世界上10个最奇怪的风俗习惯

DNUM_CAZAJZCABH 08:20

(Baonghean.vn)——世界文化独特,习俗和行为举止各有不同。以下列出了10个拥有最奇特习俗和做法的国家。

1. 尼泊尔的妻子共享

Ở Nepal có một hủ tục vô cùng lạ lùng mà có lẽ là độc nhất vô nhị. Đó là việc con trai trong nhà cưới vợ thì người vợ này sẽ được chia sẻ với cả những người anh em độc thân còn lại trong gia đình. Nhiệm vụ của người phụ nữ này là phải sắp xếp thời gian để phục vụ hết tất cả các thành viên đó. Đây là một phong tục không được nhiều người hoan nghênh nhưng lại vẫn đang tồn tại.
尼泊尔有一种非常奇特的习俗,或许也算得上独一无二。儿子结婚后,妻子会与家中剩下的单身兄弟共享。妻子的职责是安排时间服务所有成员。这种习俗虽然不受很多人欢迎,但仍然存在。

2.西班牙风格的计时器

Bình thường khi bạn hẹn hò với ai đó, nếu họ trễ 15, 20 phút thì sẽ vô cùng khó chịu và người đến muộn sẽ phải xin lỗi và giải thích. Nhưng ở Tây Ban Nha thì không, cho dù bạn có đến muộn 55' đi nữa cũng không sao cả. Bởi vì họ cho rằng thời gian hẹn chỉ là dự kiến, việc chậm trễ không bị coi là không lịch sự, mà chỉ đơn giản nghĩ thoáng là do sự khó khăn của cuộc sống.
通常情况下,约会时如果迟到15到20分钟,就会非常烦人,迟到的人甚至需要道歉解释。但在西班牙,即使迟到55分钟也没什么大不了的。因为他们认为约定时间只是个大概的时间,所以迟到并不被认为是不礼貌的,而只是被看作是一种生活上的困难。

3. 在日本道歉

Bạn sẽ phải ngạc nhiên khi tại Nhật Bản người ta thường thể hiện nghi thức Dogeza (quỳ xuống cúi đầu) để thể hiện một lời xin lỗi. Đây là một nét văn hóa lâu đời tại Nhật, họ cho rằng lời xin lỗi phải được thể hiện lòng thành bằng cả hành động như vậy mới xứng đáng. Điều này xảy ra phổ biến trong cung cách xin lỗi tại các nhà hàng Nhật Bản.
你可能会惊讶地发现,在日本,人们经常会进行“道下座”(跪下鞠躬)来表达歉意。这是日本由来已久的文化特征,他们认为道歉必须通过这样的行动真诚地表达出来才算得上是值得的。这在日本餐厅的道歉方式中很常见。

4.西藏的天葬

Có lẽ không nơi đâu lại có tục mai táng như ở Tây Tạng. Người chết ở đây được mang lên đỉnh núi, nơi tập trung vô cùng nhiều loài chim kền kền, những con chim này có nhiệm vụ tiêu hủy những xác chết đó.  Người Tây Tạng cho rằng việc điểu táng này là một sự công bằng với thiên nhiên, thể hiện sự hào phóng của con người, cung cấp thức ăn cho động vật cũng như việc chúng là nguồn thức ăn cho ta trong suốt cuộc đời vừa qua vậy.
或许没有哪个地方像西藏一样有如此独特的丧葬习俗。死者被抬到山顶,那里有许多秃鹫,它们的任务就是毁灭尸体。藏族人认为,这种天葬是对自然的公正对待,体现了人类的慷慨,为动物提供食物,就像它们在我们前世为我们提供食物一样。

