泰国民间在农历八月十五制作香蕉花来祭拜。

September 10, 2016 07:42

(Baonghean.vn) - 每年秋天,香蕉花义安省西部地区的森林盛开被淹没红色的主要的是时候了泰国族群(Diem Bay 村、Chau Quang 公社、Quy Hop 县)兴奋的去森林采摘香蕉花,回家加工农历八月十五祭祖的菜肴。

1.Những búp hoa chuối rừng mập mạp căng tròn và màu sắc đỏ tươi, được chọn lựa kĩ càng để chuẩn bị cho món mọc hoa chuối.
精心挑选饱满、圆润、鲜红的野生芭蕉花蕾,制作芭蕉花丸子。
Sau khi hái về, qua đôi bàn tay khéo léo của mình, những người mẹ, người chị lột lớp vỏ già bên ngoài, chỉ lấy lớp vỏ non rồi thái thật mỏng. Để hoa chuối giữ được độ tươi, giòn, nhả mủ, trước khi thái phải chuẩn bị một thau nước có pha chút muối trắng, chanh hay đá lạnh...
采摘后,妈妈和姐妹们用她们灵巧的双手剥去老皮,只留下嫩皮,然后切成薄片。为了保持香蕉花的新鲜、酥脆和无乳胶,切片前,要准备一盆水,并加入少许白盐、柠檬或冰块……
3.Hoa chuối được thái mỏng thả vào chậu nước cứ cong vòng, sóng sánh trông rất ngon.
切成薄片的香蕉花丢进一盆水中,形成弯曲、闪闪发光的波浪,看上去非常有食欲。
Nhân dùng để làm món Mọc hoa chuối thường là cá suối, thịt gà, thịt lợn tươi ngon. Những gia vị kèm theo cũng được chuẩn bị từ vườn nhà như sả, ớt tươi và hạt dồi để tăng thêm hương vị đậm đà cho món ăn.
香蕉花丸子的材料通常是溪鱼、鸡肉或新鲜猪肉,佐以自家花园种植的香茅、新鲜辣椒、香肠籽等香料,增添浓郁的风味。
Gạo dùng để trộn với mọc phải là gạo nếp ngon, ngâm cho thật mềm, được giã cho thật mịn.
拌蘑菇的米必须是上好的糯米,泡软,捣烂,搓匀。
Hoa chuối được vớt ra để ráo nước, trộn đều tất cả các nguyên liệu thật nhuyễn.
香蕉花去掉沥干,将所有材料搅拌均匀。
Món mọc được gói bằng lá chuối rừng, dùng lạt cột phần đầu lại.
菜是用野芭蕉叶包裹的,上面用竹绳绑着。
8.Sau  khi gói xong, mọc được đem hông cách thủy cho chín đều mà vẫn giữ được hương vị. Những gói mọc khi chín tỏa hương thơm hấp dẫn khiến ai cũng muốn được thưởng thức ngay, đến với đồng bào Thái miền núi Nghệ An không thể bỏ qua món ăn tuyệt vời này.
包好肉丸后,上锅蒸熟,使其受热均匀,同时保留其原有的鲜味。煮熟的肉丸散发出诱人的香味,让人忍不住想马上享用。来到泰国义安山区,一定不能错过这道美味佳肴。
9.Vào dịp rằm tháng tám hàng năm, mọc hoa chuối là món được chọn để cúng tổ tiên, và cũng là món ăn không thể thiếu được trong mâm cỗ của mỗi gia đình người Thái. Đây là nét văn hóa đặc trưng của bà con đồng bào dân tộc Thái nơi đây.
每年八月月圆之际,芭蕉花苗都是祭祀祖先的菜肴,也是每个泰国家庭餐盘上必不可少的菜肴,这是当地泰族人民的典型文化特色。

方水 - 罗英

相关新闻

特色义安报纸

最新的

x
泰国民间在农历八月十五制作香蕉花来祭拜。
供电内容管理系统- 产品