердись так быстро / Сначала ты должна винить себя...»

Biểu diễn Dân ca Ví - Giặm trong Lễ hội Làng sen. Ảnh tư liệu
Исполнение народных песен и мелодий на фестивале в деревне Сен. (Архивное фото)

Народные песни и баллады редко используют надуманные или традиционные метафоры, вместо этого применяя простые аллегории и ассоциации, вытекающие из реалий жизни. Поездка на пароме становится народной песней, ночная посадка риса — балладой. Народные песни и баллады описывают высокие горы, глубокие реки, прохладные ручьи, бескрайние океаны и присутствие братьев и сестер… Они несут в себе чувства любви, верности, гнева, привязанности, обиды и ненависти… Они затрагивают тревоги мужа и жены, бытовые дела и национальные вопросы… Народные песни и баллады чисты, как вода, теплы, как земля… Слушая народные песни и баллады, можно смеяться, плакать, радоваться или замолчать…

Чем больше я слушаю народные песни Нгеана, тем больше они меня завораживают. Возможно, ни одна другая музыкальная форма не отражает характер народа Нгеана так полно, как эти народные песни: простые, но романтичные, грубые, но гордые, эксцентричные, но интеллигентные, прямолинейные, но свободолюбивые… Эти народные песни ни от кого не заимствуют и ни от кого не зависят; они – это чистый народ Нгеана, тщательно созданный в бесчисленных трудностях, труде и бедности. Они берут за ритм шелест ароматных рисовых полей, за ритмичный плеск лодок – свой бит, и вплетают небо, облака, луну и траву в простые, чистые слова, передающие глубокие эмоции и чувства.

CLB Dân ca ví, giặm huyện Hưng Nguyên trên một sân khấu. Ảnh- Trung tâm Văn hoá huyện Hưng Nguyên cung cấp
Выступление фольклорного песенного клуба района Хунг Нгуен на сцене. Фото: Предоставлено Культурным центром района Хунг Нгуен.

Я посетил несколько клубов народной песни в Нгеане, не так уж много, но достаточно, чтобы убедиться, что лучший способ послушать эти народные песни — это в сельской местности, в окружении рисовых полей, берегов рек и водоемов, где фермеры закатывают штаны, чтобы пройтись по полям, а лодочники изо всех сил пытаются двинуть свои лодки... Народные песни формировались и развивались в рамках сельскохозяйственной культуры рисоводства, пропитанные дыханием природы и душой образа жизни и труда людей. Биосфера народных песен создается землей и людьми Нгеана, поэтому легко понять, почему только в связи с этой средой народные мелодии становятся чистыми и богатыми, очаровывая людей.

В 2015 году СМИ широко освещали мероприятие, посвященное народным песням Ви Гием как нематериальному культурному наследию человечества, включая интервью с народной артисткой Хонг Лу. Я помню, как в одной из статей эта артистка, воплощающая дух сельской местности Нгеан, выразила свою искреннюю убежденность в том, что для сохранения Ви Гием в его истинном виде необходимо вернуть его в первоначальное место исполнения.

Народная артистка Хонг Луу рассказала о своем опыте подготовки досье для ЮНЕСКО, упомянув о многолетнем путешествии с преданными своему делу коллегами по сельской местности Нам Дан, Тхань Чуонг, До Луонг, Нги Лок и другим районам в поисках пожилых народных певцов, сборе, записи и съемке старинных народных мелодий и текстов. Она сказала, что многие профессиональные артисты хорошо исполняют народные песни, но истинная красота, которая действительно трогает – то есть подлинный ручной труд, аутентичная среда обитания, аутентичные места для выступлений и подлинные чувства людей в сельской местности – это то, что могут передать только народные артисты.

Она рассказала, как пожилые женщины, старше 90 лет, немощные и прикованные к постели, услышав вопросы посетителей о народных песнях и мелодиях, с трудом откидывались назад, чтобы петь, и пели чисто и отчетливо, с характерным произношением народных песен и мелодий; их глаза были тусклыми, но в них мелькали воспоминания о полях и тутовых плантациях прошлых лет.

