本周 20 张“令人目不转睛”的照片

March 6, 2016 11:06

(Baonghean.vn)——欧洲日益恶化的移民危机、从国际空间站返回地球、巴黎时装周——这是过去一周全球新闻、文化和体育界最令人印象深刻的照片。

Gevgelija, Macedonia: Một phụ nữ ôm đứa con nhỏ sau khi vượt biên giới Hy Lạp - Macedonia. Trong lời kêu gọi nhắm vào “những người có thể di cư kinh tế bất hợp pháp”, Chủ tịch Hội đồng châu Âu Donald Tusk nói: “Đừng tới châu Âu. Chớ đặt lòng tin vào bọn buôn người. Đừng mạo hiểm mạng sống và tài sản của mình, chẳng được gì đâu”. Ảnh: Dimitar Dilkoff/AFP/Getty Images.
马其顿盖夫盖利亚:一名妇女抱着孩子穿越希马边境。欧洲理事会主席唐纳德·图斯克在针对“潜在非法经济移民”的呼吁中表示:“不要来欧洲。不要相信人口贩子。不要拿你的生命和财产冒险,那样你就会一无所获。” 图片:Dimitar Dilkoff/AFP/Getty Images
Idomeni, Hy Lạp: Một người di cư nắm lấy dây thép gai tại khu vực biên giới Hy Lạp - Macedonia. Áo và các nước Balkan đang đặt mức trần người di cư tiến vào lãnh thổ, do đó khu vực biên giới đang được tăng cường nhanh chóng, Athens cảnh báo số người “mắc kẹt” có thể lên tới 70.000 vào cuối tháng này. Ảnh: Louisa Gouliamaki/AFP/Getty Images.
希腊伊多梅尼:一名移民在希腊-马其顿边境的铁丝网前紧紧抓住铁丝网。奥地利和巴尔干国家已对入境移民数量设定上限,因此边境正在迅速加强戒备。雅典警告称,到本月底,“滞留”人数可能达到7万人。图片:Louisa Gouliamaki/法新社/盖蒂图片社。
Athens, Hy Lạp: Một đứa trẻ chơi đùa cạnh một bức tượng cũ trong khi một đứa trẻ khác khóc òa cạnh hàng rào ngoài tòa nhà chính của cảng hàng không Hellenikon không còn vận hành và được trưng dụng tạm thời làm nơi ở cho người tị nạn và di cư mắc kẹt tại Hy Lạp, phần lớn trong số đó đến từ Afghanistan. Ảnh: Alkis Konstantinidis/Reuters.
希腊雅典:在已废弃的希腊雅典机场主楼外,一个孩子在一座古老雕像旁玩耍,另一个孩子在围栏旁哭泣。该机场目前被用作滞留在希腊的难民和移民的临时避难所,其中大多数来自阿富汗。图片:Alkis Konstantinidis/路透社。
Dzhezkazgan, Kazakhstan: Nhân viên dưới mặt đất giúp đỡ thành viên phi hành đoàn Trạm Không gian Quốc tế Sergei Volkov ra khỏi tàu vũ trụ Soyuz TMA-18M. Phi hành gia Mỹ Scott Kelly và phi hành gia Nga Mikhail Kornienko cũng trở về Trái Đất sau gần 1 năm ngoài không gian để thực hiện các thử nghiệm chuẩn bị cho nhiệm vụ đưa con người chinh phục sao Hỏa. Ảnh: Kirill Kudryavtsev/AFP/Getty Images.
哈萨克斯坦杰兹卡兹甘:地勤人员帮助国际空间站机组人员谢尔盖·沃尔科夫走出联盟号TMA-18M飞船。美国宇航员斯科特·凯利和俄罗斯宇航员米哈伊尔·科尔尼延科也在太空待了近一年后返回地球,进行测试,为人类征服火星的任务做准备。图片:Kirill Kudryavtsev/法新社/盖蒂图片社。
Paris, Pháp: Khách khứa rời buổi trình diễn bộ sưu tập thời trang ứng dụng thu/đông 2016-17 của hãng Dior trong tuần lễ thời trang Paris. Ảnh: Etienne Laurent/EPA.
法国巴黎:巴黎时装周期间,嘉宾们离开迪奥2016-17秋冬成衣系列秀场。图片:Etienne Laurent/EPA。
Milan, Italy: Một người mẫu trình diễn tại tuần lễ thời trang thu/đông Antonio Marras trong tuần lễ thời trang Milan. Ảnh: Tristan Fewings/Getty Images.
意大利米兰:米兰时装周期间,一位模特在安东尼奥·马拉斯(Antonio Marras)秋冬时装秀上走秀。图片:Tristan Fewings/Getty Images。
