Послание премьер-министра на специальной сессии Организации Объединенных Наций по COVID-19
Премьер-министр Нгуен Суан Фук только что направил важное послание на специальной сессии 75-й Генеральной Ассамблеи ООН, посвященной мерам реагирования на пандемию COVID-19, которая проходит 3–4 декабря 2020 года в Нью-Йорке, США. Правительственный портал представляет полный текст послания премьер-министра.
Уважаемый Господин или Госпожа,
Я ценюГенеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций(ООН) Состоялась 75-я сессияСпециальная сессия по реагированию на пандемию COVID-19Меньше чем через месяц мы завершим 2020 год — сложный и трудный год во многих сферах из-за пандемии.COVID-19Чтобы вместе победить в этой битве и вступить в новый год успешного развития, я предлагаю нам:
1. Содействовать центральной роли Организации Объединенных Наций, усилить координацию политики, объединить действия, содействовать международному сотрудничеству, а также усилиям многосторонних институтов глобального управления по противодействию COVID-19.
Будучи непостоянным членом Совета Безопасности на период 2020–2021 годов, Вьетнам вновь поддерживает и приветствует призыв Генерального секретаря ООН к глобальному прекращению огня, отмене односторонних санкций и содействию оказанию гуманитарной помощи странам в борьбе с COVID-19.
2. Ставьте интересы людей во главу угла.всех политик и действий, при этом первостепенной задачей является защита здоровья и жизни людей, обеспечение того, чтобы люди в каждой стране и территории могли получить доступ к вакцинам и лечению от COVID-19 по разумным ценам.
3. Проактивно адаптируйтесь к периоду «новой нормы»Для устойчивого развития необходимо обеспечить как эффективную профилактику и контроль эпидемий, так и синхронно и гармонично осуществлять экономическое восстановление, содействовать трансграничной торговле и инвестициям, контролировать перемещение людей, поддерживать цепочки поставок основных товаров, продуктов питания, медицинского оборудования...
Странам необходимо сохранять приверженность и усилия по выполнению целей устойчивого развития ЦУР-2030 и обязательств по борьбе с изменением климата, особенно путем содействия финансовой, технологической и торговой поддержке развивающихся стран.
Уважаемый Господин или Госпожа,
4. ВьетнамВ целом удалось взять под контроль пандемию COVID-19, обеспечить социальную безопасность и восстановить экономический рост. В этой связи я хотел бы искренне поблагодарить организации системы ООН и международных партнёров Вьетнама за ценное сотрудничество и поддержку.
В качестве председателя АСЕАН 2020 года Вьетнам и страны АСЕАН согласовали множество инициатив и сотрудничества для реагирования на COVID-19, таких как: (i) Фонд реагирования АСЕАН на COVID-19, (ii) Региональный резерв предметов медицинского назначения на случай чрезвычайных ситуаций, (iii) Стратегические рамки АСЕАН по реагированию на чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения и (iv) Медицинский центр АСЕАН по реагированию на чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения и возникающие заболевания, (v) Комплексная структура восстановления АСЕАН и (vi) План синхронной реализации по всем трем направлениям Сообщества для оказания поддержки людям и предприятиям в скорейшем преодолении последствий пандемии и стабилизации их жизни.
5. Вьетнам предлагает множество идей и инициатив.в рамках Организации Объединенных Наций и активно координировать действия с другими странами-членами для обсуждения и принятия многочисленных резолюций и документов в целях укрепления международного сотрудничества в борьбе с COVID-19.
В духе «взаимной любви и поддержки» правительство Вьетнама, организации, предприятия и люди оказали практическую и своевременную поддержку в виде поставок медицинских товаров, произведенных во Вьетнаме, многим странам, серьезно пострадавшим от пандемии, сотрудничали в целях обмена опытом, а также оказали финансовую поддержку международным фондам по профилактике и борьбе с эпидемиями, несмотря на ограниченность национальных ресурсов.
Уважаемый Господин или Госпожа,
6. Вьетнам считает, чтоПеред лицом самого серьезного вызова с момента основания Организации Объединенных Наций международное сообщество будет укреплять волю и силу каждой нации, а также дух солидарности и прочного международного сотрудничества для преодоления пандемии COVID-19 и построения лучшего будущего для каждой страны и каждого человека.
Вьетнам готов внести свой вклад в это благородное дело.
Большое спасибо!