山腰上的蒙族村落

August 4, 2015 20:01

(Baonghean.vn)- 卡焦村位于钦山县纳尼乡普伦山半山腰。村里所有家庭都是蒙族人。

Bản Ka Giới nằm ở lưng chừng núi Pu Lon, mặt hướng về đỉnh Phù Xai Lai Leng thuộc địa phận xã Na Ngoi, huyện Kỳ Sơn.
Ka Gioi村位于Ky Son区Na Ngoi公社的Pu Lon山半腰,面向Phu Xai Lai Leng峰。
Để đến được Ka Giới, có hai đường, có thể từ hướng Lưu Kiền, huyện Tương Dương hoặc từ hướng Mường Típ, Mường Ải của huyện Kỳ Sơn.
前往卡焦伊有两条路,一条是从Tuong Duong县的Luu Kien出发,一条是从Ky Son县的Muong Ai县的Muong Tip出发。现在正值雨季,两条路都泥泞不堪,坑坑洼洼。
Ka Giới có hơn 50 hộ, tất cả đều là đồng bào Mông. Dù nằm trong khu vực biên giới Việt - Lào nhưng trong những năm qua, Ka Giới không có người dân nào di dịch cư tự do sang bên kia biên giới.
卡焦村有50多户人家,全部是苗族人。虽然卡焦村地处越南和老挝边境地区,但近年来,卡焦村并没有出现过人员自由跨境迁徙的情况。
Tất cả nhà dân đồng bào Mông ở Ka Giới đều được lợp và thưng bằng gỗ sa mu dầu.
卡焦伊的蒙族人家,房屋全是茅草屋顶,上面铺着柏木。屋顶上长满了青苔。这些屋顶是几十年前柏木资源还很丰富的时候建造的。这种房屋结构冬暖夏凉。
Nhiều cô gái ở Ka Giới còn trẻ nhưng đã tay bế, tay bồng. Trong ảnh, chị Già Y Dùa, 17 tuổi nhưng đã có tới hai đứa con.
卡焦伊村的许多女孩年纪轻轻,却已怀抱孩子。照片中,17岁的贾伊杜阿女士已经有两个孩子了。
Sống ở lưng chừng núi Pù Lon thuộc dãy Phù Xai Lai Leng, đất đai quanh năm tươi tốt, khí hậu mát mẻ, đời sống của đồng bào Mông ở Ka Giới khá thuận lợi.
卡焦伊的蒙族人居住在普赛莱岭山脉的普隆山腰,这里土地常年肥沃,气候凉爽,生活条件十分优越。他们家家户户都在房屋旁边建造房屋,用于储存粮食。照片中,蒙族人把玉米种子挂在储藏室的屋檐上保存。
Ở bản Ka Giới có trụ sở của Đội sản xuất số 1, Đoàn Kinh tế - Quốc phòng 4 đóng chân. Các chiến sỹ ở đây ngoài nhiệm vụ sản xuất cho đơn
加焦伊村是经济保卫四团第一生产队的指挥部。这里的战士们除了承担本队的生产任务外,还承担起群众的生产生活任务,用经济模型指导群众进行生产和畜牧养殖。
Mấy năm trở lại đây, người dân Ka Giới có thêm nghề nuôi bò nhốt. Nhiều hộ dân đầu tư chăm bò chọi để bán với giá rất cao phục vụ các lễ chọi bò tổ chức trong cộng đồng dân tộc Mông.
近年来,卡焦伊人又增加了圈养牛的生意,很多家庭投资饲养斗牛,以高价出售,用于蒙族社区举行的斗牛仪式。
Nằm ở khu vực khí hậu mát mẻ, có tính chất ôn đới, người Mông ở đây có truyền thống đỏ bếp lửa quanh năm. Trong ảnh, cán bộ Đoàn Kinh tế - Quốc Phòng 4 trò chuyện với người dân
位于气候凉爽的温带地区,这里的蒙族人有一年四季烧火的传统。图为经济保卫第四大队的警员向卡焦伊村村民宣传法律。
Già làng Xồng Giống Xênh, 82 tuổi, nguyên cán bộ xã Na Ngoi được xem là một trong những thủ lĩnh của đồng bào ở vùng biên viễn này. Trong những năm qua, già Xênh đã cùng với các cán bộ, chiến sỹ đoàn 4 vận động nhân dân không di dịch cư trái phép, không tái trồng cây thuốc phiện, cùng nhau xây dựng Ka Giới trở thành bản văn hóa ở vùng biên.
村长雄强生,82岁,原纳伊乡干部,是边境地区人民的领袖之一。近年来,雄强生老人与第四组干部战士一起,动员群众不非法移民,不重新种植罂粟,共同把卡焦村打造成边境地区的文化村。

阮科

特色义安报纸

最新的

x
山腰上的蒙族村落
供电内容管理系统- 产品