印度高温创历史新高,牛群在田间晕倒

DNUM_AHZAFZCABG 08:59

印度遭遇数十年来最高温,农民遭受重创。

Một số nơi ở Ấn Độ đang phải trải qua cái nóng 40 - 47 độ C. Nhà khí tượng Michael Guy nói với CNN rằng năm nay toàn bộ Ấn Độ chứng kiến sự tăng nhiệt độ chưa từng có.Trong ảnh, nông dân ở làng Gondiya, bang Uttar Pradesh hôm 21/4 cố cứu chữa cho con bò bị ngất trên ruộng vì nắng nóng và khát.Trời nóng đến mức bang Bihar phải áp lệnh cấm nấu ăn từ 18h đến 21h để chống cháy rừng.
印度部分地区气温高达40至47摄氏度。气象学家迈克尔·盖伊告诉CNN,今年全国气温上升幅度前所未有。这张照片拍摄于4月21日,北方邦贡迪亚村的农民正在努力救治一头因高温和口渴而晕倒在田里的牛。由于天气过于炎热,比哈尔邦已下令从晚上6点到9点禁止烹饪,以防止森林火灾。
Giới chức Ấn Độ cho biết mực nước ngầm đang ngày càng cạn kiệt. Người Ấn Độ sẽ phải đợi chờ ít nhất cho tới giữa tháng 6 khi mưa đến. Hơn 150 nhà hoạt động môi trường của Ấn Độ đã gửi thư ngỏ đến thủ tướng, bày tỏ sự lo ngại về tác động tiêu cực của hạn hán đến nông thôn. Trong ảnh là người đàn ông đang cầm súng đứng gác tại hồ chứa nước bang Madhya Pradesh, miền trung Ấn Độ để tránh nạn ăn cắp nước.
印度官员表示,地下水位正在下降。印度人至少要等到六月中旬才能迎来降雨。超过150名印度环保人士致信总理,表达了对干旱对农村地区负面影响的担忧。图中,一名男子手持枪支,在印度中部中央邦的一个水库站岗,防止有人偷水。
Nông dân và đàn gia súc đi dưới lòng sông Mansaita, bang Madhya Pradesh khô cạn hôm 4/5. Theo CNN, sự kết hợp giữa nhiệt độ cao và độ ẩm thấp khiến Ấn Độ trở thành điểm nóng toàn cầu về các bệnh do thời tiết nóng. Ít nhất 370 người đã chết. Năm 2015, hơn 1.300 người ở bang này chết vì nắng nóng trong khi con số trên toàn đất nước là 2.500.
5月4日,农民和牛群沿着中央邦干涸的曼赛塔河行走。高温低湿的天气使印度成为全球高温疾病的热点地区,至少造成370人死亡。2015年,该邦因高温死亡的人数超过1300人,而全国平均死亡人数为2500人。
Đồng ruộng khô nứt nẻ ở phía đông thành phố Hyderabad thuộc bang miền nam Telangana của Ấn Độ. Ảnh chụp hôm 25/4.Hơn 10 thành phố có nhiệt độ cao nhất của Ấn Độ đang hợp tác tìm cách giúp đỡ nông dân, những người không thể có tiền để sử dụng máy điều hòa nhiệt độ. Theo thống kê của giới chức Ấn Độ, 79% hồ chứa nước đã cạn khô, lưu lượng nước trên các con sông ít hơn 75% so với trung bình 10 năm qua.
印度南部特伦甘纳邦海得拉巴以东,田野干裂。照片拍摄于4月25日。印度十多个最热城市正在携手合作,帮助那些无力承担空调费用的农民。据印度官员称,79%的水库已经干涸,河流水位比过去10年的平均水平低了75%。
Cô bé đang chỉ vào chữ đánh dấu trên chiếc can khi đi lấy nước tại một điểm cấp nước ở Mumbai. Hơn 300 gia đình ở miền tây Ấn Độ đã di cư đến đây do không thể sống ở nơi có thời tiết nắng nóng quá khắc nghiệt.
一名女孩在孟买的一个供水点取水时,指着罐子上的标记。由于极端高温,已有300多户家庭从印度西部迁徙到该地区。
Thiếu nước khiến người dân phải dùng cả nước giếng, bất chấp việc có thể bị các bệnh tiêu hóa. Cậu bé trong ảnh đang được uống nước giếng, chỉ được lọc một cách thô sơ qua miếng vải. Nitya Jacob, người đứng đầu cơ quan quản lý nước của Ấn Độ cho biết tình trạng thiếu nước uống chủ yếu xảy ra ở các vùng nông thôn.
缺水迫使人们饮用井水,尽管存在消化问题的风险。照片中的男孩正在喝用布粗略过滤的井水。印度水务监管机构负责人尼蒂亚·雅各布表示,饮用水短缺主要集中在农村地区。
Người bộ tộc Lambadi lấy nước từ đường ống bị rò rỉ trên một con đường ở phía đông thành phố Hyderabad.
兰巴迪部落成员从海得拉巴东部一条道路上泄漏的管道中取水。
Người đàn ông đi bộ trong lòng hồ khô cạn ở làng Gunda Dam, miền tây Ấn Độ. Chính phủ Ấn Độ cho biết 330 triệu người bị ảnh hưởng do nắng nóng.
一名男子行走在印度西部贡达达村干涸的湖床上。印度政府称,有3.3亿人受到此次热浪的影响。

据VNE报道

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
印度高温创历史新高,牛群在田间晕倒
供电内容管理系统- 产品