幼儿园小朋友们开学第一天的可爱照片

Duc Anh - My Ha May 4, 2020 12:59

(Baonghean.vn)——为防控新冠肺炎疫情,学校停课三个多月后,5月4日上午,义安省的幼儿园获准复课。开学第一天,许多孩子离开父母的怀抱时仍然感到不知所措。

Đối với bậc mầm non, dù là ngày đầu tiên trở lại trường, nhưng số lượng trẻ đi học tương đối đầy đủ ở nhóm 3 – 4 – 5 tuổi. Còn nhóm trẻ vẫn nhiều bé chưa đến trường. Trong ảnh nhà trường phân luồng để các bé và phụ huynh giữ đúng cự ly khi vào trường. Ảnh: Đức Anh
对于学前儿童来说,虽然是开学第一天,但​​3-4-5岁年龄段的到校儿童人数相对较少。仍有许多孩子尚未到校。照片中,学校将孩子和家长分开,以保持进入校门时的适当距离。照片:Duc Anh
Trước khi vào trường các bé được đo thân nhiệt, rửa tay sát khuẩn, phụ huynh phải làm thủ tục khai báo y tế. Ảnh: Đức Anh
孩子们入校前要测量体温,用消毒液洗手,家长也必须填写健康申报表。照片:Duc Anh
Những giọt nước mắt của xúc cảm khi phải rời xa vòng tay bố mẹ trong ngày quay trở lại trường. Ảnh: Đức Anh
孩子重返校园那天,不得不离开父母的怀抱,不禁潸然泪下。照片:Duc Anh
Bé òa khóc quấn lấy mẹ của mình không muốn rời. Ảnh: Đức Anh

紧紧依偎着母亲,不愿离开。照片:Duc Anh

Vào giờ học các bé được cô giáo hướng dẫn ngồi giãn cách bắt đầu ôn lại những kiến thức, kỹ năng đã được học từ trước. Ảnh: Đức Anh
课堂上,老师指示孩子们分开坐好,开始复习之前学过的知识和技能。照片:Duc Anh
Trước giờ ăn để đảm bảo vệ sinh phòng chống dịch covid-19 các bé được hướng dẫn rửa tay sạch sẽ. Ảnh: Đức Anh
为确保卫生并预防新冠肺炎疫情,餐前会要求孩子们彻底洗手。照片:Duc Anh
Giờ ăn cô giáo sẽ chia đôi lớp học một nửa lớp ăn trước một nửa ăn sau để đảm bảo cự ly giãn cách. Ảnh: Đức Anh
用餐时,老师会将全班分成两组,一组先吃,另一组后吃,以确保保持社交距离。照片:Duc Anh
Khẩu phần ăn của các bé được bổ sung thêm nhiều loại rau quả giàu vitamin hơn thường ngày để giúp các bé tăng sức đề kháng. Ảnh: Đức Anh
为了增强儿童的抵抗力,他们的饮食中会添加比平时更多富含维生素的水果和蔬菜。照片:Duc Anh
Khác với khi chưa có dịch giờ ngủ các bé được cô giáo sắp xếp ngủ ở cả phòng ngủ và cả phòng học để đảm bảo cự ly cách nhau 1 mét. Ảnh: Đức Anh
与疫情前不同,现在老师们安排孩子们在睡前分别睡在卧室和教室里,以确保彼此之间保持1米的距离。照片:Duc Anh

特稿刊登于《义安报》

最新的

x
幼儿园小朋友们开学第一天的可爱照片
供电内容管理系统- 一款产品猫咪