丑闻缠身时,何玉荷边哭边笑边唱歌

April 23, 2016 00:01

这位女歌手在4月20日晚于胡志明市举行的音乐之夜“情歌”中倾注了全部精力和情感。

Love Songs (Những bản tình ca) là dự án âm nhạc đánh dấu sự trở lại của Hà Hồ sau nhiều tháng im ắng. Nữ ca sĩ mở màn với ba ca khúc - What is Love, Em đi tìm anh, Em không cần anh... với bản phối mạnh mẽ, cá tính và dồn dập.
《Love Songs》是Ha Ho沉寂数月后回归的音乐计划。这位女歌手以三首歌曲开场——《What is Love》、《I'm looking for you》、《I don't need you》……歌曲编曲强劲、个性鲜明,充满激情。
Sau đó, cô trở lại với hình ảnh người phụ nữ yếu đuối trong tình yêu và luôn cần được yêu thương, che chở với những sáng tác của Đức Trí, Thái Thịnh, Nguyễn Hồng Thuận...
此后,她又在德智、太盛、阮红顺等歌手的演绎下,回归了爱情中需要被爱、需要被保护的弱女子形象……
Trang phục, âm thanh và ánh sáng giúp phần trình diễn của nữ ca sĩ thăng hoa hơn.
服装、音响和灯光有助于提升歌手的表演效果。
Đêm nhạc làm thỏa mãn khán giả với những ca khúc hit quen thuộc của cả Hà Hồ lẫn những ca sĩ mà cô yêu mến từ trước đến nay, trong đó có Khánh Hà (Paroles), Đàm Vĩnh Hưng (Anh còn nợ em) và đặc biệt là ca khúc mới - Sau tất cả - của đàn em Erik.
音乐之夜,Ha Ho 演唱了她熟悉的热门歌曲,也演唱了她一直喜爱的歌手的歌曲,包括 Khanh Ha(Paroles)、Dam Vinh Hung(I still owe you),尤其是她的小师弟 Erik 演唱的新歌 Sau tat ca,令观众大饱耳福。
Cô làm chủ hoàn toàn không gian âm nhạc khi dẫn dắt khán giả say sưa hát theo mình hay lặng im khi nhìn cô vừa đánh đàn, vừa biểu diễn.
她完全主宰了音乐空间,引导观众跟着她一起唱,或者保持安静,观看她演奏乐器和表演。
Đêm nhạc không quá hoành tráng hay mang tính giải trí. Chính sự gần gũi, mộc mạc cùng những ca khúc được phối theo phong cách Acoustic đã mang Hà Hồ đến gần với khán giả hơn bao giờ hết. Trong ảnh: Hà Hồ cười tươi khi trêu đùa nhạc sĩ Hoài Sa cùng một ca sĩ hát đệm cho mình trong chương trình.
这场音乐之夜并不太隆重,也不太娱乐。正是这种亲切、简单的氛围,以及以Acoustic风格编排的歌曲,让Ha Ho比以往任何时候都更贴近观众。照片中:Ha Ho笑容灿烂,与音乐人Hoai Sa和一位在节目中为她伴唱的歌手打趣。
Cũng có khoảnh khắc cô xúc động khi nhận được tình cảm yêu mến của khán giả, những người đã không bỏ rơi cô vào thời điểm khó khăn nhất. Từ sau Tết đến giờ là khoảng thời gian nhạy cảm trong cuộc sống riêng lẫn sự nghiệp của Hà Hồ. Không chỉ tạm vắng mặt trên các sân khấu lớn của TP HCM và Hà Nội, trang cá nhân của cô cũng gần như im ắng sau những đợt phản ứng gay gắt của nhiều nhóm khán giả về scandal tình cảm. Nữ ca sĩ chia sẻ điều khiến cô trân quý nhất là những người đã không bỏ rơi, vẫn ở bên ủng hộ cô tiếp tục sống và làm việc.
也有一些时刻,她被观众的爱与关怀所感动,在她最艰难的时刻,他们没有抛弃她。从春节至今,夏浩的个人生活和事业都经历了一段敏感时期。她不仅暂时离开了胡志明市和河内的大型舞台,而且在众多观众群体对这段绯闻的强烈反应之后,她的个人主页也几乎沉寂了。这位女歌手分享道,她最珍惜的是那些没有抛弃她,仍然在她身边支持她继续生活和工作的人。
Nhà thiết kế Lý Quí Khánh, Trấn Thành... đồng loạt đứng dậy vỗ tay khi đêm nhạc kết thúc.
音乐之夜结束时,设计师Ly Qui Khanh、Tran Thanh……起立鼓掌。
Nữ ca sĩ hạnh phúc trong những bó hoa cùng tình cảm của đồng nghiệp, khán giả.
这位女歌手在同事和观众的鲜花和喜爱下感到非常高兴。
Khán giả vây quanh nữ ca sĩ sau đêm nhạc.Ảnh: Đại Ngô, Mr. Bil, Thành Luân.
演唱会结束后,观众们围住了这位女歌手。摄影:Dai Ngo、Bil先生、Thanh Luan。

据VNE报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
丑闻缠身时,何玉荷边哭边笑边唱歌
供电内容管理系统- 产品