村民们囤积食物和燃料,迎接严冬。

DNUM_AHZBBZCABH 11:24

(Baonghean.vn)- 根据泰国义安省西部民众的经验和预测,今年的冬天将会寒冷多冰。

因此,从入冬第一天起,贵州的许多人就开始储备食物、燃料和人畜保暖的必需品。

Vào những ngày này, mỗi sáng sớm, dân bản tranh thủ lên rừng gom củi khô đưa về nhà tích trữ, sau mới tiếp tục công việc hằng ngày. Ảnh: Lương Nga
冬季取暖至关重要,尤其对于居住在山区的人们来说,他们常常遭受严寒冰冻天气的侵袭。由于生活艰辛、住房条件有限、冬季取暖工具匮乏,人们主要使用柴炉取暖。因此,柴火是冬季家家户户不可或缺的燃料。图片:梁娥。
Vào những ngày này, mỗi sáng sớm, dân bản tranh thủ lên rừng gom củi khô đưa về nhà tích trữ, sau mới tiếp tục công việc hằng ngày. Ảnh: Lương Nga
如今,每天清晨,村民们都会赶到森林里拾取干柴,带回家储存,然后再继续日常工作。图片:梁娥
Những gia đình không có điều kiện thì đi nhặt vỏ keo về phơi khô tích trữ. Ảnh: Lương Nga
那些没有经济能力的家庭会去收集金合欢树皮,然后晾干储存。图片:Luong Nga
Nguồn lương thực, thực phẩm trong mùa đông cũng là vấn đề quan trọng đặc biệt của cộng đồng sống trên vùng cao. Để chủ động đối phó với cái rét sắp sửa đến, từ cách đây vài tháng, nhiều người đã băng rừng tìm hái măng. Ảnh: Lương Nga
冬季的食物来源对居住在高地的社区来说也是一个尤为重要的问题。为了积极应对即将到来的寒流,几个月前,许多人都到森林里采摘竹笋。即使现在,只要阳光尚存,村民们仍然会到森林里采摘竹笋,将它们煮熟、晾干、储存起来,等到不能外出的那一天再加工。图片:梁娥
Bên cạnh măng khô, nhiều gia đình còn làm sạch măng tươi rồi ngâm chua. Cũng có người hái măng sau đem ra chợ bán nhằm kiếm thêm thu nhập. Ảnh: Lương Nga
除了晒干竹笋,许多家庭还会清洗新鲜竹笋并腌制。有些人还会采摘竹笋,然后拿到市场上出售,赚取额外收入。图片:梁娥
Rút kinh nghiệm từ các đợt rét đậm, rét hại, băng giá của những năm trước khiến trâu, bò, vật nuôi bị thiếu thức ăn, nhiễm lạnh rồi chết, các hộ dân rất chú trọng việc che chắn chuồng trại, xây dựng
前几年,严寒和霜冻导致牛、水牛和牲畜缺食、受凉甚至死亡。为此,家家户户都十分重视覆盖牲畜棚舍,并搭建“炉灶”来保暖。图片:梁娥
Cũng có người hái măng sau đem ra chợ bán nhằm kiếm thêm thu nhập. Ảnh: Lương Nga
稻草——寒冷季节槟榔和奶牛的主要食物来源——也得到了“强化”。图片:梁娥
Cẩn thận hơn, nhiều gia đình còn chất rơm trên khu chuồng trại để đảm bảo nguồn thức ăn cho trâu bò an toàn, thuận lợi khi dùng. Ảnh: Lương Nga
为了更加谨慎,许多家庭还会在牛棚里堆放稻草,以确保牛有安全便捷的食物来源。图片:Luong Nga
Với sự chủ động tích cực của người dân vùng cao, chắc chắn sẽ giảm thiểu thiệt hại mà mùa đông có thể gây ra.
在高地人民的积极推动下,未来几个月冬季可能造成的损失肯定能被降到最低。图片:梁娥

良阿

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
村民们囤积食物和燃料,迎接严冬。
供电内容管理系统- 产品