美国人学习越南语以取得成功的故事

May 29, 2016 10:39

数千名拉丁裔美国人在加州的越南餐馆工作。为了获得晋升,他们必须了解越南语言和文化。

大约25年前,罗伯托·托雷斯从墨西哥格雷罗州搬到了加州奥兰治县,在一家越南餐馆当洗碗工。他参与了越南和墨西哥移民潮,这股移民潮改变了奥兰治县的市中心,而奥兰治县的人口构成中,亚裔和拉丁裔占了最大比例。

罗伯托在松隆餐厅工作,多年后,他成为了领班。

“您好,先生。您今天想点什么?”罗伯托向一对来自圣安娜的衣着考究的夫妇打招呼。

尽管许多拉丁裔人在越南餐馆工作,但罗伯托是少数离开厨房与顾客互动的人之一。

Roberto Torres chuẩn bị bữa ăn theo yêu cầu của khách trong khu bếp của nhà hàng Song Long. Ảnh: Los Angeles Times
罗伯托·托雷斯在松龙餐厅的厨房里根据顾客的要求准备餐点。图片来源:《洛杉矶时报》

在他谦逊的“崛起”过程中,他见证了亚裔和拉丁裔社区如何团结起来改变奥兰治县的经济和文化生活。

根据美国人口普查局的数据,2010 年至 2014 年间,近 145,000 名越南人和超过 344,000 名拉丁裔人居住在威斯敏斯特、加登格罗夫和圣安娜这三个城市——组成小西贡。

尽管存在政治分歧——越南人倾向于支持共和党,而拉丁裔人支持民主党——但这两个群体仍共同努力解决该地区的劳动力短缺问题。

越南零售业蓬勃发展,但由于近年来越南移民数量急剧下降,商贩无法招募足够的同胞。

因此,来自墨西哥和其他拉丁美洲国家的移民将小西贡视为进入零售业的门户,即使他们必须从最底层做起。

来自越南的移民潮几乎停止了。店主和企业不得不到其他地方寻找劳动力来源。所以他们继续招募拉丁美洲移民。

“拉美裔愿意接受低薪工作。来自拉丁美洲的移民数量在不断增加,所以招聘总是很容易,”加州大学欧文分校亚裔美国人研究教授琳达·沃(Linda Vo)说。

职场并非公平竞争。越南人永远是老板,而拉美裔则被降职到较低的职位。罗伯托或许能在公司里步步高升,但许多其他拉美裔员工却从未走出厨房或洗碗间。

“越南人也从类似的职位起步,但只是在早期。他们大多为亲戚或朋友工作,这样他们就有更多的晋升机会,”Vo解释道。

20 世纪 70 年代末和 80 年代初,越南人和拉丁裔(主要是墨西哥人)开始成为奥兰治县中部人口的大多数。

最初,大多数越南人定居在威斯敏斯特,而拉丁裔则定居在圣安娜。随着时间的推移,两个群体之间的界限逐渐模糊。

沃指出,一些越南人在美国开始生活时就拥有一些优势。有些人懂英语,在自己的国家受过良好的教育。

2010年的一项调查发现,奥兰治县越南人的平均年收入约为64,000美元,远高于拉丁美洲人的56,000美元。

墨西哥移民在南加州及其他地区的各种餐馆工作。但即使在亚洲餐馆,顾客也很少看到他们。

对于像罗伯托·托雷斯这样的员工来说,担任领班意味着要熟悉越南语言和文化。顾客经常会考验他的语言理解能力。

“我用越南语跟他说话,让他读盘子上的菜名。他居然听懂了我说的话,”用餐者 Mai Hoang 说。

Mai Hoang 的弟弟 Will 证实道:“每次我来这里,那家伙都会热情地接待我。他总是能准确地把我点的菜端上来。”

商人文斯·多安 (Vince Doan) 使用两部手机工作,他说他对罗伯托能说越南语并不感到惊讶。

“自从我们在南加州定居以来,我想这里面就存在着一种文化交流。现在这里的每个人都了解其他文化,”多安透露道。

据 Zing 称

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
美国人学习越南语以取得成功的故事
供电内容管理系统- 产品