乂安高原村庄里永不干涸的井

陶陶-丁俊 DNUM_CDZAGZCABI 21:25

(Baonghean.vn)——即使在旱季,位于溪牛村(Xa Luong 乡,Tuong Duong)中心的小井依然水清澈见底,永不干涸。这里是村民们在田间辛勤劳作一天后聚集的地方。

Bản Khe Ngậu (xã Xá Lượng - Tương Dương) gồm 154 hộ với gần 700 nhân khẩu từ gần 50 năm nay vẫn luôn gắn bó với giếng nước nhỏ nằm bên dòng khe Ngậu. Ảnh: Đào Thọ
溪牛村(Xa Luong 乡,Tuong Duong)有154户人家,近700人,他们与牛溪旁的小井结缘已近50年。图片:Dao Tho
Giếng nước chỉ có đyường kính chừng 1 mét, sâu khoảng 4 mét và được người dân đóng góp xây thành, đổ bê tông chung quanh để tiện sinh hoạt và giữ gìn vệ sinh. Ảnh: Đào Thọ
这口井直径仅约1米,深约4米。为了方便取水和保持卫生,当地人出资在井周围筑了一堵墙,并浇筑了混凝土。图片:Dao Tho
Theo các già làng, những năm hạn hán nặng hay lũ lụt, nước trong giếng vẫn luôn giữ ở mức 2 mét, trong vắt đủ cung cấp cho người dân toàn bản. Ảnh: Đào Thọ
据村里长者说,即使在严重干旱或洪水泛滥的年份,井水水位也始终保持在2米左右,足以满足全村居民的用水需求。图片:Dao Tho
Ông Lương Văn Thái, bí thư chi bộ bản Khe Ngậu cho hay: Tuy những năm gần đây bản đã có hệ thống nước sạch nhưng mọi người vẫn thường xuyên sử dụng nước giếng bởi nước ở đây vừa trong vừa mát. Ảnh: Đình Tuân
溪牛村党支部书记梁文泰先生表示:“虽然村里近年来已经建起了净水系统,但村民们仍然经常使用井水,因为这里的水既清澈又凉爽。” 图片:丁俊
Những ngày hè, đám trẻ trong bản thường tập trung quanh giếng tắm mát và đùa nghịch. Ảnh: Đào Thọ
夏天,村里的孩子们常常聚集在井边洗澡玩耍。图片:Dao Tho
Những gàu nước khiến đám trẻ thích thú. Ảnh: Đình Tuân
水桶让孩子们兴奋不已。图片:Dinh Tuan
Hàng ngày, để giữ gìn vệ sinh, người dân thay nhau cuốc cỏ, quét dọn xung quanh giếng. Ảnh: Đình Tuân
为了保持卫生,人们每天轮流在井边锄地、扫地。图片:丁俊

阅读更多

特色义安报纸

最新的

x
乂安高原村庄里永不干涸的井
供电内容管理系统- 产品