70年前巴亭广场历史时刻的照片

August 30, 2015 15:40

70年前在历史悠久的巴亭广场宣读《独立宣言》、宣告越南民主共和国诞生的仪式的纪实图像。

Ngày 25/8/1945, Ủy ban Giải phóng dân tộc do Quốc dân Đại hội Tân Trào cử ra được cải tổ thành Chính phủ lâm thời do Chủ tịch Hồ Chí Minh làm Chủ tịch. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
1945年8月25日,新潮国民大会选举产生的民族解放委员会改组为临时政府,胡志明主席任临时政府主席。(来源:越通社)
Đông đảo nhân dân tập trung tại vườn hoa Ba Đình hay còn gọi là Quảng trường Ba Đình nghe Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc Tuyên ngôn Độc Lập ngày 2/9/1945. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
1945年9月2日,大批民众聚集在巴亭花园(又称巴亭广场),聆听胡志明主席宣读《独立宣言》。(来源:越通社)
Đông đảo nhân dân tập trung tại vườn hoa Ba Đình nghe Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc Tuyên ngôn Độc Lập ngày 2/9/1945. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
1945年9月2日,众多民众聚集在巴亭广场聆听胡志明主席宣读《独立宣言》。(来源:越通社)
Vườn hoa Ba Đình trong ngày 2/9/1945. (Nguồn: Ảnh Tư liệu TTXVN)
1945年9月2日,巴亭花园。(图片来源:越通社)
Đoàn xe chở Chủ tịch Hồ Chí Minh và các đại biểu Chính phủ lâm thời Việt Nam Dân chủ Cộng hòa tới vườn hoa Ba Đình. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
胡志明主席和越南民主共和国临时政府代表的车队驶向巴亭广场。(图片来源:越通社)
Lực lượng bảo vệ lễ đài ngày 2/9/1945. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
1945年9月2日,卫兵在舞台上守卫。(来源:越通社文件)
Chân dung Chủ tịch Hồ Chí Minh, năm 1945. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
胡志明主席肖像,1945年。(来源:越通社文件)
Chủ tịch Hồ Chí Minh đọc Tuyên ngôn Độc lập trong ngày 2/9/1945. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
1945年9月2日,胡志明主席宣读《独立宣言》。(来源:越通社)
Các đại biểu và quốc dân giơ tay tuyên thệ. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
代表和公民举手宣誓。(图片来源:越通社)

Toàn cảnh Lễ đài Độc lập ngày 2/9/1945. Lễ đài này do kiến trúc sư Ngô Huy Quỳnh thiết kế. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
1945年9月2日,独立纪念碑全景。这座纪念碑由建筑师吴辉琼设计。(来源:越通社资料)

Chủ tịch Hồ Chí Minh và các đại biểu trên Lễ đài Độc lập. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
胡志明主席与代表团成员在独立舞台上合影。(图片来源:越通社)
Chủ tịch Hồ Chí Minh bước xuống lễ đài sau buổi lễ đọc Tuyên ngôn Độc lập. (Nguồn: Tư liệu TTXVN)
胡志明主席宣读《独立宣言》后走下讲台。(来源:越通社)

据Vov.vn报道

特色义安报纸

最新的

70年前巴亭广场历史时刻的照片
供电内容管理系统- 产品