在提前举行的选举日,Huu Khuong“绿洲”的克木族人熙熙攘攘。

丁俊 May 21, 2021 11:30

(Baonghean.vn)——在绿洲公社Huu Khuong(Tuong Duong),克木族人民将各级国民议会代表和人民议会代表的选举视为一场盛大的节日。

1.Bản Tủng Hốc, xã Hữu Khuông huyện Tương Dương là 1 trong 30 bản bầu cử sớm (ngày 21/5). Toàn bản có cử tri 164. Ảnh: Đình Tuân.
同霍村(Tung Hoc village),位于祥江乡(Tuong Duong),是5月21日举行提前选举的30个村庄之一。该村距离乡中心约4公里,全村共有83户人家,370人。照片:丁俊(Dinh Tuan)。
2.Theo ghi nhận tại bản Tủng Hốc, xã Hữu Khuông, huyện Tương Dương ngay từ sáng sớm những người phụ nữ ở đã khoác trên mình bộ trang phục truyền thồng của dân tộc để đi bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XV và đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2021-2026. Ảnh: Đình Tuân
从清晨开始,这里的妇女们就穿上传统民族服装,投票选举2021-2026年任期的第十五届国会和各级人民议会代表。照片:丁俊

3.Váy áo chỉnh tề các chị  cùng rủ nhau đi bầu cử. Ảnh: Đình Tuân
这些衣着整洁的妇女们一起去投票。照片:丁俊

4.Cờ, băng rôn và những  bộ trang phục với đủ màu sắc đã khiến cho những ai có mặt tại điểm bầu cử đều thấy rất rồn ràng và khí thế đúng như một ngày hội. Ảnh: Đình Tuân

旗帜、横幅和色彩鲜艳的服装让投票站里的每个人都兴奋不已,仿佛置身于一场盛大的全国性节日。照片:丁俊

5.Trước tình hình diễn biến có phần phức tạp của dịch bệnh Covid-19, nên công tác phòng chống dịch được tổ bầu cử tại đây triển khai rất nghiêm túc. Ảnh: Đình Tuân
鉴于新冠肺炎疫情的复杂发展,此地选举团队高度重视疫情防控措施。照片:丁俊
6.Các cử tri đầu phải đeo khẩu trang, rửa tay sát khẩu, đo thân nhiệt thì mới được vào khu vực bầu cử. Ảnh: Đình Tuân
选民进入投票站前必须佩戴口罩、洗手并测量体温。照片:丁俊

Kiểm tra danh sách trước khi bầu cử. Ảnh Đình Tuân
选民在投票前仔细审查了候选人的背景,以便选出品德高尚、能力出众的代表,为克木族以及其他各族人民在各个领域不断变化的生活做出贡献。照片:丁俊

选票体现了克木族选民对代表们的信任。照片:丁俊

特稿刊登于《义安报》

最新的

x
在提前举行的选举日,Huu Khuong“绿洲”的克木族人熙熙攘攘。
供电内容管理系统- 一款产品猫咪