2016年春夏十大最受欢迎街头时尚

DNUM_BJZADZCABG 13:15

波点、运动鞋、领结……是今年上半年最突出的时尚潮流。

Sau hơn hai năm, sneakers tiếp tục không có đối thủ khi được làng mốt xếp đầu bảng phong cách đường phố. Mốt giày thể thao mang đến sự tiện lợi, thoải mái cho người sử dụng và linh hoạt khi phối được với nhiều trang phục.
两年多以来,运动鞋依然稳坐时尚界街头潮流榜首,无人能出其右。运动鞋的便捷性和舒适性,以及与多种服装搭配的灵活性,为穿着者带来了诸多便利。
Kẻ màu mè là một trong số xu hướng được lăng xê trên sàn diễn Xuân Hè năm nay. Những đường kẻ mang lại sự khỏe khoắn, trong khi màu sắc thể hiện sự tươi vui. Đây được dự báo là trào lưu khiến nhiều tín đồ yêu thích vì phù hợp với không khí năng động, sôi nổi của mùa nóng.
彩色条纹是今年春夏T台的流行趋势之一。条纹带来健康的外观,而色彩则表达着喜悦。预计这一趋势将受到众多时尚达人的青睐,因为它与炎热季节充满活力的氛围相得益彰。
Với sự lăng xê của Gucci cùng trào lưu retro, thắt nơ trở lại và đem tới vẻ nữ tính cho các cô gái. Trong đó, sơ mi thắt nơ (pussy-bow) là món đồ được chuộng hơn cả.
随着Gucci的推广和复古风潮的兴起,领结再次回归,为女孩们增添了一抹女性魅力。其中,蝴蝶结衬衫更是大受欢迎。
Với sự gợi cảm vừa phải, áo khoét vai cũng là món đồ các cô gái mê mẩn năm nay. Những ngày hè tới, mốt này được dự báo chiếm lĩnh đường phố.
性感恰到好处的露肩上衣也是今年女生们疯狂的单品,预计今年夏天将风靡街头。
Trong những ngày thời tiết giao mùa, áo bomber jacket (áo khoác ngắn hơi phồng thân, có khóa kéo giữa, chun bo ở cổ, tay và gấu áo - còn được gọi là flight jacket) - xu hướng được cả nam và nữ yêu thích - vẫn là kiểu áo khuynh đảo đường phố với cách phối đa dạng.
在换季之际,飞行员夹克(一种短小、略微蓬松的夹克,中间有拉链,领口、袖口和下摆有松紧带,又称飞行夹克)——一种深受男女喜爱的潮流单品——依然是街头潮流的主导款式,拥有多种混搭方式。
Váy ngủ hai dây (slip dress) kén người mặc nhưng được giới sao và tín đồ thời trang yêu thích bởi vẻ gợi cảm.
吊带裙对于穿着者来说很挑剔,但因其性感的外观而受到名人和时尚达人的喜爱。
Để diện mốt này không gây phản cảm, bạn có thể mặc áo bomber jacket hoặc cardigan (áo khoác nhẹ, đan hoặc dệt kim), blazer (áo có ve, vạt trùm mông để tạo phom cho đàn ông và được mặc riêng) bên ngoài.
要想穿出这种风格而不显得冒犯,可以在外面穿一件飞行员夹克或羊毛衫(一种轻便的针织或梭织夹克),西装外套(一种有翻领的衬衫,有遮盖臀部的襟翼,为男性塑造体形,单独穿着)。
Khi trào lưu retro bùng nổ mãnh liệt, nó kéo theo mốt chấm bi quay trở lại. Họa tiết này nằm trong top xu hướng kinh điển bất chấp thời gian.
复古风潮席卷而来,波点图案也随之回归。这种图案是经久不衰的经典潮流之一。
Áo hoodie (áo khoác nỉ có mũ trùm đầu, túi rộng) cũng là món đồ nổi bật của nửa đầu năm nay vì phong cách thể thao vẫn đang được yêu thích. Chiếc áo chất nỉ mỏng đi kèm mũ là sự lựa chọn tuyệt vời trong những ngày hè nắng.
连帽衫(带大口袋的连帽卫衣)也是今年上半年的一大亮点,因为运动风格依然流行。在阳光明媚的夏日,薄款连帽卫衣是绝佳的选择。
Giờ đây, áo polo không chỉ được cánh mày râu ưa chuộng mà còn được nữ giới đón nhận. Khi trào lưu phi giới tính gây bão, các cô gái có thể khiến mình mạnh mẽ hơn khi phối áo polo cùng quần âu, trong khi muốn nữ tính hơn có thể mặc cùng chân váy ngắn theo phong cách nữ sinh.
如今,polo衫不仅受到男士的追捧,也深受女士们的喜爱。在无性别风潮席卷全球的当下,女生们可以将polo衫与正装裤搭配,展现出更强势的气质;而想要更显女人味,也可以搭配短裙,打造出学生风的穿搭。
Tất lưới - món đồ vốn chỉ dành cho thời trang ở những hộp đêm - giờ xuất hiện trong đời thường cùng những món đồ cơ bản. Bạn có thể dùng trong những ngày se lạnh, hoặc để tô điểm cho đôi chân. Mốt này thích hợp đi chơi cùng bạn bè.
渔网袜——曾经是夜店的必备单品——如今已成为日常穿着的必备单品。它们既可以在寒冷的日子穿着,也可以用来凸显你的腿部线条。与朋友外出时,它们也是绝佳的穿着选择。


据VNE报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
2016年春夏十大最受欢迎街头时尚
供电内容管理系统- 产品