美国报纸刊登韩松洞美丽照片

DNUM_AGZAJZCABG 07:55

美国有线电视新闻网 (CNN) 的旅游页面刚刚发布了旅行作家贾里德·萨利姆 (Jarryd Salem) 探索韩松洞之旅的精彩照片。

Cây bút chuyên viết về du lịch của CNN - Jarryd Salem mô tả
美国有线电视新闻网 (CNN) 旅行作家贾里德·萨利姆 (Jarryd Salem) 描述道:“位于风牙-己榜国家公园 (广平省) 中心的韩松洞探险是东南亚最令人兴奋的探险之一。”
Trải dài hơn năm cây số và cao 200 mét, hang chính của Sơn Đoòng đủ lớn để chứa toàn bộ thành phố New York (Mỹ). Từ khu cắm trại thứ 2 bên trong hang Sơn Đoòng, du khách có thể ngắm một bầu trời đầy sao vào ban đêm qua miệng một hố sụt.
韩松洞的主洞长达五公里,高200米,足以容纳整个纽约市。从韩松洞内的第二个露营地,游客可以透过一个落水洞的入口凝望繁星点点的夜空。
Một đoàn thám hiểm hang Sơn Đoòng, trong đó có 20 người mang vác đồ đạc, 3 hướng dẫn viên, 2 chuyên gia thám hiểm hang động, 2 đầu bếp, 2 cán bộ kiểm lâm thuộc vườn quốc gia Phong Nha - Kẻ Bàng. Nhóm người chuyển đồ được ví như những anh hùng thầm lặng, giúp cho chuyến đi dễ dàng hơn.
一支前往韩松洞的探险队,包括20名搬运工、3名导游、2名洞穴探险专家、2名厨师和2名来自风牙-己榜国家公园的护林员。搬运工们被视为默默无闻的英雄,为旅程增添了光彩。
Hang Sơn Đoòng dốc và nguy hiểm, phải leo bằng dây.
韩松洞陡峭而危险,必须借助绳索攀爬。
Khung cảnh ngoạn mục của hang Én, hang động rộng thứ 3 trên thế giới, cao hơn 120 mét và rộng hơn 140 mét.
韩恩洞景色壮丽,是世界第三大洞穴,高 120 多米,宽 140 多米。
Điểm cắm trại
韩松洞内的“艾丹花园”露营地。
Trong khi hầu hết những người thám hiểm trong chuyến đi 5 ngày ở Sơn Đoòng chuẩn bị kỹ lưỡng quần áo, giày dép chất lượng tốt, người khuân vác và hướng dẫn viên lại chỉ đi dép cao su ở địa phương với giá 2 USD.
虽然参加为期 5 天的韩松洞之旅的大多数探险者都准备充分,穿着优质的衣服和鞋子,但搬运工和导游却只穿售价 2 美元的当地橡胶凉鞋。
Những khối nhũ đá khổng lồ bên trong hang Sơn Đoòng.
韩松洞内的巨大钟乳石。
Sông Rào Thương chảy bên trong hang Sơn Đoòng. Mùa mưa lũ, nước sông dâng cao khiến những kế hoạch thám hiểm hang động phải phá sản.
饶上河流经韩松洞。雨季,河水上涨,导致探索韩松洞的计划泡汤。
Những đêm đầu tiên và cuối cùng của chuyến đi, đoàn thảm hiểm sẽ được cắm trại ở hang Én, được xem là một trong những điểm cắm trại đẹp nhất châu Á.
旅程的第一晚和最后一晚,探险队将在恩洞(En Cave)露营,恩洞被认为是亚洲最美丽的露营地之一。
Trò vật tay đoàn thám hiểm thường chơi để giải trí trong những lúc rảnh rỗi. Những người Việt khuân vác luôn tự hào về sức khỏe và sự nhanh nhẹn của mình. Họ thường thách đấu nhau để thể hiện khả năng.
探险队经常在闲暇时进行腕力比赛。越南搬运工们以自己的力量和敏捷为傲,经常互相挑战,炫耀自己的能力。
Những viên
世界上最大的洞穴“珍珠”(海底覆盖着珍珠状种子的玉石,主要由方解石组成)位于韩松洞。
Hang Sơn Đoòng lớn đến nỗi chứa cả khu rừng của riêng mình, hệ thống sông ngầm và khí hậu riêng. Mây hình thành trong hang động, tạo nên cảnh quan ngoạn mục.
韩松洞规模庞大,拥有独特的丛林、地下河系统和气候。洞内云雾缭绕,形成壮丽的景观。
Một hành lang hẹp nối 2 phần của hang Én.
一条狭窄的走廊连接着En Cave的两个部分。
Để đi đến được Sơn Đoòng, hành trình của du khách sẽ phải ghé ngang qua Bản Đoòng – một bản nhỏ của người Bru-Vân Kiều với khoảng hơn 40 người sinh sống.
要到达韩松村,游客必须在班松村停留,这是布鲁-文乔族的一个小村庄,约有 40 人居住于此。

据VOV报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
美国报纸刊登韩松洞美丽照片
供电内容管理系统- 产品