5. 伊朗的尊重

Tại một số nơi ở Iran, thể hiện sự kính trọng là vô cùng quan trọng. Có bao giờ bạn bất ngờ khi mua hàng ở Iran mà người bán hàng lại từ chối nhận tiền của khách không? Đó là vì nếu người khách đó được coi là có địa vị cao trong xã hội, Tuy nhiên, người mua sẽ kiên quyết trả tiền, người bán tiếp tục từ chối nhiều lần trước khi chấp nhận điều này.
在伊朗的某些地区,尊重他人至关重要。你在伊朗购物时,是否遇到过卖家拒绝收钱的情况?这是因为,如果顾客被认为社会地位较高,买家会坚持付款,而卖家会反复拒绝,直到收钱为止。

6. 在尼日利亚过马路

Nếu bạn sống ở Nigeria thì phải làm quen với điều này đi thôi. Mỗi lần sang đường là một trải nghiệm kinh hoàng khi người đi bộ, xe không hề tuân thủ theo một quy tắc nào. Các nhóm đi bộ sang đường sẽ ngang nhiên đi qua mũi những chiếc xe chạy với vận tốc cao. Nếu xe có đâm phải người đi bộ thì lái xe sẽ bị đám đông lôi ra đánh một trận.
在尼日利亚,每次过马路都令人恐惧,因为行人和车辆根本不遵守规则。成群的行人会横穿马路,肆无忌惮地从高速行驶的车辆前走过。如果汽车撞到行人,司机就会被人群拖出来殴打。

7. 印度的抛婴行为

Ở Maharashtra, Ấn Độ, người dân tại đây có một văn hóa là ném trẻ sơ sinh từ trên mái của một ngôi đền có độ cao 15 m xuống một tấm nệm bên dưới. Mục đích của hành động này là họ nghĩ rằng điều đó sẽ đem đến may mắn cho cuộc đời của em bé, giúp tăng trưởng trí não.
在印度马哈拉施特拉邦,当地居民有一种文化,将新生婴儿从15米高的寺庙屋顶扔到下面的床垫上。他们认为,这样做能给婴儿的生活带来好运,并有助于大脑发育。

8. 巴西的蚂蚁庆祝成年

Các chàng trai ở bộ lạc Satere-Mawe trong rừng Amazon để được công nhận là một người đàn ông thực thụ sẽ phải để hàng trăm con kiến đạn đốt vào tay. Kiến đạn là một trong những loài côn trùng đốt đau nhất thế giới. Vết cắn của chúng khiến nạn nhân đau nhưng trong vài ngày.
为了被视为真正的男人,巴西亚马逊雨林的萨泰雷-马韦部落的男人必须让数百只子弹蚁蛰一下他们的手。子弹蚁是世界上最痛苦的昆虫叮咬之一,它们的叮咬会让人痛上好几天。

9. 在印度尼西亚与死者共处

Chuyện quấn người chết trong tấm chăn và giữ lại trong nhà là việc bình thường, phổ biến ở một số vùng hẻo lánh của Indonesia. Người ta cho rằng làm như vậy linh hồn của người thân sẽ được giữ nguyên vẹn đến khi mai táng.
在印度尼西亚一些偏远地区,用毯子包裹死者并将其安放在屋内是一种常见的做法。人们相信,这样做可以让逝者的灵魂保持完整,直到下葬。

10. 向婴儿吐口水在肯尼亚

Người Wolof ở Mauritania nghĩ rằng nước bọt của họ mang nhiều điều may mắn. Do đó, họ nhổ nước bọt lên người trẻ sơ sinh, những đứa con của họ như một phương thức để ban phước lành cho đứa trẻ đó.  Theo đó, các bà mẹ thường nhổ nước bọt lên trên mặt con còn các ông bố nhổ vào tai, sau đó nước bọt sẽ lan rộng trên đầu những đứa trẻ với mong muốn chúng sẽ có một cuộc sống hạnh phúc suốt đời.
肯尼亚毛里塔尼亚的沃洛夫族相信唾液能带来好运。因此,他们会向新生婴儿吐口水,以祈求祝福。母亲会向婴儿脸上吐口水,父亲则会向婴儿耳朵里吐口水,然后唾液会流到婴儿的头上,祈求他们一生幸福。

金玉

(合成的)

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
世界上10个最奇怪的风俗习惯
供电内容管理系统- 产品