娱乐

越南传奇女间谍的巅峰美貌

乐驰 DNUM_BHZAFZCACF 07:34

传奇女间谍不仅拥有非凡的智慧和勇气,取得了一系列辉煌的胜利,而且她们的美貌也闻名全国。

Nữ tình báo Tám Thảo tên thật là Nguyễn Thị Mỹ Nhung sinh năm 1932, nguyên cán bộ Cụm tình báo H63, Đoàn J22, Cục Nghiên cứu, Bộ Tổng Tham mưu (nay là Tổng cục II, Bộ Quốc phòng).
女情报员谭涛本名阮氏美蓉,1932年出生,原总参谋部研究局J22组H63情报组(现国防部第二总局)干事。
Xuất thân trong gia đình giàu có, bán tơ lụa nổi tiếng ở Sài Gòn nhưng Mỹ Nhung chọn đi theo con đường cách mạng từ sớm.
美绒出生于西贡一个以贩卖丝绸闻名的富裕家庭,很早就选择了走革命道路。
16 tuổi, Mỹ Nhung trở thành người lái đò đưa đón cán bộ qua sông. Người khách đặc biệt mà cô thường xuyên đưa đón chính là nhà tình báo nổi tiếng Phạm Ngọc Thảo. Sau thời gian được rèn luyện, bà được tổ chức đưa trở lại nội đô Sài Gòn, đảm nhận vai trò giao thông viên bí mật.
16岁那年,美蓉成为一名运送干部过河的摆渡人,她经常接送的特殊乘客是一位著名的情报官员。范玉草经过一段时间的训练后,她被组织带回西贡,担任秘密信使的角色。
Năm 18 tuổi bà trở thành giao liên cho tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn với mật danh Tám Thảo. Năm 1966, bà bước vào nhiệm vụ mới, trở thành thông dịch viên, lọt vào hàng ngũ bên trong bộ máy quân sự của chính quyền Sài Gòn.
18岁时,她成为情报将军范春安的联络员,代号“谭涛”(Tam Thao)。1966年,她承担了一项新任务,成为一名翻译,渗透到西贡政府的军事机构。
Với vỏ bọc
凭借着这种“完美”的掩护,谭涛收集了大量的重要消息和资料,帮助党的领导人和中央军委作出了正确的判断和决策,打赢了南方战场。
Sau năm 1975, nữ tình báo xinh đẹp chuyển ngành về công tác tại Sở Văn hóa - Thông tin TP.HCM. Năm 2002 bà về hưu và sống cuộc sống thầm lặng, bình yên cùng gia đình tại Quận Phú Nhuận, TP.HCM.
1975年后,这位美丽的女间谍调入胡志明市文化信息部工作。2002年,她退休,与家人在胡志明市富润区过着平静的生活。
Bà Lâm Thị Phấn tên khai sinh là Lâm Thị Elise (1918-2010), quê ở quận Châu Thành, tỉnh Cần Thơ (nay là quận Ninh Kiều, TP Cần Thơ). Bà là con của đại điền chủ nổi tiếng, đồng thời là hiệu trường Taberd Cần Thơ (trường Châu Văn Liêm - TP Cần Thơ hiện nay).
林氏潘女士本名林氏爱丽丝(Lam Thi Elise,1918-2010),来自芹苴省周城县(现芹苴市宁侨县)。她是一位著名地主的女儿,也是芹苴泰伯德学校(现芹苴市周文廉学校)的校长。
Bà Phấn được gia đình cho học hành đầy đủ từ nhỏ, sớm bộc lộ tư chất thông minh hơn người. Ngoài ra, bà Phấn còn được mệnh danh là người đẹp Tây Đô vì gương mặt xinh đẹp, vóc dáng cao ráo nổi bật.
潘女士自幼受到家庭的良好教育,很快便展现出聪慧的头脑。此外,潘女士还因其美丽的容貌和高挑出众的身材而被誉为西都美女。
17 tuổi, bà Phấn được gả cho anh họ của Công tử Bạc Liêu Trần Trinh Huy. Năm 1944, bà Phấn thoát ly gia đình, đi theo con đường của cha. Không lâu sau bà xây dựng nên Hội phụ nữ huyện Giá Rai, tỉnh Bạc Liêu, làm Hội trưởng Phụ nữ Cứu quốc huyện Giá Rai, tỉnh Bạc Liêu. Năm 1950, bà Phấn được kết nạp Đảng.
17岁时,潘女士嫁给了薄寮亲王陈郑辉的堂兄。1944年,潘女士离开家人,追随父亲的脚步。不久之后,她创立了薄寮省嘉莱县妇女协会,并担任薄寮省嘉莱县妇女救国协会主席。1950年,潘女士入党。
Để phát huy tối đa lợi thế ngoại hình và học vấn của bà Phấn, cha bà đề nghị bà về lại TP Cần Thơ xây dựng lực lượng tình báo miền Tây. Về sau người đẹp Tây Đô được bầu làm tổ trưởng lãnh đạo đội ngũ điệp báo miền Tây (hoạt động trong lòng địch), lấy Cần Thơ làm trụ sở. Với sự nổi bật về ngoại hình, bà được quân Pháp đặt biệt danh là “Thần vệ nữ phương Đông”.
为了最大限度地发挥潘太太外貌和教育背景的优势,她的父亲建议她回到芹苴市,在西方组建一支情报部队。后来,美貌出众的西杜被选为西方情报小组(敌后行动)的组长,以芹苴为总部。她凭借出众的外貌,被法军昵称为“东方维纳斯”。
