义安省发出紧急命令部署应对风暴洪涝灾害工作
(Baonghean.vn)-10月8日,乂安省人民委员会主席兼自然灾害防治与搜救指导委员会主任发出电报,应对在新冠肺炎疫情复杂发展背景下发生的暴雨和洪水灾害。
据北中央水文气象站消息,今天(10月8日)上午,热带低气压已增强为风暴,即7号风暴,国际名称为“狮子岩”。未来几天,受风暴影响,加上冷空气增强,义安省10月10日至12日可能直接受到7号风暴的影响,将出现一段时间的大到暴雨和雷暴天气。山区发生山洪、山体滑坡以及低洼地区、河流沿岸洪水的风险较高。
![]() |
插图照片。 |
为在新冠肺炎疫情复杂发展背景下积极应对暴雨洪涝灾害发展,保护人民生命安全,最大程度减少暴雨洪涝灾害造成的损失,省人民委员会主席、省自然灾害防治和搜救指导委员会(PCTT-TKCN)主任向省自然灾害防治和搜救指导委员会、省军事指挥部、省边防指挥部、省警察局、省各厅、部门、行业和群众组织、各区、市、镇人民委员会、省内水利水电公司发出电报要求:
1.严格落实政府总理2021年10月6日第1311/CD-TTg号批示内容关于积极开展应对风暴洪涝灾害工作的批示;中央自然灾害防治指导委员会常务办公室-国家事故、灾害应对和搜救委员会办公室2021年10月5日第13/CD-TWPCTT号批示;省人民委员会2021年9月6日第28/CD-UBND号批示和乂安省人民委员会2021年9月16日第6798/UBND-NN号文件关于在新冠肺炎疫情复杂形势下做好自然灾害和洪涝灾害的应对工作。
2.指导组织确保海上航线安全:严格船舶特别是受风暴影响区域作业渔船的出港和计数管理,与车辆所有人保持沟通,及时处理可能出现的不利情况。指挥、组织呼叫,引导船舶(包括渔船、运输船舶、施工船舶)撤离危险区域或前往安全避风处,为外地渔船和渔民创造避风条件,检查、指导船舶在锚地锚泊情况,部署做好海上及沿岸海岛、网箱养殖人员和财产安全保障工作。
3. 指导组织确保陆地安全
——根据当地实际,研究并积极部署应对风暴、洪涝、山洪和泥石流的预案,特别是转移安置和疏散人员的预案,确保安全,同时做好防控新冠肺炎疫情工作;按照“四到位”原则,准备力量、工具和必要设备,应对强风暴、大洪水、大面积洪水、低洼地区、山洪和山区泥石流,特别是在2020年发生过洪涝和泥石流的地区,并做好应对造成地区分离和孤立局面的准备。
——部署生产保障措施、堤防防护预案和重点脆弱部位防护,组织相应作业,确保湖坝特别是脆弱湖坝、小型水电站水库以及在建和在修工程的安全,安排力量、物资、机械设备,随时应对和处置突发事件。
——在基层部署突击力量,控制、引导和分流交通,特别是通过涵洞、泄洪道、深水区和湍急水流的交通;积极安排力量、物资和手段来克服事故,确保主要交通轴线的畅通。
——宣传和指导民众在洪涝灾害期间确保安全、降低风险的技能;洪水期间,严禁民众在江河、溪流、下游湖泊和水坝上拾柴、钓鱼等;组织呼吁在森林中的民众返回,避免人员伤亡;在洪涝灾害发生前、发生中、发生后,绝对不能让人主观臆断;要特别关注和监护居住在受灾地区的儿童。
4. Đài Khí tượng Thủy văn khu vực Bắc Trung Bộ: Tổ chức theo dõi chặt chẽ, dự báo, cảnh báo, thông tin kịp thời về diễn biến áp thấp nhiệt đới, bão, mưa lũ, nguy cơ lũ quét, sạt lở đất để các cơ quan có liên quan và nhân dân biết, chủ động triển khai các biện pháp ứng phó.
5. Sở Công Thương: Chỉ đạo các chủ hồ chứa thủy điện thực hiện nghiêm quy định về quản lý an toàn đập, quy trình vận hành liên hồ chứa; phối hợp chặt chẽ với chính quyền cơ sở thông tin kịp thời, bảo đảm an toàn cho người dân, nhất là trong tình huống phải xả lũ khẩn cấp; kiểm tra công tác bảo đảm an toàn hệ thống lưới điện, duy trì cung ứng khi có mưa, lũ xảy ra, đặc biệt đảm bảo điện phục vụ cho các công trình tiêu úng, thoát lũ; đảm bảo dự trữ, cung ứng hàng hóa, nhu yếu phẩm phục vụ nhu cầu của nhân dân.
6. Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn: Chỉ đạo công tác đảm bảo an toàn hồ, đập, công trình thủy lợi, nhất là hồ, đập xung yếu, hồ đầy nước, công trình đang thi công, sửa chữa; thu hoạch lúa và hoa màu với phương châm “xanh nhà hơn già đồng”, bảo vệ sản xuất nông nghiệp. Chỉ đạo vận hành các trục tiêu chính, cống tiêu cuối hệ thống tiến hành tiêu nước đệm và sẵn sàng phương án tiêu úng khi có mưa lớn xảy ra.
7. Sở Giao thông vận tải: Chỉ đạo việc kiểm soát hướng dẫn giao thông tại các ngầm, tràn, khu vực ngập sâu, bố trí lực lượng, vật tư, phương tiện để kip thời khắc phục sự cố, đảm bảo giao thông thông suốt trên các trục giao thông chính.
8. Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh, Bộ Chỉ huy Bộ đội biên phòng tỉnh, Công an tỉnh: Theo chức năng nhiệm vụ, chỉ đạo các đơn vị rà soát các phương án ứng phó, sẵn sàng triển khai lực lượng, phương tiện hỗ trợ công tác sơ tán, di dời dân cư, tìm kiếm cứu nạn, ứng phó và khắc phục hậu quả bão, mưa lũ khi có yêu cầu; đảm bảo tuyệt đối an toàn tài sản và tính mạng của người dân, an ninh, trật tự xã hội.
9.卫生部:指导做好新冠肺炎疫情防控工作特别是集中疏散地区、隔离点的安全保卫工作;指导做好灾害防控力量依法履行任务的安全保卫工作,创造良好条件。
10. 义安省报社、省广播电视台及新闻机构增加时间,及时通报热带低气压、风暴潮、洪涝灾害动态及应对方向,以便群众知情并主动预防和避免。
11.省灾害防治指导委员会密切监测热带低压、风暴潮、洪涝灾害、山体滑坡、暴雨等灾害形势发展,指导落实具体措施,及时有效应对,最大限度减少灾害损失,全力保障人民群众安全。
12.省灾害防治指导委员会成员根据任务要求,对所辖地区自然灾害防治预案,特别是洪涝灾害、复杂疫情等突发事件时的人员疏散预案和地点进行检查审查。