人们冲到拉姆河打捞被水淹没的木柴

September 14, 2016 14:50

(Baonghean.vn)-拉姆河水位上涨,洪水卷走了上游大量的木柴和柴火。暴风雨来临之际,清池乡(Thanh Chuong)的村民们纷纷赶来收集柴火。

Nước lũ mang theo gỗ củi từ thượng nguồn về đây thường quẩn tại vực Quánh. Người dân các xã Thanh Chi, Thanh An chỉ chờ dịp là ra sông vớt củi về.
洪水从上游涌来,带着柴火在光谷徘徊,许多清池乡和清安乡的村民都来这里捡柴。
 Người dân quanh vùng thường chuẩn bị mỗi nhà một chiếc thuyền nan, khi lũ về thì đưa đi vớt củi. Mái chèo vừa để chèo thuyền vừa làm cái ngoặc kéo củi giữa sông
凭借着经历过无数雨季和暴风雨的“经验”,当地居民通常会为每家每户准备一艘竹船,洪水来袭时,他们会用它来打柴。船桨既可以用来划船,也可以用来在河中央拉柴。
Ai cũng vui mừng vì kiếm được củi nhanh
许多家庭动员了所有成员,甚至推着车到河边去砍柴。
 Người có phương tiện thì vớt củi ngoài xa, người không có gì thì đứng trong bờ
有工具的可以从很远的地方捡柴火,没有工具的可以站在岸边捡小树枝。
Nhiều người phải dầm mình trong nước lũ
涉过洪水去拾柴。
 Mùa lũ, chèo thuyền nan ra giữa sông vớt củi, tiềm ẩn không ít rủi ro
每逢汛期,划着竹船到江心去打柴,危险性极大。
   Có người may mắn được cả phiến gỗ
一些幸运的人抢救了大块木头。
 Mùa lũ với người Thanh Chi là mùa vớt củi trôi sông. Bờ sông tràn ngập củi và nhộn nhịp người
对于青芝人来说,汛期也是捡柴的季节,河岸堆满了柴火,熙熙攘攘。
Chỉ trong mỗi buổi sáng, một nhà đã vớt được 5 – 6 xe củi đầy. Người dân ở đây cho biết, “ Một lần vớt củi lụt như ri, đun mấy năm cũng chưa hết”
一家人一个早上就攒了五六车柴火。当地人说:“洪水里攒的柴火,要烧好几年才够!”
Một số lượng củi lớn được tập kết ven Tỉnh lộ 533
533省道沿线堆积了大量柴火。
   Từng đoàn xe hối hả chở củi lụt về nhà
一队队卡车匆忙将被水淹没的柴火运回家。


休·舒

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
人们冲到拉姆河打捞被水淹没的木柴
供电内容管理系统- 产品