Florence, Italy: Một nhà phục chế đến từ Hiệp hội hữu nghị Florence lau chùi bức tượng David của Michelangelo, một trong những bức tượng nổi tiếng nhất thế giới tại Galleria dell’Accademia. Ảnh: Alberto Pizzoli/AFP/Getty Images.
意大利佛罗伦萨:佛罗伦萨友好协会的一位修复人员正在学院美术馆清洗米开朗基罗的大卫雕像,这座雕像是世界上最著名的雕像之一。图片:Alberto Pizzoli/AFP/Getty Images。
Douma, Syria: Một cậu bé trong ngôi nhà đổ nát ở thành phố bị lực lượng nổi loạn bao vây. Các nhà lãnh đạo châu Âu đã hối thúc Nga duy trì lệnh ngừng bắn tại Syria để các cuộc hòa đàm mà họ hy vọng sẽ dẫn tới việc Tổng thống Bashar al-Assad từ nhiệm có thể diễn ra vào đầu tuần tới. Ảnh: Bassam Khabieh/Reuters.
叙利亚杜马:一名男孩站在被叛军围困城镇的一栋房屋废墟中。欧洲领导人敦促俄罗斯维持叙利亚停火,以便他们希望促成总统巴沙尔·阿萨德下台的和平谈判能够在下周初开始。图片:Bassam Khabieh/路透社。
Douma, Syria: Một người đàn ông đạp xe qua quầy hàng bán ngũ cốc trong thời gian lệnh ngừng bắn. Điểm chung giữa 2 bên tham chiến vẫn còn rất mơ hồ, trừ xu hướng được hoan nghênh là tỷ lệ thương vong thấp hơn đáng kể trong tuần qua tại Syria. 1 tháng trước lệnh ngừng bắn, con số tử vong hàng ngày trung bình là 120 người. Từ thứ 7 tuần trước, con số trên chỉ còn gần 40 người. Ảnh: Sameer Al-Doumy/AFP/Getty Images.
叙利亚杜马:停火期间,一名男子骑车经过一个粮仓。双方的相似之处尚不明确,但令人欣喜的是,过去一周叙利亚的伤亡人数显著下降。停火前一个月,日均死亡人数为120人。自上周六以来,这一数字已降至近40人。图片:Sameer Al-Doumy/法新社/盖蒂图片社。
Samarra, Iraq: Các gia đình Iraq bị mất nhà cửa tập trung lại trong khi chạy thoát khỏi khu vực các lực lượng an ninh Iraq triển khai chiến dịch quân sự nhằm tái chiếm các khu vực từ tay các phần tử thánh chiến Nhà nước Hồi giáo (IS) tự xưng. Ảnh: Ahmad Al-Rubaye/AFP/Getty Images.
伊拉克萨迈拉:失去家园的伊拉克家庭聚集在一起,逃离伊拉克安全部队正在该地区开展军事行动,从伊斯兰国(IS)圣战分子手中夺回一些地区。图片:Ahmad Al-Rubaye/法新社/盖蒂图片社。
Seoul, Hàn Quốc: 2 phụ nữ trong trang phục hanbok truyền thống của Hàn Quốc chụp ảnh selfie tại điện Gyeongbokgung. Hanbok thường được dành để mặc trong các lễ hội và dịp đặc biệt, tuy nhiên du khách tới thăm các điểm du lịch ở thủ đô Seoul có thể thuê và mặc thử trang phục này. Ảnh: Ed Jones/AFP/Getty Images.
韩国首尔:两位身着韩国传统韩服的女子在景福宫自拍。韩服通常只在节日和特殊场合才会穿,但首都首尔的旅游景点的游客可以租借并试穿。图片:Ed Jones/法新社/盖蒂图片社。
Nairobi, Kenya: Các hội viên giáo hội đưa 2 bé gái song sinh Bridget Lillian và Brillian Mary đi qua khu ổ chuột lớn nhất châu Phi Kibera, để tới nhà thờ bản xứ Neema. Ảnh: Fredrik Lerneryd/AFP/Getty Images.
肯尼亚内罗毕:教会成员抱着双胞胎女儿布里奇特·莉莲和布里利安特·玛丽,穿过非洲最大的贫民窟基贝拉,前往尼玛原住民教堂。图片:Fredrik Lerneryd/法新社/盖蒂图片社。
Rawalpindi, Pakistan: Những người ủng hộ Mumtaz Qadri tham dự đám tang của ông sau khi ông bị treo cổ. Ông Mumtaz Qadri bị kết án sát hại một cựu thống đốc bị bắn chết hồi năm 2011. Mumtaz Qadri là vệ sỹ của vị quan chức nọ, và từng lên án ông ta tội báng bổ người khác. Ảnh: BK Bangash/AP.
