河内暴风雨致一人死亡,五人受伤

DNUM_CIZAHZCABG 10:17

风暴刮倒多棵树,造成今晨交通混乱。据该市初步统计,造成一人死亡,五人受伤。

22h tối qua, sau khi đi vào Nam Định - Ninh Bình, bão tiến sâu vào nam đồng bằng Bắc Bộ, bao gồm cả Hà Nội. 7h nay, Hà Nội mưa rất to, gió xoay chiều liên tục. Trên đường Phạm Hùng, đoạn qua tòa nhà Keang Nam gió quật mạnh khiến nhiều người đi xe máy ngã xuống đường. Ảnh: Thành Trung
昨晚10点,风暴进入南定-宁平地区后,深入北三角洲南部,包括河内。今天早上7点,河内暴雨倾盆,风向不断变化。在范兴街经过庆南大厦的路段,强风导致许多骑摩托车的人倒在街上。图片:Thanh Trung
“风太大了,很多人都摇摇晃晃地摔倒在路上。我和很多人不得不把车停在路边躺下。我自己也不得不蹲在路上。”黎文水说道。
Nhiều người khác để xe nằm trên đường, ngồi lấp vào bức tường để tránh gió.
还有许多人把车停在街上,靠墙坐着躲避风。
Bão với sức gió giật cấp 7 (khoảng 50 km/h) đã quật đổ nhiều cây có đường kính lớn.
这场风暴的阵风达到 7 级(约 50 公里/小时),刮倒了许多大直径的树木。
Cột đèn tín hiệu trên phố Trần Xuân Soạn, Ngô Thì Nhậm bị đổ.
陈春顺街和吴氏岩街的交通灯杆倒塌。
Ông Nguyễn Xuân Hưng, Phó tổng giám đốc Công ty Công viên cây xanh Hà Nội, thông tin gió mạnh do ảnh hưởng bão Mirinae nên cây xanh Hà Nội bị đổ, gẫy cành khá nhiều. Đơn vị này đang thống kê thiệt hại, cưa cắt cây đổ chắn ngang đường để không ảnh hưởng giao thông.
河内市公园与树木公司副总经理阮春雄介绍,受台风“米里纳”影响,强风导致河内市多处树木倒塌、断枝。目前,公司正在评估损失情况,并正在清理倒塌树木,以免影响交通。
Tuy nhiên đến khoảng 8h, công tác khắc phục, di chuyển các cây xanh trên các tuyến phố vẫn chưa được hoàn tất.
然而,截至上午8点左右,街道树木的修复和迁移工作仍未完成。
Một cây xanh cỡ lớn đổ chắn ngang đường Hai Bà Trưng đè lên ôtô.
一棵大树倒在二征夫人街上并压垮了一辆汽车。
Giao thông Hà Nội sáng nay rối loạn do cây đổ. Theo nhà chức trách, thống kê sơ bộ Hà Nội có một người chết, 5 người bị thương do cây đổ đè vào.
今天早上,河内市的交通因一棵倒塌的树木而中断。据当局称,初步统计显示,河内市因倒塌的树木已造成一人死亡,五人受伤。
Cảnh sát giao thông cùng nhân viên cây xanh chặt cành cây bị đổ trên đường Lê Duẩn.
交警和树木工作人员正在清理黎笋街上倒下的树枝。据河内市交通警察局的数据,受1号风暴影响,该市出现以下情况:10处被淹,667棵树倒塌阻碍交通,其中4棵树砸中汽车,22棵树倒塌损坏5辆摩托车,33棵树倒塌横跨铁路,2根电线杆倒塌,19个交通信号灯出现故障。

据VNE报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
河内暴风雨致一人死亡,五人受伤
供电内容管理系统- 产品