义安省泰国人独特的酱油蘸酱

丁俊 January 21, 2018 12:30

(Baonghean.vn) - 泰国义安省的人们用大豆制作出许多独特而诱人的菜肴,尤其是糯米蘸酱。

Trong bức tranh ẩm thực của cộng đồng người Thái miền Tây xứ Nghệ, đậu tương là một trong những nguyên liệu phổ biến để chế biến món ăn. Trong ảnh cụ Vi Thi Liên, ở bản Can, xã Tam Thái (Tương Dương), đang cho quả đậu tương vào cối dã để lấy hạt. Ảnh: Đình Tuân
对于泰国西部义安省的居民来说,大豆是他们常用的烹饪食材之一。图中,Tam Thai 乡 Can 村的 Vi Thi Lien 正在将大豆放入研钵中捣碎,取出种子。图片来源:Dinh Tuan
Sau khi hạt đã bóc tách sẽ sàng sảy để loại bỏ các tạp chất. Đậu tương thường được bà con chế biến thành nhiều món ăn, nhưng món ăn được yêu thích nhất là chẻo dùng chấm xôi. Ảnh: Đình Tuân
豆子去皮后,会被簸去,去除坏豆和碎豆。大豆常被加工成各种菜肴,但最受欢迎的还是用来蘸糯米饭的酱汁。图片:丁俊

Theo cụ Liên chế biến món chẻo từ hạt đậu tương không cầu kỳ phức tạp, nên ai cũng có thể làm được. Trong ảnh đậu tương sau khi đã được làm sạch. Ảnh: Đình Tuân
据连女士说,制作豆酱并不复杂,任何人都可以做到。照片:丁俊

Sau khi làm sạch, đậu được cho vào nồi và nấu đến khi nào kiểm tra thấy lớp vỏ ngoài của hạt đậu bong ra thì đưa xuống đãi sạch. Ảnh: Đình Tuân
豆子清洗干净后,放入锅中煮至豆子外壳脱落,然后取出清洗。图:丁俊

Mặc dù không quá cầu kỳ nhưng làm món chẻo đậu mất khá nhiều thời gian. Bởi đậu sau khi làm sạch còn phải cho vào chum ngâm 3-4 ngày, lúc nào có mùi lên men thì mới đưa ra gói vào lá chuối. Ảnh: Đình Tuân
豆沙馅的做法虽然不复杂,但制作起来却费时费力。因为豆子洗净后,必须放进罐子里浸泡3-4天。照片:丁俊

Gói thành từng gói nhỏ và gác lên dàn bếp. Ảnh: Đình Tuân
只有闻到发酵的味道时,才取出,用香蕉叶包起来。图:丁俊

Đậu được gói thành từng gói nhỏ và gác lên dàn bếp. Ảnh: Đình Tuân
豆子被包成小包,挂在炭炉上。图片:Dinh Tuan

Công đoạn cuối cùng là lấy ra cho vào cối dã nhuyễn cùng với lá hẹ hoặc cũng có thể là cá tươi sau khi đã được nướng. Các gia vị được trộn lẫn như muối, bột ngọt, ớt…
最后一步是将烤好的鱼取出,放入研钵中,与韭菜或鲜鱼一起捣碎。加入盐、味精、辣椒等香料…… 图片:Dinh Tuan

Với món chẻo này, người ta có thể chấm xôi hoặc ăn cùng với cơm. Khi ăn có vị bùi của đậu tương, vị thơm của lá hẹ, cay cay của ớt, tiêu… Ảnh: Đình Tuân
这款蘸酱可以蘸糯米饭吃,也可以和米饭一起吃。吃起来,有浓郁的大豆味、韭菜的香味、辣椒的辣味、胡椒的辣味…… 图片:丁俊

特色义安报纸

最新的

x
义安省泰国人独特的酱油蘸酱
供电内容管理系统- 产品