Ha Ho:唱歌、新恋情、“前任”

December 10, 2017 06:32

这位“单亲妈妈”透露,在每段恋情结束后,她仍然与“前任”保持着友谊。

Hà Hồ diện bộ đầm xuyên thấu sexy của NTK Lý Quí Khánh khi xuất hiện trong private show 'Love Songs' của cô tại một khách sạn 5 sao ở Hà Nội vào tối qua (8/12). Show diễn giới hạn số lượng khán giả với 150 vị khách VIP và có mức giá vé khá đắt đỏ 6 triệu đồng/vé. 10 ngày trước đêm diễn, toàn bộ vé đã được bán hết khiến Hà Hồ rất hạnh phúc.
昨晚(12月8日),河胡身着设计师Ly Qui Khanh设计的性感透视连衣裙,亮相河内一家五星级酒店的私人秀场“Love Songs”。这场秀仅限150位VIP嘉宾入场,票价不菲,高达600万越南盾/张。开演前10天,门票已全部售罄,河胡欣喜若狂。
Nữ ca sĩ cho biết, các khán giả đến xem cô biểu diễn đều là những người 'chịu chơi' vì đã bỏ ra số tiền lớn để mua vé. Để gửi lời cám ơn mọi người, cô còn tổ chức bữa tiệc sau show diễn để có thể trò chuyện, giao lưu và chụp hình với người hâm mộ.
这位歌手说,来看她演出的观众都是“大手大脚”的,因为他们花了不少钱买票。为了感谢大家,她还在演出结束后举办了一场派对,与粉丝们聊天、互动、拍照。
Vẫn giữ tinh thần của các liveshow 'Love Songs' trước đó, suốt 2 tiếng đồng hồ, cô thể hiện rất nhiều bản hit như 'Gửi người yêu cũ', 'Hãy nói với em', 'Một lần cuối thôi'... hay cover các ca khúc 'Anh còn nợ em', 'Anh muốn em sống sao', 'Sa mạc tình yêu'... Nữ ca sĩ nhận được không ít tràng vỗ tay khi khoe giọng hát khàn da diết với sự hỗ trợ của ban nhạc live gồm piano, saxophone và guitar.
秉承着以往《情歌》现场演出的精神,在两个小时的时间里,她演唱了《寄给前任》、《告诉我》、《最后一次》等多首热门歌曲,或翻唱《我还欠你》、《你想让我怎么活》、《爱的荒漠》等歌曲。在钢琴、萨克斯、吉他等现场乐队的伴奏下,女歌手展现出沙哑深情的嗓音,赢得​​了阵阵掌声。
Khi hát 'Cả một trời thương nhớ' gắn liền với câu chuyện tình yêu cùng Kim Lý, Hà Hồ chia sẻ câu chuyện hậu trường quay MV của hai người. Cô nói, Kim Lý được cô 'ghim' từ lâu vì anh từng từ chối đóng MV của cô vào thời điểm đó anh đang yêu Trương Ngọc Ánh. Tuy nhiên lần này cô 'đánh liều' mời Kim Lý cùng với lời 'doạ' sẽ không tỏ ra quen biết nếu như có đụng mặt nhau tại event. Nam diễn viên đã đồng ý và cả hai có không ít cảnh quay nóng bỏng, đặc biệt là nụ hôn dài dưới mưa. Hà Hồ tiết lộ rằng, nụ hôn này thực sự 'kinh khủng' vì cô không được tận hưởng sự ngọt ngào mà trong đầu luôn nghĩ, hôn thế nào để lên hình cho đẹp. Hơn nữa, ê kíp phun nước từ bờ kênh để tạo mưa nên có mùi rất khó chịu.
在演唱与金莉爱情故事相关的歌曲《Ca mot troi thuong nho》时,河豪分享了两人拍摄MV的幕后故事。她表示,金莉被她“盯上”很久了,因为当时他爱着张玉英,拒绝出演她的MV。但这次她“大胆”地邀请金莉,并“威胁”说如果在活动中遇到他,她不会装作认识他。金莉同意了,两人有很多火辣的戏份,尤其是在雨中的长吻。河豪透露,这个吻真的很“可怕”,因为她无法享受甜蜜,但她一直在想,该怎么吻才能在镜头前看起来好看。而且,工作人员从运河岸边喷水来制造雨水,所以雨水的味道很难闻。

Sở hữu chất giọng khàn, Hà Hồ tự nhận mình là người chỉ hát hay những ca khúc thất tình. Nhạc sĩ Nguyễn Hồng Thuận từng đưa cho cô một số bài hát về hạnh phúc lứa đôi để khán giả có thể bật lên trong tiệc cưới nhưng ai cũng nhận xét rằng cô hát buồn quá. Cô nói:
嗓音沙哑的夏荷坦言,自己只擅长唱那些关于失恋的歌。音乐人阮红顺曾给她一些关于幸福夫妻的歌,让她在婚礼上播放,但大家都觉得她唱得太悲伤了。她说:“开心的时候,很少有人听我的歌,难过的时候,大家经常会放我的歌,比如《脆弱的爱》、《夜听雨》、《最后一次》、《罪孽深重》……”
Cô còn tâm sự, khán giả đều lầm tưởng ca khúc 'Gửi người yêu cũ' là lời nhắn của cô gửi đến những người đàn ông đã đi qua đời mình, nhưng sự thật, đó là thông điệp mà nhạc sĩ Nguyễn Hồng Thuận viết cho người cũ.
她还透露,观众误以为《Gui nguoi yeu cu》这首歌是她写给生命中那些曾经出现过的男人们的,但实际上,这是音乐家阮红顺写给前任的。“我仍然和我的前任们是朋友,因为生气解决不了任何问题。我知道将来还会再见到他们。所以,每一段感情结束后,我都会感谢他们,他们现在都成了我的朋友。” 夏浩透露道。
Mỗi lần gặp tổn thương trong cuộc sống riêng, nữ ca sĩ luôn cất giấu nỗi niềm trong lòng và chọn cách thu âm những ca khúc hợp với tâm trạng để giải toả.
每当个人生活中经历痛苦时,这位歌手总是将感受藏在心里,并选择录制符合自己心情的歌曲来释放。“我不会刻意追求录音的完美,因为我想保留真实的感受。有很多歌曲让我哽咽。但这就是我。”

[gg_video]1662[/gg_video]

Ở phần cuối show diễn tối qua, Hà Hồ hát chùm nhạc phẩm về Giáng sinh để gửi lời chúc sức khoẻ, bình an đến khán giả.
昨晚演出结束时,Ha Ho 演唱了一系列圣诞歌曲,为观众送去健康与和平的祝福。

据Ngoisao.net报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
Ha Ho:唱歌、新恋情、“前任”
供电内容管理系统- 产品