сентиментальный
Думать о Ви и Джиаме всегда уместно и в любое время, так же как слушать их всегда приятно. Но сейчас, в ожидании 10-летия признания народных песен Нге Тинь Ви и Джиама нематериальным культурным наследием человечества, внезапно возникает множество чувств, связанных с Ви и Джиамом.

Если кто-то вдруг спросит, что же такого завораживающего в Vi & Giam, ответить сложно. Народные песни в целом, и Vi & Giam в частности, не так хороши, как другие жанры молодой музыки, певцы порой не так молоды и красивы, как современные певицы, пространство для пения простое и деревенское, без вычурных световых эффектов и цветов... Однако любой, кто послушает Vi & Giam какое-то время, будет «опьянён» Vi & Giam, потому что Vi & Giam – это сама суть, выжатая из трудной жизни, поэтому слушать Vi & Giam всегда насыщенно, приятно и жизненно.
Слушая ви и гиам, понимаешь, что это очень реально: похвала настоящая, критика настоящая, любовь настоящая, тоска и обида тоже очень реальны. Реально, но изящно, тонко, деликатно, глубоко, а не показно. Любой, кто услышит это дразнящее сравнение, не будет тронут:«Когда я пришёл к цветочной решётке, цветы уже цвели. Когда я пришёл к парому, паром уже пересёк реку. Когда я пришёл тебя искать, ты уже была замужем…».Кто услышит эту метафору гнева и любви, тот не станет гневаться и затем любить:«Я злюсь, я злюсь, я влюблена/Я не могу выносить, когда ты идешь не тем путем/Любовь моя, пожалуйста, не злись слишком рано/Но сначала ты должна винить себя»…

Ви и Джиам редко используют надуманные метафоры, но всегда используют простые метафоры, ассоциации, взятые из реальной жизни. Путешествие на пароме может стать сравнением, ночь посадки риса тоже может стать Джиамом. В Ви и Джиам есть высокие горы, полноводные реки, прохладные ручьи, бескрайние океаны, ты и я... Ви и Джиам несут в себе любовь, преданность, гнев, привязанность, обиду, ненависть... Ви и Джиам терзаются историями о жёнах, мужьях, семейных делах, государственных делах... Ви и Джиам прозрачны, как вода, тёплы, как земля... Слушая Ви и Джиама, смеёшься, плачешь, ликуешь и замолкаешь...
Чем больше слушаешь Ви и Джиама, тем больше любишь их. Пожалуй, ни одна другая музыка не выражает так полно характер народа нге, как Ви и Джиам: простая, но романтичная, грубая, но гордая, глупая, но умная, прямолинейная, но либеральная... Ви и Джиам не наследуют чужого, ни на кого не полагаются, Ви и Джиам – просто представители народа нге, бережно созданные из бесчисленных тягот и нищеты, использующие шёпот благоухающих рисовых полей в качестве ритма, хлопки лодок в качестве ритма, небо, облака, луну и траву, чтобы сплетать простые и чистые тексты, передающие глубокую любовь.

Я побывал в нескольких фольклорных клубах Vi и Giam в Нгеане, их было немного, но достаточно, чтобы поверить в то, что лучший способ послушать Vi и Giam — это послушать их в деревенской концертной площадке, где есть поля, берега, реки, где фермеры закатывают штаны, чтобы перейти поля, а лодочники напрягаются, чтобы толкать лодку... Vi и Giam сформировались и развились во влажной рисовой сельскохозяйственной культурной среде, пропитанной дыханием природы и душой жизни, труда и быта жителей, биосфера Vi и Giam была создана из земли и людей Нгеана, поэтому легко понять, что только будучи привязанными к этой среде, мелодии Vi и Giam становятся чистыми и богатыми, очаровывая людей.
В 2015 году СМИ много писали о мероприятии, посвящённом народным песням «Ви и Джиам» как нематериальному наследию человечества, включая статьи с интервью народной артистки Хонг Лу. Помню, в одной из статей исполнительница, представляющая родной город Нге Ан, призналась, что для сохранения их истинного качества необходимо найти способ поместить их в изначальное пространство для исполнения.
Народная артистка Хонг Лу рассказала о подготовке досье для подачи в ЮНЕСКО, упомянув о многолетнем путешествии вместе со своими преданными коллегами по сельской местности Намдан, Тхань Чыонг, До Лыонг, Нги Лок... чтобы встретиться со старыми исполнителями ви и зиам, собрать, записать и снять на видео древние мелодии и тексты песен ви и зиам. Она отметила, что многие профессиональные артисты умеют хорошо исполнять ви и зиам, но красоту, исходящую от настоящего, то есть от настоящего ручного труда, настоящей среды обитания, настоящего пространства для выступлений, чувств настоящих сельских жителей, могут воспроизвести только народные артисты.
Она рассказывала о пожилых женщинах старше 90 лет, старых и больных, прикованных к постели, но когда они слышали, как гости приходят и спрашивают о Ви и Джиаме, они откидывались назад, чтобы петь, и пели ясно и отчетливо, с типичным произношением Ви и Джиама, их глаза были затуманены, но слабо наполнены воспоминаниями о просторах тутовых полей прошлого.

