义安省春节期间拉盖和煮糖蜜

休伊·舒 DNUM_BGZABZCABJ 15:37

(Baonghean.vn)农历新年即将结束,该省的甘蔗种植区正进入榨取甘蔗糖蜜的季节。为了生产出足够的糖蜜供应春节市场,农民们也必须辛勤劳作。

Những ngày này, người dân  ở các huyện có truyền thống trồng mía nấu mật như Tân Kỳ, Nghĩa Đàn, Đô Lương, Thanh Chương…đang đẩy mạnh công việc thu hoạch mía.
如今,在新记、义丹、杜良、清章等有种植甘蔗酿造糖蜜传统的县份,人们正在加紧收割甘蔗和酿造糖蜜的工作。图片:辉秋
Ngày xưa, ép mía bằng che tốn khá nhiều công sức, mùa che mật kéo dài mấy tháng, nay ép mía bằng máy, đỡ vất vả hơn. Tuy nhiên, ở một vài nơi, do lượng mía ít, một số gia đình vẫn dùng che ép mía thủ công, do trâu kéo
过去,用盖板压甘蔗非常费力,而且蜜覆期要持续几个月。现在,用机器压甘蔗省力多了。不过,在一些地方,由于甘蔗产量少,一些家庭仍然使用盖板手工压甘蔗,用水牛拉动。图片:Huy Thu
Ở những làng trồng mía, không phải gia đình nào cũng sắm máy ép công suất lớn, do đó đến mùa mía, mọi người thường đưa mía đi ép ở các hộ có máy và dẫn đến việc “quá tải”, phải chờ đợi nhau, có khi cả ngày mới ép được mía

甘蔗汁压榨后,经过“过滤”,倒入锅中制成糖蜜。图为:清章县清阳乡1村村民正在准备制作糖蜜。摄​​影:Huy Thu

Mỗi lò nấu mật thường có 2 – 3 chảo lớn, mỗi chảo nấu được khoảng 15 - 17  lít mật. Ảnh: Huy Thư
每个蜂蜜炉通常有2-3个大锅,每个锅可以煮约15-17升蜂蜜。图片:Huy Thu
Trong quá trình nấu mật, tạp chất trong nước mía sẽ  kết tủa và nổi lên trên chảo. Người nấu sử dùng 1 cái vợt làm bằng vải thưa hay màn tuyn để vớt tạp chất này, càng siêng vớt thì mật càng “đẹp”.
在熬制糖蜜的过程中,甘蔗汁中的杂质会沉淀下来,漂浮在锅上。糖蜜熬制师傅通常会用薄布或薄纱制成的筛子来去除这些杂质。他们越用心地去除杂质,熬出的糖蜜就越“漂亮”。图片:Huy Thu
Công việc chặt mía, ép mía, nấu mật diễn ra liên tục, khiến nhiều người mệt mỏi phải nằm nghỉ ngay trên đống bã mía.  Ảnh: Huy Thư
砍甘蔗、压榨甘蔗、熬制糖蜜的劳动持续不断,许多人累得筋疲力尽,不得不躺在甘蔗渣堆上休息。图片:Huy Thu
8.Khi mật sôi, trong chảo mật sẽ được bỏ thêm 1 cái lồng để “nhốt” mật, tránh mật  trào ra ngoài. Ảnh: Huy Thư
蜂蜜煮沸后,锅里会加一个笼子“锁住”蜂蜜,防止其溢出。图片:Huy Thu
9.Sau 4 - 5 tiếng đồng hồ, nấu to lửa, chảo mật sẽ vơi cạn và chuyển dần sang màu vàng sánh là công việc nấu mật đã thành công. Muốn có mật già hay mật non, người nấu sẽ tùy vào sở tích mà mà thêm hay bớt lửa.
4-5小时后,用大火煮,蜂蜜会逐渐变干,并逐渐变成金黄色,这意味着蜂蜜煮熟成功。对于新旧蜂蜜,烹饪者可以根据自己的喜好增加或减少火力。图片:Huy Thu
Đến làng mật mía dịp này, thơm lừng mùi mật, mọi người sẽ được chiêu đãi món sắn chấm mật hay bánh khô chấm mật, dân dã mà ấn tượng. Ảnh: Huy Thư
这次来到糖蜜村,闻着飘香的糖蜜,大家会品尝到糖蜜木薯或糖蜜干糕,质朴却令人印象深刻。图:休秋
Tuy không còn cảnh cả làng đêm đêm chong đèn dắt trâu kéo che, ép mía, nhưng công việc trồng mía nấu mật ngày nay cũng lắm công phu. Ảnh: Huy Thư
虽然如今村子里不再有夜晚灯火通明、水牛拉着帐篷挤甘蔗的景象,但如今种植甘蔗、酿造糖蜜的劳作依然繁琐。图片:Huy Thu
Theo ông Nguyễn Sỹ Toàn ở xã Thanh Dương, huyện Thanh Chương, trồng mía, nấu mật khá vất vả nhưng cũng kiếm được khoảng 6 triệu/sào/năm. Trong ảnh: Người dân đi che mật, chở cả mật lẫn bã mía về nhà.
清章县清阳乡的阮诗全先生说,他家种了一公顷甘蔗,在糖蜜季节,日夜劳作是常态。种植甘蔗和熬制糖蜜相当辛苦,但每人每年仍能赚到约600万越南盾。图中:人们把糖蜜盖上,把糖蜜和甘蔗渣一起运回家。摄影:休秋

特色义安报纸

最新的

x
义安省春节期间拉盖和煮糖蜜
供电内容管理系统- 产品