Полный текст Пханмунджомской декларации о мире, процветании и объединении на Корейском полуострове
(Baonghean.vn) - 27 апреля 2018 года, в важный момент исторического перехода на Корейском полуострове, президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин и лидер Северной Кореи Ким Чен Ын провели межкорейский саммит в «Доме мира» в деревне перемирия Пханмунджом.
Оба лидера официально заявили перед 80 миллионами человек обеих Корей и всего мира, что на Корейском полуострове больше не будет войны, и с этого момента началась эра мира.
![]() |
Северокорейский лидер Ким Чен Ын и его жена Ли Соль Чжу, президент Южной Кореи Мун Чжэ Ин и его жена Ким Чжон Сук в деревне Пханмунджом, где было заключено перемирие. Фото: AP |
Оба лидера, разделяя твердую приверженность скорейшему прекращению давних разногласий и конфронтации, оставшихся после холодной войны, энергичному продвижению к эпохе национального примирения, мира и процветания, а также улучшению и укреплению межкорейских отношений более активным образом, приняли следующую историческую декларацию:
1. Южная и Северная Корея восстановят кровные узы народов и создадут будущее совместного процветания и объединения под руководством народа, всесторонне и новаторски развивая межкорейские отношения. Улучшение и укрепление межкорейских отношений – общее желание всей нации и насущный призыв времени, который нельзя откладывать.
а. Южная и Северная Корея согласились с принципом определения судьбы Кореи в соответствии с собственной волей и согласились создать переломный момент для улучшения межкорейских отношений путем полной реализации всех существующих соглашений и деклараций между двумя странами.
б. Южная и Северная Корея договорились вести диалог и переговоры в различных областях, включая переговоры на высоком уровне, а также принять активные меры по реализации соглашений, достигнутых на саммите.
c. Южная и Северная Корея договорились создать в регионе Кэсон совместный офис связи с представителями каждой стороны с целью содействия тесным консультациям между должностными лицами двух сторон, а также беспрепятственному обмену и сотрудничеству между народами двух стран.
г. Южная и Северная Корея договорились поощрять более активное сотрудничество, обмены, визиты и контакты на всех уровнях в целях возрождения духа национального примирения и объединения. Стороны также будут поддерживать атмосферу дружбы и сотрудничества, организуя различные совместные мероприятия в даты, имеющие особое значение для обеих Корей, например, 15 июля, в которых примут участие представители всех уровней, включая центральные и местные органы власти, парламенты, политические партии и общественные организации. На международном уровне стороны согласились продемонстрировать свою мудрость, изобретательность и солидарность, участвуя в международных спортивных мероприятиях, таких как Азиатские игры 2018 года.
д. Южная и Северная Корея договорились приложить усилия для скорейшего решения гуманитарных проблем, возникших в результате разделения Корейского полуострова, и созвать Межкорейскую встречу Красного Креста для обсуждения и решения различных вопросов, включая воссоединение разлученных во время Корейской войны семей. Южная и Северная Корея договорились активно реализовывать программы воссоединения разлученных семей по случаю Дня независимости 15 июля этого года.
f. Южная и Северная Корея договорились активно реализовывать проекты, согласованные в Декларации от 4 октября 2007 года, в целях содействия устойчивому экономическому росту и совместному процветанию двух стран. В качестве первого шага стороны договорились предпринять практические шаги по соединению и модернизации железных и автомобильных дорог на восточном транспортном коридоре, а также между Сеулом и Синыйджу.
![]() |
Две Кореи подписали совместное заявление. Фото: AP |
2. Южная и Северная Корея приложат совместные усилия для смягчения военной напряженности и постепенного устранения опасности войны на Корейском полуострове.
а. Южная и Северная Корея договорились полностью прекратить все враждебные действия друг против друга на суше, в воздухе и на море, являющиеся источником военной напряжённости и конфликта. Стороны согласились преобразовать демилитаризованную зону в зону мира наиболее эффективным способом, что означает, что с 1 мая все враждебные действия, включая трансляцию через громкоговорители и распространение листовок, будут прекращены в районах вдоль военной демаркационной линии.
б. Южная и Северная Корея договорились превратить район вокруг Северной разграничительной линии в Жёлтом море в морскую зону мира в целях предотвращения случайных военных столкновений и обеспечения безопасной рыболовной деятельности.
c. Южная и Северная Корея договорились принять ряд военных мер для обеспечения активного сотрудничества, обменов, визитов и контактов между двумя сторонами. Стороны договорились проводить регулярные встречи военных представителей, включая встречи министров обороны, для обсуждения и незамедлительного решения возникающих между ними военных вопросов. В этой связи стороны договорились провести в мае первое общее военное совещание.
3. Южная и Северная Корея будут активно сотрудничать в целях установления постоянного и прочного мирного режима на Корейском полуострове. Прекращение нынешней ненормальной ситуации и установление прочного мирного режима на Корейском полуострове – историческая задача, которую нельзя откладывать.
а. Южная и Северная Корея подтвердили Соглашение о ненападении, запрещающее применение силы в любой форме, и согласились строго соблюдать это Соглашение.
б. Южная и Северная Корея договорились осуществить разоружение поэтапно на фоне снижения военной напряженности и существенного прогресса в укреплении военного доверия.
c. В этом году, отмечающем 65-ю годовщину подписания Соглашения о перемирии, Южная и Северная Корея договорились активно вести трёхсторонние переговоры с участием двух Корей и Соединённых Штатов или четырёхсторонние переговоры с участием двух Корей, Соединённых Штатов и Китая с целью объявления окончания войны и установления прочного и надёжного мирного режима.
г. Южная и Северная Корея подтвердили общую цель создания безъядерного Корейского полуострова посредством полной денуклеаризации. Южная и Северная Корея разделили мнение о том, что предложенные Северной Кореей меры чрезвычайно значимы и имеют решающее значение для денуклеаризации Корейского полуострова, и согласились выполнять свои соответствующие роли и обязанности. Южная и Северная Корея договорились активно добиваться поддержки и сотрудничества со стороны международного сообщества в деле денуклеаризации Корейского полуострова.
Лидеры двух стран договорились посредством регулярных встреч и прямых телефонных разговоров проводить частые и откровенные обсуждения вопросов, важных для стран, укреплять взаимное доверие и прилагать совместные усилия для дальнейшего усиления позитивной динамики в направлении постоянного улучшения межкорейских отношений, а также мира, процветания и объединения Корейского полуострова.
В этом контексте президент Мун Чжэ Ин согласился посетить Пхеньян этой осенью.
27 апреля 2018 г.
Подписано в Пханмунджоме