向音乐家阮仲涛致以哀悼:“歌词发自肺腑……”

文庆 January 8, 2019 15:08

(Baonghean.vn)——就我个人而言,作为一名同胞、侄子、弟弟,在我刚开始从事新闻工作时,得到了诗人兼音乐家阮仲涛的帮助。

Tác giả phỏng vấn Nhà thơ, nhạc sỹ Nguyễn Trọng Tạo. Ảnh: V.K
作者采访了诗人兼音乐家阮仲涛。图片来源:VK

我第一次请求他允许我来他家采访时,他欣然同意了。我问了他关于阮科艳的诗作《背上长大的孩子摇篮曲》,以及他对诗人阮科艳的记忆。他热情地回答,谈起顺化,谈起像南同省阿雷山这样的山区,谈起那里勇敢坚韧的达奥伊族母亲,他的眼中闪烁着喜悦的光芒。

他说:“除了课本上的知识,学生还需要什么?是作者在作品中传达的情感和感受。如果诗歌被谱成曲子,你想让儿童节目真正吸引人,就让孩子们听歌,他们会比以往任何时候都更能吸收其中的内容。一个优秀的记者是能够发现问题并大胆创新的人。”

谈到诗歌《学者》时,他沉思良久:“一种美好的文化特色已经失传遗忘,这是古代儒家学者的痛心疾首。如今的学生学习这首诗,能否想象当时的社会状况?现在人们虽然复原了这种古老的特色,但却显得过于现代和刻意。因此,儿童艺术课程在提供课文之外的内容时,需要补充一些关于19世纪末越南文化和历史的知识,以便学生能够更深入地理解这首诗。”

他分享的内容真的很有价值,他教会了我如何用不同的方式解决问题,始终保持探索和创造力。他说我们必须加入一些学生不知道或没听说过的东西……

采访结束后,他告诉我,记者的技巧在于懂得如何引导受访者提出问题,从而让他们能够坦诚、深刻、睿智且简洁地作答。他的话让我印象深刻,我全神贯注地聆听,仿佛在吸收每一个字。我默默地感谢他,因为他让我明白,要想在自己追求的这份工作中取得成功,我必须真正热爱它,并充满激情。

Nhà báo Vân Khánh (ngoài cùng bên phải) trong một lần thăm Nhà thơ, nhạc sỹ Nguyễn Trọng Tạo. Ảnh: V.K
记者Van Khanh(最右)拜访诗人兼音乐家阮仲涛。照片:VK

还有一次,我给他发了几篇我写的关于艺术家肖像的文章,请他读一读。几天后,他给我回了一封非常详细、一丝不苟的邮件。

他既赞扬我,也批评我,还教我如何写人物肖像或回忆录。他点评我的用词、句式和写作风格。他认为,写作必须精炼,必须真挚动人,才能吸引读者。写作不能马虎,必须一丝不苟。写作是个人、个性和才华的体现。年轻的时候,你必须学习,不断学习才能进步。每天写一点,你就会习惯,你会成熟。这些都是他写给我的话,字里行间充满智慧和哲理。

他当时非常忙,但还是抽出时间阅读、评论,并在我提出请求时及时回复。他手里拿着我四年前写的一些诗,说:“有一首关于母亲的诗写得很好,我会把它谱成曲。”可惜,那首诗最终没能成为歌曲,因为那位音乐家已经去世了。

我谨以我刚刚在听到他去世的消息后所作的诗歌《最后一次》来表达我对他的敬意,如同献上一根香烛,以示哀悼和感激之情——诗人、音乐家阮仲涛:

我又回到了家乡,把脸埋在河里。
哦,河流如同母亲的心一样丰沛。
“请庇护我,让我免受闪电、大海、暴雨和春天的侵袭”
他默默地看着他,没有意识到
歌唱,聆听中部地区的灵魂
他哭了
他最后一次听到歌声
不在舞台上
没有酒,也没有花
没有笑声

握着泪流满面的手
“把我的生命给你”
一个苦涩,一个快乐,一个悲伤
我唱歌
我哭了。
房间里充满了悲伤的说话声。

他最后一次听到歌声

发自肺腑的歌词

据(越南之声广播电台艺术部)
复制链接

特稿刊登于《义安报》

最新的

x
向音乐家阮仲涛致以哀悼:“歌词发自肺腑……”
供电内容管理系统- 一款产品猫咪