«Ví and Giặm» обладают такой непреходящей жизненной силой, потому что они по-настоящему отражают трудовой процесс, чувства и желания рабочих. Рабочие прошлого бережно создавали мелодии и тексты песен «Ví and Giặm», которые даже сейчас, когда их поёт и слушает следующее поколение, остаются красивыми, верными и актуальными для текущих событий. Что касается нас сегодня, в быстром темпе современной жизни, времени, посвящённого «Ví and Giầm», становится всё меньше и меньше. Сколько новых композиций «Ví and Giặm» создаётся каждый год? Действительно ли эти композиции точно и верно передают чувства современных рабочих? Богаты ли качества «Ví and Giầm», глубоки ли тексты песен «Ví and Giầm», а мелодии «Ví and Giầm» достаточно просты, чтобы их легко запомнить, выучить и легко найти отклик в сердцах людей?
Здесь по-прежнему много рек и озёр, но многие из них в основном обслуживают высокотехнологичное производство. Природные просторы становятся всё меньше, пространство для исполнения ви и гиам всё больше сужается, молодёжь уезжает учиться и работать вдали от дома, человеческих ресурсов для сохранения наследия практически не остаётся. Всё это серьёзные проблемы в работе по сохранению и популяризации наследия ви и гиам, и сфера культуры приложила значительные усилия для их частичного преодоления.

Я бывал в клубах народной песни «Ви и Джиам» в Чау Нхане (Хунг Нгуен); Нам Нгиа (Нам Дан); Нгок Сон, Дай Донг (Тхань Чыонг); Лак Сон (До Лыонг); Дьен Донге (Дьен Чау)… слушал, как их участники – фермеры, внештатные рабочие, представители культуры… поют и говорят о «Ви и Джиам». У каждого своя причина прийти в клуб: может быть, потому что с детства любил этот жанр народной песни, может быть, потому что у них был природный талант к пению и их пригласили, а может быть, из-за возложенной на них ответственности… но со временем первоначальные причины теряют значение, остаётся только глубокая страсть к «Ви и Джиам».
«После того, как я так много пел, я даже не помню, когда опьянел от Vi и Giam!» — сказал мне артист клуба Ngoc Son. Именно благодаря этой любви и влюблённости они остаются в клубе из года в год, но такая долгая верность духу меня огорчает, ведь бюджет на мероприятия Vi и Giam ограничен!
Чем больше любишь Ви и Джиам, тем крепче хранишь их в сердце. Много лет поклонники Ви и Джиам задаются вопросом: какое будущее ждёт Ви и Джиам? Уже несколько лет Провинциальный колледж культуры и искусств испытывает трудности с набором студентов для изучения народной музыки; движение Ви и Джиам в школах сталкивается со множеством трудноразрешимых проблем; не было выдающихся примеров или ярких моментов в организации туров и маршрутов, знакомящих с народными песнями Ви и Джиам... Все говорят о своей страсти и переживаниях, но всё ещё очень сложно превратить эти чувства в практические и эффективные действия и работу. Это реальность, с которой нужно столкнуться лицом к лицу, а не игнорировать её из-за сложности, не замалчивать из-за того, что слишком много сказано, потому что Ви и Джиам никогда не исчезнут, потому что пока существует народ Нге, Ви и Джиам будут существовать, но как долго они будут существовать, каково их качество – ответ принадлежит каждому из нас!