Премьер-министр поручил выполнить ряд неотложных задач по реализации соглашений о свободной торговле
Премьер-министр Нгуен Суан Фук только что подписал Директиву 38/CT-TTg об усилении реализации и эффективного использования вступивших в силу соглашений о свободной торговле (ССТ).
![]() |
Премьер-министр поручил облегчить предпринимательскую деятельность, а также импорт и экспорт товаров. Иллюстрация из интернета. |
Чтобы продолжать синхронную реализацию и эффективное использование вступивших в силу Соглашений о свободной торговле и в то же время активно готовиться внутри страны к эффективной реализации Соглашений о свободной торговле нового поколения, в которых мы будем участвовать в ближайшее время, Премьер-министр, Глава Национального руководящего комитета по международной интеграции, поручил выполнить важные и неотложные задачи в ближайшее время.
Премьер-министр поручил Межотраслевому руководящему комитету по международной экономической интеграции активно руководить реализацией «Решения 4-й сессии Центрального Комитета КПК 12-го созыва об эффективной реализации процесса международной экономической интеграции, поддержании политической и социальной стабильности в условиях участия нашей страны в соглашениях о свободной торговле нового поколения», призвав министерства и отрасли к выполнению задач, предусмотренных Программой действий правительства по реализации решения 06-NQ/TW.
Периодически пересматривать и обеспечивать строгое выполнение Соглашений о свободной торговле; оперативно оценивать возникающие проблемы и рекомендовать решения для повышения эффективности выполнения обязательств по Соглашению о свободной торговле, а также осуществлять пропаганду, распространение информации и поддержку мероприятий, чтобы помочь предприятиям и людям эффективно использовать Соглашения о свободной торговле.
Содействие бизнесу, импорту и экспорту товаров
Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам министерского уровня и правительственным учреждениям выделять ресурсы и уделять соответствующее внимание реализации соглашений о свободной торговле, одновременно оказывая поддержку соответствующим сторонам в эффективном использовании соглашений о свободной торговле, вступивших в силу в областях, находящихся под их ответственностью.
В то же время упростить административные процедуры и процессы, создать единый механизм для реформирования выдачи соответствующих лицензий для предприятий, сократить сроки выдачи лицензий, снизить расходы на импорт-экспорт, таможенное оформление товаров, а также упростить предпринимательскую деятельность и импорт-экспорт товаров.
Кроме того, регулярно и оперативно пересматривать, изменять, корректировать и отменять нормативные акты, не соответствующие обязательствам по Соглашению о свободной торговле, в целях полного выполнения обязательств по двусторонним, региональным и многосторонним международным договорам, участником которых является Вьетнам.
Вносить инициативные предложения Министерству промышленности и торговли с целью представления премьер-министру необходимых мер по защите прав и интересов Вьетнама в случае нарушения Соглашения о свободной торговле; ужесточать санкции и применять административные взыскания за нарушения. Уделять больше внимания проверкам и надзору за реализацией политики.
Осуществлять взаимодействие с Министерством промышленности и торговли по вопросам консультирования, разъяснения понимания и последовательного применения правил Соглашения о свободной торговле в сферах и секторах, находящихся под их управлением, в случае возникновения разногласий в понимании и применении таких правил.
Министерства, ведомства министерского уровня и правительственные учреждения должны активно содействовать распространению информации, консультированию и пропаганде для повышения осведомленности и знаний подразделений, специализированных должностных лиц, местных органов власти и предприятий о соответствующих международных обязательствах для обеспечения их полной и своевременной реализации. Необходимо разработать политику и механизмы, поощряющие участие интеллектуалов и экспертов в процессе исследования, анализа и оценки влияния международной интеграции на Вьетнам в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективе.
