俄罗斯向叙利亚运送 S-300 的第一张图片

阮黄 DNUM_CGZAJZCABI 09:54

在有传言称俄罗斯已完成向叙利亚交付 S-300 导弹后,首批显示该武器出现在大马士革的图像已被公布。

Những hình ảnh đầu tiên về sự hệ thống phòng thủ S-300 được Nga chuyển cho Syria được đăng tải bởi trang Uralinform.Ru vào cuối ngày 25/9 cho thấy, những thành phần của hệ thống S-300 đang được bốc dỡ khỏi máy bay Il-76MD và nhanh chóng đưa lên xe chuyên dụng chuyển về nơi cất giữ.
9 月 25 日晚,Uralinform.Ru 发布了俄罗斯向叙利亚交付 S-300 防御系统的首批图像,显示 S-300 系统的组件从一架伊尔-76MD 飞机上卸下,并迅速装载到专用车辆上进行储存。
Hiện Nga chưa có bất cứ bình luận nào về những hình ảnh được công bố này. Tuy nhiên theo một số nguồn tin quân sự tại Syria cho biết, ngay trong đêm 24/9, có tới 7 máy bay vận tải Il-76MD của Nga đã hạ cánh xuống sân bay quân sự Hmeymim mang theo mặt hàng rất đặc biệt và đã được dỡ khỏi máy bay. Theo phán đoán, những lô hàng được nhắc đến chính là những thành phần của hệ thống S-300 vừa được trang Uralinform.Ru đăng tải. Và công việc giao hàng S-300 cho Syria đã được Nga lặng lẽ tiến hành từ 2 ngày nay và khi ông Shoigu tuyên bố thì thực chất Damascus đã nhận đủ số lượng, khoảng thời gian 2 tuần tới chỉ là để huấn luyện cho kíp trắc thủ Syria thật sự thành thục mà thôi.
俄罗斯尚未对这些已发布的图像发表评论。然而,据叙利亚一些军方消息人士称,9月24日夜间,多达7架俄罗斯伊尔-76MD运输机降落在赫梅米姆军用机场,机上卸下了一些非常特殊的物资。

Theo phán đoán, những lô hàng được nhắc đến chính là những thành phần của hệ thống S-300 vừa được trang Uralinform.Ru đăng tải. Và công việc giao hàng S-300 cho Syria đã được Nga lặng lẽ tiến hành từ 2 ngày nay và khi ông Shoigu tuyên bố thì thực chất Damascus đã nhận đủ số lượng, khoảng thời gian 2 tuần tới chỉ là để huấn luyện cho kíp trắc thủ Syria thật sự thành thục mà thôi.
根据判决,上述货物是刚刚在Uralinform.Ru网站上发布的S-300系统的部件。俄罗斯在过去两天内悄悄地向叙利亚交付了S-300系统。绍伊古先生宣布大马士革实际上已经收到了全部数量,接下来的两周只是用来训练叙利亚炮兵,使其真正熟练掌握这些武器。

Trong thời gian đầu, các tổ hợp S-300 này sẽ do binh lính Nga trực tiếp vận hành trước khi chuyển giao lại quyền điều khiển cho phía Syria, nhiều phán đoán cho biết phiên bản mà Syria được nhận là S-300PMU2 tương tự loại Moskva cấp cho Iran.
最初,这些S-300系统将由俄罗斯士兵直接操作,之后将控制权移交给叙利亚方面。许多人猜测,叙利亚收到的是S-300PMU2型,类似于莫斯科向伊朗提供的型号。
Khi Syria đã nhận S-300 từ Nga thì năng lực chiến đấu của họ chính thức được nâng lên một tầm cao mới, vì tổ hợp tên lửa phòng không này vừa có độ chính xác và tinh vi của Buk-M2E lại kết hợp với tầm bắn xa của S-300, đủ sức khóa kín không phận.
当叙利亚从俄罗斯获得S-300后,其作战能力正式提升到一个新的水平,因为这款防空导弹系统兼具Buk-M2E的精确度和精密度,再加上S-300的远射程,足以封锁空域。
Tuyên bố cung cấp S-300 cho Syria được Nga đưa ra trong bối cảnh trinh sát cơ Il-20 chở 15 người của nước này bị tên lửa S-200 Syria bắn rơi hôm 17/9. Quân đội Nga sau đó công bố kết quả điều tra, cáo buộc tiêm kích F-16 Israel cố tình
俄罗斯宣布向叙利亚提供S-300防空系统之前,9月17日,一架载有15人的伊尔-20侦察机被叙利亚S-200导弹击落。俄罗斯军方随后公布调查结果,指责以色列F-16战斗机在攻击叙利亚目标时故意“躲”在俄罗斯飞机后面,导致该国防空部队误以为以色列战机袭击了其盟友并开火。
Ngoài việc cung cấp hệ thống S-300 cho Syria, Nga còn tuyên bố sẽ triển khai tới nước này nhiều tổ hợp vô tuyến điện tử có khả năng gây nhiễu hệ thống định vị vệ tinh, thông tin liên lạc và radar hàng không.
俄罗斯除了向叙利亚提供S-300系统外,还宣布将向叙利亚部署多套能够干扰卫星导航系统、通信和航空雷达的无线电电子综合体。
Bộ trưởng Shoigu khẳng định nếu các biện pháp mà Moskva thực hiện sau vụ Il-20 bị bắn rơi không đủ để
绍伊古部长强调,如果莫斯科在伊尔-20被击落后采取的措施不足以“平息俄方的愤怒情绪”,俄罗斯将继续“根据情况采取行动”,以防止可能危及驻叙利亚俄军士兵的行动。文章图片:据信是俄罗斯向叙利亚转让的S-300防空导弹系统部件以及伊朗的S-300PMU2防空导弹系统部件。(丹·阮)

据baodatviet.vn报道
复制链接

特色义安报纸

最新的

x
俄罗斯向叙利亚运送 S-300 的第一张图片
供电内容管理系统- 产品