来自富唐地区的义安养子
(Baonghean.vn)文化研究员 Thai Huy Bich 曾分享过信息,17 世纪初,在 Cua Hoi 地区,一艘日本商船沉没,当时的当局救起了 100 多人;其中包括一名被当地人收养的妇女……
特殊贸易关系
义安省是一片历史悠久的土地,自古以来就被视为重要的土地。从15世纪到19世纪初,義安市福黎镇位于林城山脚下,毗邻林江,当时正位于国道旁,吸引了众多外国商船,其中包括来自日本的商船。越南和日本的史料均记载,自17世纪初起,日本商船便开始抵达福黎乡(即兴原县)进行贸易。

据研究员泰辉碧介绍,福黎乡是兴原县的一个乡,位于林青山脚下,如今已被侵蚀成林江。福黎乡的朝口一带拥有庄市,与义安省省会相连,贸易往来频繁。福黎乡对面是富石码头区,位于林江南岸,位于永代村,即今光荣乡(德寿,河静省)的土地上。1593年至1616年间,庄市和富石市场最为繁荣,成为义安省的繁华港口。这一带的陆路和水路都曾熙熙攘攘。至今仍流传着这样一首民歌:“二十七月庄市,行人只管走,乘船只管走”。在当时我国的地图上,日本人用红笔圈出了兴原县的地名。他们把最重要的货物——武器和铜——卖给了我们,然后又买走了农林产品,带回国……

2013年,位于福冈县西府市的九州国立博物馆发现了安南王国寄给日本的最古老的信件。这封信写于1591年,当时正值黎世王时期,内容旨在促进两国外交关系。当时正值日本开启“朱印船”时代(1592年),当时的日本政府颁发了“朱印证章”——一种向商船颁发的印章,用于在世界各地进行贸易,数千艘商船得以在兴安省的富贤港(Pho Hien)进行贸易,尤其是在义安省的福黎港(Phuc Le)。

当时,郑王还指示义安省长在抵达福黎之前,务必查明日本商船停靠在哪个县、哪个乡;盘问船长和船上商人的身份;查明船上载运的货物和物品;如有差错,将依法处理。郑王对日本商船进行严格检查,这可以理解为郑王的谨慎之举,因为当时日本商船仍在与当重和当义两省进行贸易往来。
17世纪初,两国贸易关系日益密切。值得一提的是1610年6月,一艘日本商船抵达义安省,在兰江地区进行贸易。在采购了大量货物后,商船返回。然而,在途经珠奈河口(会通-会门)时,由于风浪大,船只沉没,船上6人遇难,当地政府救起了105人。之后,这些遇难者得到了妥善安置,并建造了船只供他们返回。

到了十七世纪中叶,大约五年(1655年至1660年)的时间里,由于郑阮战争的激烈,林江成为了当重和当义两省的边界,两岸都战火纷飞。此外,福黎的土地逐渐被河流侵蚀,迫使日本人离开兴原,前往富贤(兴安)进行贸易。福黎和富石港口也逐渐衰落,成为历史。

来自日出之地的养子
在河静,我们接触到了安南王国写给日本的古代信件,这些信件是日本维新会于2018年捐赠给河静博物馆的。在5封捐赠信件中,大部分写于1591年黎世宗在位期间至1611年黎敬宗在位期间。
特别是在1611年2月25日的信中,提到了一年前日本商船沉没的事件:“……知去年六月某日,与安南货币兑换已成,今抵丹乃海上港,忽然风浪大作,散落一地一百零五人,过着漂泊的生活……”。

河静博物馆馆长杜科全先生介绍说:当时照顾日本商队的是陈静文侯。陈静文侯是乂安省罗山县月澳乡末村(现河静省芹禄县金松长乡末切村)人,在驻扎在兴原县和远乡的芽门都阳当官。日本商船沉没后,陈静文侯把29个人接回家中,供养了他们一年,直到郑宗公为他们造了一条船才得以回国。陈静文侯无子,便收养了一位日本女子,给她取名为陈氏阳娘。
当陈氏阳娘达到适婚年龄时,她被陈静侯文理所安排嫁给了刑部郎中阮如石(1579-1662),阮辉家族第六代官员,居住在罗山县长琉村(现隶属于河静省芹禄县金松长社)。

在长闾村,我们有幸见到了长闾村阮辉家族第十六代传人、教授、理学博士、院士阮辉美。他向我们详细介绍了这位日本养女的情况。阮氏家族的《阮同世家方丈》中有这样一段记载:“日裔后妻,陈氏养女,俗称‘陈氏阳娘’,俗称日本夫人。月澳乡的关廉关公捡到她,带回后嫁给如石先生,在如石先生在朝廷时为他服务。如今,阮公察县长后裔仍在纪念这位日本养女。”
据阮辉美教授介绍,族谱中没有提及巴夫人是否与阮如石先生育有子女。她去世后被葬于麦克山,后又迁葬于长闾村的芳山……