Проактивно оценивать конкурентоспособность отраслей для разработки планов повышения конкурентоспособности отраслей с конкурентными преимуществами и корректировки производственной ориентации неконкурентоспособных отраслей и предприятий для максимального использования преимуществ от соглашений о свободной торговле. Ежегодно или по запросу представлять Межотраслевому руководящему комитету по международной экономической интеграции отчет о результатах выполнения поставленных задач.
Защитить законные интересы отечественной промышленности
Премьер-министр поручил Министерству промышленности и торговли активно координировать свою деятельность с соответствующими министерствами, отраслями, институтами, исследовательскими агентствами, ассоциациями и Торгово-промышленной палатой Вьетнама для изучения и оценки возможности применения стимулов ССТ в отношении конкретных групп товаров, тем самым выстраивая пропагандистскую деятельность, поощряя и поддерживая вьетнамские предприятия к более активному участию в региональных цепочках создания стоимости.
В то же время необходимо активно исследовать и применять нетарифные меры, такие как технические барьеры и меры торговой защиты, разрешенные в ВТО и соглашениях о свободной торговле, для поддержки и защиты законных интересов отечественной промышленности от конкуренции со стороны иностранных товаров.
Укреплять, внедрять инновации и диверсифицировать деятельность по содействию торговле; регулярно обновлять информацию о рынке и продуктах; искать и расширять каналы сбыта и дистрибуции и т. д.; при этом особое внимание уделять странам-партнерам по действующим соглашениям о свободной торговле и тем, которые могут оказать положительное влияние на торговлю Вьетнама.
Министерство иностранных дел будет осуществлять контроль и внимательно следить за политическими, экономическими и связанными с безопасностью событиями в регионе и мире, а также за ситуацией во внешних отношениях Вьетнама с целью прогнозирования и предложения решений проблем, которые могут повлиять на торговые отношения между нашей страной и странами-партнерами по соглашениям о свободной торговле; поручать дипломатическим миссиям оперативно предоставлять информацию о политике стран-партнеров по соглашениям о свободной торговле, а также эффективно поддерживать бизнес и привлекать инвестиции.
Премьер-министр поручил Министерству планирования и инвестиций взять на себя руководство и координировать деятельность министерств и отраслей с целью регулярного обзора условий инвестиций и ведения бизнеса в целях их соответствия международным договорам в сфере инвестиций, участником которых является Вьетнам.
Министерство науки и технологий будет руководить и координировать свою деятельность с соответствующими министерствами и отраслями с целью расширения доступа к международной научно-технической информации, ее изучения и исследования с целью популяризации и внутреннего применения высококачественной экспортной продукции; руководить и координировать свою деятельность с соответствующими министерствами и отраслями с целью проведения исследований и применения мер по защите и обеспечению соблюдения прав интеллектуальной собственности для содействия внутренним научным исследованиям и разработкам в соответствии с уровнем и направлением нашего технологического развития в будущем, обеспечивая при этом соблюдение международных обязательств, участником которых является Вьетнам.
Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения должны активно разрабатывать и осуществлять пропагандистские и информационные мероприятия для повышения осведомленности местных предприятий о международной экономической интеграции в целом и подписанных соглашениях о свободной торговле в частности, особенно о возможностях и проблемах, связанных с соглашениями о свободной торговле, и о способах использования преимуществ обязательств по соглашениям о свободной торговле в деловой активности с иностранными партнерами, в соответствии с особенностями и условиями социально-экономического развития местности.
Премьер-министр поручил Торгово-промышленной палате Вьетнама сосредоточиться на улучшении возможностей интеграции и конкурентоспособности предприятий-членов; активно предлагать требования и проблемы, требующие поддержки со стороны государственных органов; активно содействовать сотрудничеству между Торгово-промышленной палатой Вьетнама и зарубежными партнерами для оказания поддержки предприятиям-членам в поиске потенциальных партнеров и расширении их деловых сетей; а также обмениваться информацией и опытом по использованию соглашений о свободной торговле между торгово-промышленными палатами.
По данным Chinhphu.vn