巴基斯坦拉瓦尔品第:穆姆塔兹·卡德里被绞死后,他的支持者出席了他的葬礼。穆姆塔兹·卡德里因谋杀一名前州长而被判有罪,该州长于2011年被枪杀。穆姆塔兹·卡德里是该州长的保镖,并指控他亵渎神明。图片:BK Bangash/美联社
Pinar del Rio, Cuba: Chú ngựa thong dong gặm cỏ trong màn sương mờ xuất hiện khi giới chức nước này phun thuốc trừ muỗi Aedes, ngăn ngừa lây lan virus Zika và một số bệnh khác. Ảnh: Ramon Espinosa/AP.
古巴比那尔德里奥:一匹马在雾中吃草。当局正在喷洒杀虫剂杀死伊蚊,以防止寨卡病毒和其他疾病的传播。图片:Ramon Espinosa/美联社。
Manila, Philippines: Một nhân viên đút thức ăn cho chú cá sấu Shaquille tại sở thú Malabon trong ngày Sinh giới thế giới hoang dã (3/3). Ảnh: Noel Celis/AFP/Getty Images.
菲律宾马尼拉:世界野生动植物日(3月3日),一名工作人员在马拉邦动物园给鳄鱼沙奎尔(Shaquille)喂食。图片:Noel Celis/法新社/盖蒂图片社。
Melbourne, Australia: Người quản tượng Lucy Truelson tắm cho chú voi Bong Su đang nằm dựa mình vào lớp rào quanh chuồng voi ở sở thú Melbourne. Ảnh: Tracey Nearmy/EPA.
澳大利亚墨尔本:大象饲养员露西·特鲁尔森(Lucy Truelson)正在给大象“奉洙”(Bong Su)洗澡。奉洙正倚靠在墨尔本动物园的围栏上。图片:Tracey Nearmy/EPA。
Thành phố Gaza: Các đoạn phim nằm rải rác trên sàn một rạp chiếu bóng bỏ hoang. Người Palestine tại dải Gaza lần đầu tiên ra ngoài xem phim kể từ khi các căng thẳng chính trị dẫn tới việc đốt phá các rạp chiếu bóng tại khu vực này 20 năm trước. Ảnh: Suhaib Salem/Reuters.
加沙城:电影片段散落在一家废弃电影院的地板上。自20年前政治紧张局势导致加沙地带电影院被焚毁以来,这是该地区巴勒斯坦人第一次外出看电影。图片:Suhaib Salem/路透社。
Cochabamaba, Bolivia: Người khuyết tật treo mình trên những chiếc xe lăn lơ lửng giữa cầu để phản đối chính phủ và trị giá gói hỗ trợ hàng tháng của họ. Ảnh: AFP/Getty Images.
玻利维亚科恰巴马巴:残疾人坐在悬挂在桥中央的轮椅上,抗议政府及其每月补助金的数额。图片:法新社/盖蒂图片社。
Athens, Hy Lạp: Người dân chờ trên boong phà khi có hơn 1.000 người đổ về gây quá tải các khu vực trú ẩn tại cảng Piraeus. Các cơ quan viện trợ và tổ chức phi chính phủ cho biết phản ứng “vô ý” của châu Âu trước cuộc hoảng di cư đang chuốc lấy thảm họa nhân đạo trải dài từ khu vực biên giới Hy Lạp-Macedonia tới trại tạm thời phía ngoài Calais. Ảnh: Vadim Ghirda/AP.
希腊雅典:超过1000人抵达,人们在渡轮甲板上等候,比雷埃夫斯港的避难所已不堪重负。援助机构和非政府组织表示,欧洲对移民危机的“无能”应对正在造成一场人道主义灾难,其影响范围从希腊-马其顿边境一直延伸到加莱郊外的临时营地。图片:Vadim Ghirda/美联社
Calais, Pháp: Người di cư Iran khâu miệng phản đối phá dỡ khu trại Jungle. Người di cư và tị nạn tại khu trại tiến hành biểu tình ngồi và đốt nơi trú ẩn trong nỗ lực ngăn công việc phá dỡ tiếp diễn tại nơi này. Ảnh: Yoan Valat/EPA.
法国加莱:伊朗移民缝住嘴巴,抗议丛林营地被拆除。营地里的移民和难民举行静坐示威,并烧毁了临时住所,试图阻止进一步的拆除工作。图片:Yoan Valat/EPA。

守江

(据《卫报》报道)

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
本周 20 张“令人目不转睛”的照片
供电内容管理系统- 产品