经济

义安人去市场时扫描二维码

清福 DNUM_CGZAHZCACE 09:15

只需一部智能手机,义安人就可以去市场扫描二维码购买各种商品,从蔬菜、鱼到大件物品……

Hiện nay, chợ dân sinh từ thành thị đến nông thôn đều đang hướng đến mô hình “chợ 4.0- Thanh toán không dùng tiền mặt”. Ảnh: Thanh Phúc
目前,从城市到农村的传统市场正在向“市场4.0——无现金支付”模式迈进。图片:Thanh Phuc
Thời gian đầu, các ngân hàng đã ra tận chợ để làm mã QR cho tiểu thương, hướng dẫn cách sử dụng. Ảnh: Thanh Phúc
起初,银行会去市场为商户制作二维码,并指导他们如何使用。图片:Thanh Phuc
Hiện nay, tiểu thương đều đã trang bị mã QR để người mua thanh toán tiện lợi. Có nhiều người có 2-3 mã QR của các ngân hàng khác nhau phục vụ khách hàng. Ảnh: Thanh Phúc
如今,零售商都配备了二维码,方便买家付款。许多人持有2-3个不同银行的二维码,以便为顾客提供服务。图片:Thanh Phuc
chợ 10
支付并非无现金支付,而是通过扫描二维码和刷卡的方式,方便买卖双方;它还能减少交易错误,并简化收入和支出的管理。图片:Thanh Phuc
Chỉ bán “cây nhà lá vườn” nên thi thoảng bà Nguyễn Mai Phương, khối Xuân Trung (phường Hưng Dũng, TP.Vinh) mới có rau mang đi chợ bán. Hàng hoá mỗi lần cũng không nhiều, chỉ vài cân cà dừa, vài bó rau muống, mớ rau vặt. Nếu như trước đây, mỗi lần đi chợ, bà phải chạy đi đổi tiền lẻ để thối lại cho khách thì gần 1 năm nay, bà làm mã QR, để trong rổ rau, khách mua 3000, 5000 hay 10.000 đều có thể quét mã đúng số tiền phải trả. Bà không phải thu tiền cũng không phải loay xoay đổi tiền để thối lại… Ảnh: Thanh Phúc
阮梅芳女士(Nguyen Mai Phuong)家住荣市雄勇坊春忠路,她只卖“自家种的”蔬菜,偶尔也会在菜市场里卖蔬菜。每次的货品都不多,只有几公斤椰子茄子、几把空心菜和一捆小青菜。以前,她每次去菜市场都要跑去换零钱给顾客找零。但近一年来,她制作了二维码,放在蔬菜篮里,顾客买3000、5000或10000越南盾的菜,扫描二维码就能支付。这样,她就不用收钱,也不用费心找零了…… 图片:Thanh Phuc
Người dân mua cá ở chợ Quỳnh Liên (Thị xã Hoàng Mai) thanh toán bằng mã QR. Chị Hồ Thị Minh, một người dân cho biết: “Thanh toán qua mã QR vừa nhanh, vừa tiện lại an toàn, sạch sẽ. Trước đây, mỗi lần đi chợ về, tiền thừa từ những tiểu thương phụ lại, tờ thì tanh mùi cá, tờ ám mùi thịt, tờ thì ướt nhẹp… rất bẩn”. Ảnh: Thanh Phúc
在黄梅镇琼莲市场买鱼的人们用二维码付款。居民胡氏明女士说:“用二维码付款快捷、方便、安全、干净。以前,每次我从市场回来,摊贩们找来的零钱要么有鱼腥味,要么有肉腥味,要么是湿的……很脏。” 图片:Thanh Phuc
chợ 7
街头水果摊贩也会在水果篮上贴二维码。图片:Thanh Phuc
Các nhà giữ xe ở các chợ hầu hết cũng được trang bị mã QR. Ảnh: Thanh Phúc
大多数市场的停车场也配备了二维码。图片:Thanh Phuc
Tiệm cắt tóc, gội đầu ở các chợ trang bị 2-3 mã QR của nhiều ngân hàng khác nhau để khách tiện thanh toán. Ảnh: Thanh Phúc
市场上的美发店和洗发店都贴有2-3个不同银行的二维码,方便顾客付款。图片:Thanh Phuc
Dù chưa thành thói quen, nề nếp song hiện nay, việc thanh toán không dùng tiền mặt đã trở nên phổ biến ở nhiều chợ dân sinh, thúc đẩy người dân sử dụng phương thức giao dịch trực tuyến nhiều hơn. Đây cũng là bước chuyển tích cực trong thực hiện chuyển đổi số ở địa phương. Ảnh: Thanh Phúc
尽管无现金支付尚未成为一种习惯或常规,但它已在许多传统市场流行起来,鼓励人们更多地使用线上交易。这也是当地实施数字化转型的积极一步。图片:Thanh Phuc

特色义安报纸

最新的

x
义安人去市场时扫描二维码
供电内容管理系统- 产品