Изучите значение узоров на тайской парче.
(Baonghean.vn) - Благодаря своим умелым рукам тайские женщины в Куи Чау (Нге Ан) при ткачестве парчи не только стремятся воссоздать краски жизни, но и передать с ее помощью множество историй с самыми разными смыслами и посланиями...
![]() |
Исходя из концепции «Девочки должны уметь делать ткани, мальчики должны уметь плести сети», тайские женщины очень рано приступают к ткачеству парчи.С 6–7 лет я была знакома с хлопком и пряжей, а к 14–15 годам я уже в совершенстве овладела этой работой.Передатчиками являются не кто иные, как бабушки и мамы... |
![]() |
Для них парчовое ткачествоЭто не только стандарт для оценки трудолюбия и ума мужчин, это один из критериев для вступления в брак, но это такжеспособ вспомнить истории из древних времен, истории, связанные с повседневной жизнью тайской общины, истории, которые воссоздаются только посредством парчи. |
![]() |
«Сжимая ладонь, чтобы образовать мириады цветов/Раскрывая ладонь, чтобы образовать мириады цветов» — так можно описать искусные руки тайских женщин, которые виртуозно создают узоры парчи или, другими словами, рассказывают истории с помощью узоров и мотивов... |
![]() |
Лунные и солнечные мотивы, сотканные тайскими женщинами, связаны с историей: Однажды семья из двух сестер отправилась на рыбалку в ручей и нашла спелый инжир. Они разрезали инжир пополам, чтобы съесть. Две сестры внезапно забеременели, старшая сестра родила сына, младшая сестра родила дочь. Их родители, опасаясь скандала, посадили двух детей на два плота, чтобы сплавиться по реке. В конце ручья женщина с несколькими детьми подобрала их и вырастила. Девочка росла, становясь все красивее и красивее, мальчик рос и красивее. Бабушка и дедушка назвали мальчика Тао Хун Лу, девочку Нанг Уа Пьем. Когда Тао и Нанг подросли, их бабушка и дедушка рассказали им, как они их нашли. Тао и Нанг тут же попросили разрешения пойти вверх по течению, чтобы найти своих родителей. Бабушка и дедушка согласились. Они путешествовали день за днем, и по дороге у них возникли чувства. Когда они вернулись в дом своей матери, они попросили ее позволить им пожениться. Видя, что она не может остановить их любовь, Ее мать согласилась и отправила молодую пару в лес, чтобы найти грибы и рыбу для свадьбы. Как только они достигли опушки леса, небо потемнело, гром и молния раскололи небо, разделив двух людей на две части. Тао был выстрелен на Восток, превращаясь в Солнце; Она была выстрелена на Запад, превращаясь в Луну. Каждый месяц Тао и Она должны были ждать до конца месяца, когда солнце вставало, и они все еще могли видеть луну, поздно садящуюся на Западе, два человека с двух сторон горизонта смотрели друг на друга, могли только плакать, слезы падали на землю, как последний дождь месяца. |
![]() |
Узор в форме ромба – плода, который обычно созревает в августе, – тайские женщины используют для украшения своих костюмов в память о пище, которая спасала их в голодные годы прошлого. Ромбовидный узор имеет множество вариаций, но чаще всего представляет собой концентрические ромбовидные мотивы и более мелкие узоры в центре. Таким образом, из простого натурального плода тайские этнические ткачи превратили его в уникальный узор, демонстрирующий ловкость рук и богатое воображение. |
![]() |
Восьмилепестковый цветок (бук сан) – это цветок, форма которого создана по образцу одной из предыдущих историй. Согласно этой истории, давным-давно один таец отправился в лес, чтобы вернуть себе землю. Он всё глубже и глубже заблудился, но ничего не ел. Он был измучен и голоден, поэтому сел, прислонившись к основанию дерева сан. Внезапно упал плод сан, он поднял его и съел, благодаря чему восстановил силы. В память о плоде, спасшем их предков во времена возвращения земли, тайцы вплетают бук сан в свои ткани. |
![]() |
Симметричный узор с драконами (обратная волна). Изображение пары симметричных, но при этом связанных друг с другом драконов часто ассоциируется у тайцев с любовью между мужем и женой. Поэтому тайцы плетут симметричные узоры с драконами, чтобы выразить пожелание счастливой семейной жизни. |
![]() |
Слон — самое крупное животное в лесу, обладающее необычайной силой и живущее стаями, которые проявляют сплочённость и взаимную поддержку. В прошлом слоны также помогали тайцам переносить грузы через горы, леса, реки и ручьи. Поэтому тайцы плетут узоры с изображением слона, чтобы выразить свою любовь к этому животному, а также восхвалять преданность и общность слонов. |
![]() |
Распространенным узором на тайской парче, как вышитой, так и тканой, является изображение оленя. Согласно тайским верованиям, это животное символизирует свободу и верность. Существует история о бедном мальчике, который заботился об олене, защищая его от злого мясника. Мальчик и олень стали близкими друзьями. Когда мальчик подрос, его забрали учиться в город, и он не успел попрощаться с оленем. Олень вырос и стал вожаком стада, гордясь своими большими, красивыми рогами. Однажды он съел немного соли, которую уронили лесничие, и вспомнил вкус солёных рисовых шариков, которые мальчик принёс ему на корм. Олень вернулся в пещеру, где мальчик спрятал его в детстве, и стал ждать своего друга детства. Теперь мальчик добился успеха и обрёл семью. Однажды, вернувшись в родной город, он потерял оленя и отправился в пещеру на его поиски, но не нашёл. Он увидел только дерево со стволом, похожим на оленьи рога, листьями, похожими на оленьи уши, и чисто-белыми цветами, источающими аромат... |
![]() |
Парчовые узоры, сотканные из поколения в поколение искусными руками тайских женщин, хранят ещё множество историй. Кроме того, для тайцев это способ сохранить свою собственную сокровищницу историй. |
![]() |
И, прежде всего, сохранение традиционного ремесла нашего народа — парчового ткачества. Помимо того, что оно способствует росту доходов и повышению уровня жизни, оно также сохраняет и развивает, способствуя формированию уникальной культурной идентичности, обладающей собственным колоритом, где бы она ни проявлялась... |
![]() |
Не только в деревенской общине, но и на больших сценах парчовые костюмы тайцев с их тонкими и загадочными узорами и мотивами всегда являются изюминкой и почетным образом. |
Куанг Ан - Ке Киен
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|