CLB Dân ca ví, giặm xã Hưng Tân (Hưng Nguyên) tham gia giao lưu, biểu diễn tại Lễ hội đường phố 'Quê hương mùa sen nở'. Ảnh- Minh Quân
Фольклорный певческий клуб коммуны Хунг Тан (район Хунг Нгуен) принял участие в обмене опытом и выступил на уличном фестивале «Родина в сезон цветущих лотосов». Фото: Минь Куан.

Непреходящая жизненная сила народных песен и баллад обусловлена ​​их подлинным отражением трудового процесса, а также чувств и стремлений трудящихся. Рабочие прошлого тщательно создавали эти мелодии и тексты, которые и сегодня молодые поколения поют и слушают с той же красотой, точностью и актуальностью. Но сегодня, в условиях стремительного темпа современной жизни, время, посвященное народным песням и балладам, сокращается. Сколько новых народных песен и баллад создается каждый год? Действительно ли эти композиции выражают чувства и настроения современных рабочих? Достаточно ли богата суть народных песен и баллад, достаточно ли глубока их суть и достаточно ли просты мелодии, чтобы их легко было запомнить, выучить и чтобы они находили отклик у людей?

Хотя многие прибрежные и озерные территории все еще существуют, значительная их часть в настоящее время используется преимущественно для высокотехнологичного производства. Обширные природные ландшафты сокращаются, а пространство для исполнения народных песен Ви и Гием уменьшается. Молодые люди покидают свои родные города ради образования и работы, и лишь немногие могут поддерживать пламя этого наследия. Это серьезные проблемы в сохранении и популяризации наследия народных песен Ви и Гием, и культурный сектор предпринял похвальные усилия для их частичного преодоления.

Tái hiện không gian diễn xướng dân ca ví, giặm tại Quảng trường Hồ Chí Minh. Ảnh- Thanh Thủy
Воссоздание места исполнения народных песен Ви и Гим на площади Хо Ши Мина. Фото: Тхань Тхи

Я посещала клубы народной песни в Чау Нхане (Хунг Нгуен), Нам Нгиа (Нам Дан), Нгок Сон, Дай Донг (Тхань Чуонг), Лак Сон (До Луонг), Дьен Донг (Дьен Чау)... слушала, как члены этих клубов, фермеры, фрилансеры и представители культуры, поют и рассказывают о народных песнях. У каждого своя причина присоединиться к клубу: возможно, потому что они любят этот жанр народной музыки с детства, возможно, потому что они от природы хорошо поют и часто выступают, поэтому их приглашают, или, возможно, из-за возложенной на них ответственности... но со временем первоначальные причины становятся менее важными, остается лишь глубокая страсть к народным песням.

«Я так много пела, что меня совершенно очаровали народные песни и мелодии, даже не осознавая этого!» — сказала мне одна из участниц фольклорного песенного клуба Нгок Сон. Именно эта страсть и любовь позволяют им год за годом оставаться преданными клубу, но даже эта преданность иногда может обескураживать, поскольку финансирование деятельности клуба остается ограниченным!

Искусство народной музыки ви и гием вызывает всё большую любовь и привязанность. На протяжении многих лет любители ви и гием задаются вопросом: каково будущее этого искусства? Уже несколько лет Провинциальный колледж культуры и искусств изо всех сил пытается привлечь студентов для изучения народной музыки; движение ви и гием в школах сталкивается со многими трудностями; и до сих пор нет выдающихся примеров или ярких примеров организации гастролей и маршрутов для знакомства с народными песнями ви и гием… Все говорят о своей страсти и заботах, но воплотить эти чувства в практические и эффективные действия по-прежнему очень сложно. Это реальность, с которой нужно столкнуться напрямую, не потому что это сложно, не потому что об этом уже достаточно говорили, потому что ви и гием никогда не исчезнут. Пока существует народ Нгеан, будут существовать Ви и Гием, но как долго это продлится и каким будет качество жизни? Ответ на этот вопрос зависит от каждого из нас!

0 0 0

О нас писала газета Nghe An.

Последний

х
Чувства, выраженные в народных песнях и балладах.
Google News
ПИТАТЬСЯ ОТБЕСПЛАТНОCMS- ПРОДУКТ ИЗНЕКО