乂安省高地居民点灯“寻觅”特产

丁俊 DNUM_AGZAGZCACB 14:15

(Baonghean.vn)——炒青蛙或煮青蛙是乂安省高地居民非常喜爱的菜肴。因此,每逢青蛙季节,这里的人们都会点起灯笼,捕捉青蛙带回家烹饪或拿到市场上出售。

这时青蛙会大量出现,所以高地村落的人们经常去田里捉青蛙做菜,或者拿到市场上卖。照片拍摄于Tam Thai乡(Tuong Duong)Lung村的田野。摄影:Dinh Tuan
Người phụ nữ này cho biết, mấy ngày nay cứ ăn cơm xong người dân ở đây lại rủ nhau ra đồng săn nhái. Đi săn nhái vừa vui, vừa đi hóng mát lại món đặc sản để ăn. Ảnh: Đình Tuân
这位女士说,如今,这里的人们每顿饭后都会互相邀请去田里捉青蛙。捉青蛙既有趣又酷,而且还有特色美食。照片:丁俊

由于捕蛙通常在夜间进行,所以每个人都必须配备足够亮的手电筒。照片:Dinh Tuan

Một số người thì dùng tay không để bắt, số khác lại dùng thanh kim loại mài nhọn và cố định vào một thanh tre để săn nhái. Ảnh: Đình Tuân
有些人徒手捉青蛙,有些人则用固定在竹竿上的尖锐金属棒来捕青蛙。照片:丁俊
Người dân ở đây cho biết dịp vừa rồi thời tiết nắng nóng, 2-3 hôm nay trời có mưa nên nhái xuất hiện khá nhiều. Ảnh: Đình Tuân
当地人说,最近天气很热,而且过去两三天一直在下雨,所以青蛙数量很多。图片:丁俊
6.    Săn “ con chân dài” không chỉ có người lớn mà những đứa trẻ cũng rạo rực chờ đến đêm để đi soi săn. Anh Lộc Văn Hùng, ở bản Lũng, Tam Thái cho hay. Ảnh: Đình Tuân
不仅大人,就连孩子们也迫不及待地等到夜幕降临,去捉青蛙。来自三泰县龙村的Loc Van Hung先生说道。图片:Dinh Tuan
Cùng xem thành quả. Ảnh: Đình Tuân
让我们看看结果吧。图片:Dinh Tuan
9.     Nhái sau khi được đem về sẽ được mổ bỏ ruột, rửa rạch, để ráo nước sao đó ướp gia vị để xào hoặc nấu nhoọc (nhọc là món ăn được người Thái rất ưa thích). Ảnh: Đình Tuân.
捕猎后,青蛙会被开膛破肚、清洗、沥干,然后调味,再炒或煮(清蒸青蛙是泰国人最爱的菜肴)。图片:Dinh Tuan。

特色义安报纸

最新的

x
乂安省高地居民点灯“寻觅”特产
供电内容管理系统- 产品