Năm 1954, bà Phấn ra Hà Nội, học tiếp lấy bằng Đại học Kinh tế, sang Liên Xô học ngành tình báo. Năm 1962, bà trở lại miền Nam hoạt động tình báo, phụ trách hoạt động tình báo trong đội ngũ đầu não cao cấp nhất chính quyền Sài Gòn.
1954年,潘女士前往河内经济大学继续深造,随后前往苏联学习情报工作。1962年,她回到南方从事情报工作,在西贡政府最高领导团队中负责情报活动。
Rất nhiều chiến công vang dội đã được người đẹp này làm nên trong quá trình này. Đến năm 1984, bà Phấn về hưu, kết hôn với người chồng thứ ba là Lê Văn Thích khi tuổi đã xế chiều. Năm 2010, bà qua đời, thọ 92 tuổi.
这位美人在此过程中成就了许多辉煌的成就。1984年,潘女士退休,嫁给了她的第三任丈夫黎文释,当时她已经年事已高。2010年,她以92岁高龄去世。
Bà Phấn có người em là Lâm Thị Phết (1923-2014) cũng hoạt động tình báo dưới sự chỉ huy của chi tình báo đặc biệt thuộc Ban Quân báo Khu 9. Bà có nhiệm vụ tiếp xúc với các sĩ quan Pháp, làm phiên dịch để khai thác tin tức. Bà cũng trực tiếp phát hiện, đào tạo nhiều nhân tố tốt cho lực lượng quân báo, cơ sở điệp báo trong hàng ngũ địch.
潘女士的妹妹林氏碧(1923-2014)也曾在第九区军事情报局特别情报部门从事情报工作。她负责与法国军官联系,并担任翻译以挖掘情报。她还直接为军事情报部队和敌方情报基地发现并培养了许多优秀人才。
Đến năm 1950, bà được điều động, chuyển lên Sài Gòn làm liên lạc, hộp thư mật cho Ban Quân báo Khu 9. Năm 1963, bà trở lại Sài Gòn, hoạt động điệp báo. Giai đoạn này, bà Phết hoạt động rất sôi nổi, đóng góp nhiều cho quá trình thống nhất đất nước.
1950年,她被调往西贡,担任第九区军事情报局的联络员和秘密信箱。1963年,她回到西贡担任情报官员。在此期间,碧女士非常活跃,为国家统一进程做出了巨大贡献。
Trong hình là ảnh của hai chị em bà Phấn - Phết ở tuổi xế chiều. Bà Phết sống cùng con cháu ở cư xá Lữ Gia, quận 11 đến những ngày cuối đời. Hiện mộ phần bà được an táng tại quê nhà Cần Thơ.
图为潘(Phan)和菲(Phet)两姐妹晚年的样子。菲太太与她的儿孙们一直住在第十一郡鲁嘉(Lu Gia)住宅区,直到生命的最后阶段。她的墓地目前安葬在她的家乡芹苴。
Sinh ra trong gia đình
邓黄英(1932年生,本名阮福玉蝶)出生于一个“显赫而有名望”的家庭,是皇室成员,与保大国王有血缘关系,也是慈禧太后侄女。她的情报人员生涯始于国家被入侵时失去家人。年仅11岁时,她被战友范雄所救。
Tham gia lực lượng Cảm tử quân Trung ương Cục miền Nam và Biệt động thành Sài Gòn, bà phải liên tục thay tên đổi họ để che mắt địch. Nữ tình báo này gây chấn động khi tham gia nhiều trận đánh như Đại sứ quán Mỹ (29/5/1965), rạp Ngọc Lan Đà Lạt (28/9/1969).
她加入南方军区中央局自杀部队和西贡特种部队后,为了躲避敌人,不得不不断更改名字。这位女情报员在参与美国大使馆(1965年5月29日)、大叻玉兰剧场(1969年9月28日)等多次战斗时引起了轰动。
Sau ngày miền Nam hoàn toàn giải phóng, theo lời khuyên của nhà tình báo Vũ Ngọc Nhạ, bà đổi tên thành Đặng Hoàng Ánh và được cấp Giấy chứng minh nhân dân mới năm 1984.
南方完全解放后,她听从情报人员武玉娜的建议,将自己的名字改为邓黄英,并于1984年获得了新的身份证。
Bà Đặng Hoàng Ánh (thứ 5 từ trái qua) từng vinh dự được gặp Chủ tịch Hồ Chí Minh.
邓黄英女士(左五)有幸会见胡志明主席。
Bà Đặng Hoàng Ánh (thứ 2, từ phải qua) là đại biểu duy nhất của tỉnh Lâm Đồng tham dự Cuộc gặp mặt tôn vinh các nhân chứng lịch sử 40 năm Tổng tấn công và nổi dậy Tết Mậu Thân – Xuân 1968, tại Hà Nội, tháng 2/2008. Năm 2018 bà qua đời ở tuổi 86.
邓黄英女士(右二)是2008年2月在河内出席纪念1968年春起义40周年历史见证人纪念会的唯一来自林同省的代表。2018年,邓黄英女士逝世,享年86岁。
据 vtcnews.vn 报道
https://vtcnews.vn/nhan-sac-dinh-cao-cua-cac-nu-tinh-bao-huyen-thoai-viet-nam-ar943214.html
复制链接
https://vtcnews.vn/nhan-sac-dinh-cao-cua-cac-nu-tinh-bao-huyen-thoai-viet-nam-ar943214.html

特色义安报纸

最新的

x
越南传奇女间谍的巅峰美貌
供电内容管理系统- 产品