Chi Pu 展现天使般的美丽

September 13, 2016 14:54

在准备发布 MV 的同时,Chi Pu 发布了一系列新照片,展示了她美丽、脆弱的天使般的外表,令粉丝们兴奋不已。

Thời gian gần đây, cô được khán giả yêu mến trong vai trò mới là MC cho chương trình The Voice Kid.
近期,她以新角色《好声音》MC的身份受到观众的喜爱。
Nguồn năng lượng để thực hiện được nhiều công việc một lúc của Chi Pu là tinh thần nhẹ tênh trước mọi chuyện. Cô tâm sự, mình không để tâm những chuyện buồn, lúc nào không vui sẽ tìm một người bạn để cùng chia sẻ.
Chi Pu 能够同时做很多事的动力,源于她对一切的轻松态度。她坦言,自己不会在意悲伤的事情,不开心的时候,会找个朋友倾诉。
 Lấy cảm hứng từ phương châm sống ấy, bộ ảnh ra đời với nhiều hình ảnh ẩn dụ cho tinh thần nhẹ tênh như bong bóng, mái tóc bồng bềnh hay tấm lụa mềm tung bay. Lấy cảm hứng từ phương châm sống ấy, bộ ảnh ra đời với nhiều hình ảnh ẩn dụ cho tinh thần nhẹ tênh như bong bóng, mái tóc bồng bềnh hay tấm lụa mềm tung bay.
受此座右铭的启发,该系列照片诞生了,其中包含许多隐喻性的图像,象征着像泡沫一样轻盈的灵魂,像蓬松的头发一样飘动的柔软丝绸一样。 受此座右铭的启发,该系列照片诞生了,其中包含许多隐喻性的图像,象征着像泡沫一样轻盈的灵魂,像蓬松的头发一样飘动的柔软丝绸一样。
Nữ diễn viên sinh năm 1993 giải thích: “Tôi luôn bỏ qua mọi điều không đáng suy nghĩ để tập trung vào những gì cần làm. Mỗi người có một cách riêng, nhưng với Chi, việc ấy không mấy phức tạp. Mái tóc khó bảo mà tôi còn làm bồng bềnh được, thì giữ đầu óc nhẹ tênh cũng đơn giản thôi”.
这位1993年出生的女演员解释道:“我总是忽略所有不值得思考的事情,专注于需要做的事情。每个人都有自己的方式,但对池而言,这并不复杂。如果我能让自己的头发蓬松飘逸,那么保持头脑轻松也很简单。”
Thừa nhận thích biến hóa nhưng Chi Pu luôn trung thành với mái tóc đen. Với cô, mái tóc liên quan mật thiết đến công việc và cảm hứng sáng tạo. “Mái tóc đẹp, bồng bềnh giúp Chi thoải mái và có thể tập trung hoàn toàn cho những đam mê, dự án của chính mình”, nữ diễn viên nói thêm.
Chi Pu 承认自己喜欢改变,但她始终忠于自己的黑发。对她来说,头发与工作和创作灵感息息相关。“美丽飘逸的头发让 Chi 感到舒适,可以全身心地投入到自己的热情和项目中,”这位女演员补充道。
Chi Pu khoe ảnh hậu trường với những biểu cảm khuôn mặt đáng yêu.
Chi Pu 展示幕后照片,表情可爱。
Cũng với bộ ảnh này, Chi Pu đem đến kinh nghiệm chăm sóc tóc dành riêng cho bạn gái. Đó là không để tóc tiếp xúc trực tiếp với lượng dầu gội quá lớn, xoa tóc nhẹ nhàng thành vòng tròn, tránh việc chà ngang khi gội đầu và xả tóc.
Chi Pu也通过这组写真,带来了专为女生设计的护发小妙招。那就是洗头和冲洗头发时,不要让头发直接接触过多的洗发水,轻轻地以画圈的方式揉搓头发,避免横向揉搓。
Để có mái tóc bồng bềnh tự nhiên, Chi Pu lau tóc bằng khăn bông mềm, thấm bớt nước rồi sấy khô chân tóc từ dưới lên trên. Khi chải hay vuốt tóc thì đi theo chiều từ mái vòng qua tai, sau đó vòng lại mặt thay vì chải thẳng từ trên xuống. Bên cạnh đó, cô chú trọng lựa chọn dầu gội, đặc biệt là sản phẩm có khả năng làm phồng và dưỡng ẩm cho tóc bằng công nghệ Oxyfusion.
为了拥有自然蓬松的秀发,Chi Pu 会用柔软的棉毛巾擦干头发,吸干多余的水分,然后从发根向上吹干。梳头或抚摸头发时,她会从刘海到耳朵,再回到脸部,而不是直接向下梳。此外,她非常注重洗发水的选择,尤其是那些能够丰盈滋润秀发、采用 Oxyfusion 技术的产品。

据Zing.vn报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
Chi Pu 展现天使般的美丽
供电内容管理系统- 产品