义安省汉族学者

March 12, 2010 20:42

在与重病抗争一年多后,荣市大学文学院前教师黄义泉逝世。2009年12月4日黎明时分去世,享年72岁。

黄义全先生于1958-1960年毕业于河内师范大学中文系,毕业后在地质总局担任翻译。1962年,他转入教育领域,专攻汉语教学。起初,他在河静省的一些中学任教。1968年,他调任荣师范大学,并担任文学系副主任直至1997年退休。他也是2005年初义安韩喃俱乐部的发起人之一。作为副主任,他为俱乐部的各项活动做出了诸多贡献,尤其是在翻译方面。

可以说,黄义泉对汉喃的了解堪称博学之士。除了教学之外,他还撰写了大量学术论文,发表于报刊杂志。在翻译方面,他也留下了大量的译作,其中包括:

- 蒋介石,朋友和敌人(3卷)。岘港出版社,2000。

-《乾隆皇帝传》(3卷)。作家协会出版社(2001年)。

-《中国古代将领》(4卷)。青年出版社(2002年)。

- Minh cung 16 Hoang Trieu(2 卷)。胡志明市文学出版社(2002)。

- 灵山。文学出版社(2003)。

-《一个男人的圣经》。高行健著。文学出版社(2007)。

特别是,中国作家高行健的小说《一个男人的圣经》(高行健曾获诺贝尔文学奖),经黄义泉翻译后,受到了读者的高度赞赏。

古人常说“学十年”,有时“tac”字会变成“to”。汉字就是这样,每个字都有自己的字形和笔画。即使学过,也难免会忘记!想想黄义泉老师在学校只学了两年汉喃(这还只是入门),却已经掌握了如此深厚的知识,不得不说,他在自学、自学和研究方面付出的努力真是令人钦佩!如今在义安,恐怕很难找到一位汉喃知识能与黄义泉比肩的人了!我越是敬佩他这位心地善良的人,就越是怀念他——一位毕生致力于文字研究的学者。义安至今仍保存着许多汉喃文献,亟需像黄义泉这样的学者去发掘和解读,以服务于各个领域的研究。真是可惜!


阮方托安

特稿刊登于《义安报》

最新的

x
义安省汉族学者
供电内容管理系统- 一款产品猫咪