百年前的帐篷和床

June 22, 2017 08:46

(Baonghean.vn)—— 1897 年南定地方考试的图像为我们提供了一个有趣的视角来了解过去的考试。

Thầy đồ đang dạy học
老师正在授课
Lều chõng đi thi.
参加考试的帐篷和床。
Các thí sinh đi vào quảng trường thi Nam Ðịnh (năm 1897), họ phải tự làm lều và đặt chõng để viết bài
1897年,考生进入南定科举学校。阮朝时期,朝廷每三年在各省举行一次香科会试,涵盖所有科目。通过考试的考生被称为“学士”,次年前往京师参加会试和定试。会试的考生被称为“沉和”,定试的考生被称为“博士”。考生进入南定科举场(1897年),必须自行搭建帐篷,铺床,准备考试卷。
Hội đồng giám khảo (1897)
陪审团由聚集在考场的主考官组成。
Khi cuộc thi bắt đầu, các quan chủ khảo sẽ ngồi trên một chiếc ghế cao được che lọng để giám sát các sĩ tử làm bài.
考试开始时,考官会坐在一张带遮阳伞的高椅子上监督考生参加考试。
Các thí sinh phải tự làm lều và đặt chõng để viết bài dưới sự quan sát của các quan chủ khảo.
考生必须自己搭建帐篷、铺好床铺,在考官的监督下进行写作。
Ngày kết quả, người đứng trên cao dùng loa để xướng danh người trúng tuyển (1897)
在公布结果的那天,高高在上的官员会用扩音器宣布成功候选人的名字。
Xướng danh những người trúng tuyển.
宣布成功候选人的姓名。
Sĩ-tử và thân nhân đến nghe xướng danh (1897)
候选人及其亲属前来聆听宣布自己的名字。
Tên người trúng tuyển được khắc trên bảng vàng (1897)
成功候选人的名字被刻在一块金色的板上。
Các tân khoa được ban mũ, áo, hia (1897)
新毕业生获赠学位帽、学位服和鞋子。
Các tân khoa đến bái tạ tại Vọng Cung ở Nam Định.
新毕业生们来到南定省的王宫表达敬意。
Các tân khoa cảm tạ Tổng Ðốc Nam Ðịnh (1897)
新毕业生向南定省省长致谢
Các tân khoa được Tổng Ðốc thay mặt nhà vua ban yến (1897)
总督代表国王为新毕业生举行了宴会。
Các tân khoa được rước đi dạo phố để cho mọi người xem (1897)
新生入学的科举考试,被游行到大街小巷,供人观赏。阮朝科举考试一直持续到1919年才结束。

金玉

(合成的)

相关新闻

特色义安报纸

最新的

百年前的帐篷和床
供电内容管理系统- 产品