西方游客对 Thanh Chuong 茶岛和 Mua 瀑布感到兴奋。

May 1, 2016 08:48

(Baonghean.vn)——值此佳节之际,成千上万的省内外游客涌向清章县,探索旅游景点。许多西方游客对美丽的茶岛或独特的Mua瀑布感到兴奋不已。

Dịp lễ 30/4, 1/5, các thuyền vận chuyển khách liên tục hoạt động từ sáng sớm đến chiều muộn.
4月30日和5月1日,客船从清晨到傍晚连续运营。据估计,清安茶岛每天接待数百名游客前来游玩。
Rất nhiều nhóm bạn trẻ cùng nhau lên kế hoạch ’phượt’ đảo chè ngày nghỉ lễ.
不少年轻人计划节假日组团前往茶岛旅游,让这里充满了活力与欢乐的气氛。
Đảo chè Thanh An được du khách trong và ngoài tỉnh biết đến đã lâu nhưng dường như sức hút của cảnh sắc tuyệt mỹ nơi đảo chè vẫn chưa bao giờ nguội đi.
清安茶岛早已为省内外游客所知,但茶岛美景的吸引力似乎从未冷却过。
Thời tiết dịp lễ 30/4 - 1/5 ở Thanh Chương khá thuận lợi. Nhiều đoàn khách cho biết, họ cảm thấy rất mãn nguyện vì quyết định chọn đảo chè làm địa điểm tham quan, vui chơi vì đường đi không quá xa, dịch vụ khá tiện lợi và quan trọng là rất đẹp!
4月30日至5月1日假期期间,清章镇的天气相当宜人。许多游客团表示,选择茶岛作为旅游玩乐地点,感到非常满意,因为路途不远,服务也相当便利,最重要的是,这里风景非常优美!
Để bảo đảm an toàn, các em nhỏ đi thuyền tham quan đảo chè đều được mặc áo phao cẩn thận.
为了确保安全,乘船游览茶岛的儿童必须小心穿着救生衣。
Hai chàng trai người Anh và Pháp cũng có mặt ở đây khá sớm để khám phá, thưởng lãm vẻ đẹp đập Cầu Cau. Họ sảng khoái nhìn ngắm non nước, mây trời và thích thú trêu đùa những chú bò bên đập.
青安茶岛已成为著名的旅游胜地,吸引着越来越多的外国游客。照片中,两位来自英国和法国的年轻人早早来到这里,探索和欣赏高桥水坝的美景。他们兴高采烈地欣赏着山川河流、白云天空,并在水坝边愉快地逗弄着奶牛。
Thác Mưa ở Thanh Hương cũng là một điểm hút khách du lịch, thác đổ từ trên cao xuống tạo nên những cột nước trắng xóa, nhiều bậc, vừa hùng vĩ, vừa nên thơ.
清香的雨瀑也是一处旅游景点。瀑布从高处倾泻而下,形成层层递进的白色水柱,既雄伟又富有诗意。
Mặc dù đến thác Mưa phải đi qua những cung đường ngoằn nghèo, nhiều khe suối, nhưng nơi đây luôn đông người đến chiêm ngưỡng, vui chơi, chụp ảnh.
虽然到达雨瀑布必须经过蜿蜒的道路和许多溪流,但这里总是挤满了前来欣赏、玩乐和拍照的人们。
Một “nam phượt” thích thú để nước thác Mưa “trườn” qua người.
游客们喜欢在雨瀑布清凉的水中沐浴。
Chị Katie – người Mỹ, độc bộ mười mấy km đường núi để đến thưởng lãm thác Mưa.
外国游客也无法抗拒这神奇瀑布的魅力,美国人凯蒂为了欣赏雨瀑,独自徒步走了十多公里的山路。

辉周四

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
西方游客对 Thanh Chuong 茶岛和 Mua 瀑布感到兴奋。
供电内容管理系统- 产品