学龄前儿童开学第一天的可爱照片

德英-美哈 DNUM_AEZAFZCACA 12:59

(Baonghean.vn)——为防止新冠疫情而关闭三个多月后,5月4日上午,义安省的幼儿园终于可以开学了。开学第一天,许多孩子在离开父母怀抱时,仍然感到茫然。

Đối với bậc mầm non, dù là ngày đầu tiên trở lại trường, nhưng số lượng trẻ đi học tương đối đầy đủ ở nhóm 3 – 4 – 5 tuổi. Còn nhóm trẻ vẫn nhiều bé chưa đến trường. Trong ảnh nhà trường phân luồng để các bé và phụ huynh giữ đúng cự ly khi vào trường. Ảnh: Đức Anh
学龄前儿童方面,虽然是开学第一天,但​​3-4-5岁年龄段的到校儿童人数相对齐全。仍有不少孩子尚未入学。照片中,学校将孩子和家长分开,确保进入学校时保持适当的距离。摄影:Duc Anh
Trước khi vào trường các bé được đo thân nhiệt, rửa tay sát khuẩn, phụ huynh phải làm thủ tục khai báo y tế. Ảnh: Đức Anh
孩子们入学前要测量体温,用免洗洗手液洗手,家长也必须填写健康声明。图片:Duc Anh
Những giọt nước mắt của xúc cảm khi phải rời xa vòng tay bố mẹ trong ngày quay trở lại trường. Ảnh: Đức Anh
返校那天,孩子离开父母怀抱时,激动的泪水。图片:Duc Anh
Bé òa khóc quấn lấy mẹ của mình không muốn rời. Ảnh: Đức Anh

紧紧依偎着妈妈,不愿离开。照片:Duc Anh

Vào giờ học các bé được cô giáo hướng dẫn ngồi giãn cách bắt đầu ôn lại những kiến thức, kỹ năng đã được học từ trước. Ảnh: Đức Anh
上课时,老师指示孩子们分开坐,开始复习之前学过的知识和技能。图片:Duc Anh
Trước giờ ăn để đảm bảo vệ sinh phòng chống dịch covid-19 các bé được hướng dẫn rửa tay sạch sẽ. Ảnh: Đức Anh
为了确保卫生,预防新冠肺炎疫情,学校要求孩子们在用餐前彻底洗手。图片:Duc Anh
Giờ ăn cô giáo sẽ chia đôi lớp học một nửa lớp ăn trước một nửa ăn sau để đảm bảo cự ly giãn cách. Ảnh: Đức Anh
用餐时,老师会把学生分成两组,一半学生先吃,另一半学生稍后再吃,以确保保持社交距离。图片:Duc Anh
Khẩu phần ăn của các bé được bổ sung thêm nhiều loại rau quả giàu vitamin hơn thường ngày để giúp các bé tăng sức đề kháng. Ảnh: Đức Anh
儿童饮食中补充了比平时更多的富含维生素的水果和蔬菜,以帮助增强他们的抵抗力。图片:Duc Anh
Khác với khi chưa có dịch giờ ngủ các bé được cô giáo sắp xếp ngủ ở cả phòng ngủ và cả phòng học để đảm bảo cự ly cách nhau 1 mét. Ảnh: Đức Anh
与疫情前不同,孩子们在就寝时间,老师们安排孩子们分别在卧室和教室睡觉,以确保彼此之间保持1米的距离。图片:Duc Anh

特色义安报纸

最新的

x
学龄前儿童开学第一天的可爱照片
供电内容管理系统- 产品